You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po

130 lines
2.9 KiB

# TDE3 - tdeaddons/konqsidebar_delicious.po Russian translation.
# Copyright (C) 2006, TDE Russian translation team.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 12:35+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:232
msgid "Check All"
msgstr "Отметить все"
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Uncheck All"
msgstr "Снять отметки"
#: mainWidget.cpp:234
msgid "Toggle All"
msgstr "Инвертировать отметки"
#: mainWidget.cpp:237
msgid "Rename Tag..."
msgstr "Переименовать метку..."
#: mainWidget.cpp:304
msgid "Rename Tag"
msgstr "Переименовать метку"
#: mainWidget.cpp:304
msgid "Provide a new name for tag '%1':"
msgstr "Новое имя метки '%1':"
#: mainWidget.cpp:326 mainWidget.cpp:337
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Удалить закладку"
#: mainWidget.cpp:336
msgid ""
"Do you really want to remove the bookmark\n"
"%1?"
msgstr ""
"Удалить закладку\n"
"%1?"
#: plugin.cpp:85
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Закладки del.icio.us"
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Обновить метки"
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Обновить список меток"
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Количество"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Обновить &закладки"
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Обновить список закладок с указанными метками"
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "&Создать..."
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Создать новую закладку"
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Обновить &закладки"