Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeaddons/konqsidebar - delicious
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konqsidebar-delicious/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 914feec3bd
commit 6ed88a7243

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 19:29+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "إختر الكلّ"
@ -54,68 +66,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "أمحي علامة الموقع"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-10 14:52+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Включване на всички"
@ -56,68 +68,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Отметки del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Етикети"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Обновяване на &етикетите"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Обновяване на списъка с етикети"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Етикет"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Брой"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "&Обновяване на отметките"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "&Обновяване на отметките"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Обновяване на списъка с отметки според избраните етикети"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "&Нова отметка..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Изпращане на нова отметка"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Dibabit pep tra"
@ -51,68 +63,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Sinedoù del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Liketennoù"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Freskaat al liketennoù"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Liketenn"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Niveriñ"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Distruj ar sinedoù"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Deiziad"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Activa tot"
@ -54,68 +66,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Punts del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Refresca etiquetes"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Refresca la llista d'etiquetes"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Compte"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Refresca els &punts"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Refresca els &punts"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Refresca la llista de punts d'acord a les etiquetes seleccionades"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Publica &nou..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Publica una punt nou"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -13,8 +13,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
@ -56,68 +68,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us záložky"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Ob&novit značky"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Obnovit seznam značek"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Počet"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "O&bnovit záložky"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "O&bnovit záložky"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Obnovit seznam záložek podle vybraných značek"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "V&ytvořit novou..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Odeslat novou záložku"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr ""
@ -48,68 +60,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Cyfrif"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Dileu y Tudnod"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiad"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 16:46-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Markér alle"
@ -54,68 +66,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us Bogmærker"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Mærker"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Genopfrisk mærker"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Genopfrisk listen af mærker"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Mærke"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Tæl"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Genopfrisk &bogmærker"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Genopfrisk &bogmærker"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Genopfrisk listen af bogmærker ifølge de valgte mærker"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Indsend &ny..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Indsend et nyt bogmærke"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Dato"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Alle auswählen"
@ -56,68 +68,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen für del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Tags &aktualisieren"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Die Tag-Liste aktualisieren"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "&Lesezeichen aktualisieren"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "&Lesezeichen aktualisieren"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Die Lesezeichenliste gemäß den ausgewählten Tags aktualisieren"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "&Neues einschicken ... "
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Ein neues Lesezeichen einsenden"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-06 11:18+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Επιλογή όλων"
@ -56,69 +68,63 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Ανανέωση ετικετών"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Ανανέωση της λίστας των ετικετών"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Ετικέτα"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Μέτρηση"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ανανέωση &σελιδοδεικτών"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Ανανέωση &σελιδοδεικτών"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr ""
"Ανανέωση της λίστας των σελιδοδεικτών ανάλογα με τις επιλεγμένες ετικέτες"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Αποστολή &νέου..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Αποστολή ενός νέου σελιδοδείκτη"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Check All"
@ -54,68 +66,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us Bookmarks"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Refresh Tags"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Refresh the list of tags"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Count"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Refresh &Bookmarks"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Refresh &Bookmarks"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Post &New..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Post a new bookmark"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Date"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Elektu ĉion"
@ -54,68 +66,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us legosignoj"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Refreŝigu etikedojn"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Refreŝigu la etikedan liston"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Etikedo"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Sumo"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Refreŝigu &legosignojn"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Refreŝigu &legosignojn"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Refreŝigu la legosignan liston laŭ la elektaj etikedoj"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Afiŝu &novan..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Afiŝu novan legosignon"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Dato"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 09:59+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Marcar todo"
@ -54,69 +66,63 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Marcador del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Actualiza&r etiquetas"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Actualiza la lista de etiquetas"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Cuenta"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Actualizar marca&dores"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Actualizar marca&dores"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr ""
"Actualiza la lista de marcadores de acuerdo con las etiquetas seleccionadas"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Enviar &nuevo..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Envía un nuevo marcador"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:59+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Märgi kõik"
@ -54,68 +66,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us järjehoidjad"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Vä&rskenda silte"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Värskenda siltide nimekirja"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Silt"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Arv"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Värskenda &järjehoidjaid"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Värskenda &järjehoidjaid"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Värskenda järjehoidjate nimekirja vastavalt valitud siltidele"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Postita &uus..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Postita uus järjehoidja"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:26-0700\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Hautatu guztiak"
@ -54,68 +66,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us laster-markak"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "F&reskatu etiketak"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Freskatu etiketen zerrenda"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Etiketa"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Kontatu"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Freskatu &laster-markak"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Freskatu &laster-markak"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Freskatu laster-marken zerrenda hautatutako etikiten arabera"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Bidali &berria..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Bidali laster-marka berria"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 23:02+0330\n"
"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18-fa@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "علامت زدن همه"
@ -57,68 +69,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "چوب الفهای del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "برچسبها"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&بازآوری برچسبها‌"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "بازآوری فهرست برچسبها"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "برچسب"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "بازآوری &چوب الفها‌"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "بازآوری &چوب الفها‌"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "بازآوری فهرست چوب الفها طبق برچسبهای برگزیده"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "پست &جدید..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "پست چوب‌ الف جدید"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

@ -4,17 +4,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 20:05+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
"net>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Valitse kaikki"
@ -55,68 +67,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us kirjanmerkit"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Tunnisteet"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Päivitä tunnisteet"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Päivitä tunnisteluettelo"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Tunniste"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Lukumäärä"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Päivitä &kirjanmerkit"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Päivitä &kirjanmerkit"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Päivitä kirjanmerkkiluettelo valittujen tunnisteiden mukaan"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Postita &uusi..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Postita uusi kirjanmerkki"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Tout cocher"
@ -54,69 +66,64 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Signets del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Libellés"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Actualiser les libellés"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Rafraîchissement de la liste des libellés"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Libellé"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Total"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Rafraîchir les &signets"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Rafraîchir les &signets"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr ""
"Rafraîchissement de la liste des signets, en fonction des libellés sélectionnés"
"Rafraîchissement de la liste des signets, en fonction des libellés "
"sélectionnés"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Poster un &nouveau..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Poster un nouveau signet"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Date"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-27 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Alles selektearje "
@ -59,68 +71,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Blêdwizers fan 'del.icio.us'"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Etikettelist fe&rfarskje"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "De etikettelist opnij ynlêze"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Telling"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "&Blêdwizers ferfarskje"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "&Blêdwizers ferfarskje"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "De list mei blêdwizers opnij ynlêze middels de selektearre etiketten."
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "&Nij objekt poste..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Nije blêdwizer poste"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskriuwing"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeaddons/konqsidebar_delicious.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 23:30-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Ticeáil Uile"
@ -50,68 +62,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Clibeanna"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Athnuaigh Clibeanna"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Athnuaigh liosta na gclibeanna"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Clib"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Líon"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Athnuaigh Lea&bharmharcanna"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Athnuaigh Lea&bharmharcanna"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Athnuaigh liosta na leabharmharcanna de réir na gclibeanna roghnaithe"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Postáil &Nua..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Postáil leabharmharc nua"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Dáta"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Marcar todo"
@ -55,68 +67,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Favoritos de del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Marcas"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Actualiza&r as Marcas"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Actualiza a lista de marcas"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Marca"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Cantidade"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Actualizar os &Favoritos"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Actualizar os &Favoritos"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Actualiza a lista de favoritos de acordo coas marcas escollidas"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Publicar un &Novo..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Publica un favorito novo"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Označi sve"
@ -53,68 +65,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us oznake"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Osvježi oznake"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Osvjeći popis oznaka"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Broj"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Osvježi &oznake"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Osvježi &oznake"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Osvježavanje popisa web-oznaka u skladu s odabranim tag-oznakama"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Objavi &novu..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Objavi novu oznaku"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Az összes megjelölése"
@ -52,68 +64,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Del.icio.us könyvjelzők"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Tag-ek"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "A tag-ek &frissítése"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "A lista frissítése"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Számláló"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "A könyv&jelzők frissítése"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "A könyv&jelzők frissítése"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "A könyvjelzőlista frissítése a kijelölt tag-ek szerint"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Új kül&dése..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Új könyvjelző küldése"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 00:38+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Velja allt"
@ -54,68 +66,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us bókamerki"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Tög"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Uppfæ&ra tög"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Uppfæra listann yfir tög"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Fjöldi"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Uppfæra &bókamerki"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Uppfæra &bókamerki"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Uppfæra listann yfir bókamerki til samræmis við völdu tögin"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Senda &nýtt..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Senda nýtt bókamerki"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 00:51+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Seleziona tutto"
@ -54,68 +66,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Segnalibri del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Categorie"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Aggio&rna categorie"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Aggiorna l'elenco delle categorie"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Categoria"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Conto"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Aggiorna segnali&bri"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Aggiorna segnali&bri"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Aggiorna l'elenco dei segnalibri in base alle categorie selezionate"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Invia &nuovo..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Invia un nuovo segnalibro"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "すべて選択"
@ -53,68 +65,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us ブックマーク"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "タグを更新(&R)"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "タグリストを更新します"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "件数"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマークを更新(&B)"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "ブックマークを更新(&B)"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "タグの選択に従ってブックマークリストを更新します"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "新規送信(&N)..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "新規ブックマークを送信します"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "説明"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "日付"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-03 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Барлығын белгілеу"
@ -55,68 +67,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us бетбелгілері"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Тегтер"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Тегтерді жаңарту"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Тегтер тізімін жаңарту"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Саны"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "&Бетбегілерді жаңарту"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "&Бетбегілерді жаңарту"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Таңдалған тегтерге сәйкес бетбелгілер тізімін жаңарту"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "&Жаңасын қою..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Жаңа бетбелгісін қою"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Сипаттамасы"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Күні"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 09:17+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "គូសធីក​​ទាំងអស់"
@ -55,68 +67,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "ចំណាំ del.icio.us "
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "ស្លាក"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "ធ្វើឲ្យ​​ស្លាក​​ស្រស់"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​បញ្ជី​ស្លាក​ស្រស់"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "ស្លាក"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "រាប់"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "ធ្វើ​​ឲ្យ​​ចំណាំ​​ស្រស់"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "ធ្វើ​​ឲ្យ​​ចំណាំ​​ស្រស់"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​បញ្ជី​ចំណាំ​ស្រស់​ ដោយ​យោង​តាម​ស្លាក​ដែល​បាន​ជ្រើស"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "ប្រកាស​ថ្មី..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "ប្រកាស​​ចំណាំ​ថ្មី​មួយ"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Pažymėti visas"
@ -53,68 +65,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us žymelės"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Žymės"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr " &Atnaujinti gaires"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Atnaujinti gairių sąrašą"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Žymė"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Kiekis"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Atnaujinti žy&meles"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Atnaujinti žy&meles"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Atnaujinti žymelių sąrašą pagal pažymėtus deskriptorius"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Paskelbti &naują..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Paskelbti naują žymelę"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Избери ги сите"
@ -56,68 +68,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Обележувачи за del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Ознаки"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "О&свежи ознаки"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Ја освежува листа со ознаки"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Ознака"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Број"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Освежи о&бележувачи"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Освежи о&бележувачи"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Ја ссвежува листата на обележувачи според избраните ознаки"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Испрати &нов..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Испраќа нов обележувач"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Датум"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Merk alle"
@ -54,68 +66,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us bokmerker"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Tagger"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "F&risk opp tagger"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Frisk opp lista over tagger"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Antall"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Frisk opp &bokmerker"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Frisk opp &bokmerker"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Frisk opp lista over bokmerker i følge de markerte taggene"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Last opp &nytt …"
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Last opp et nytt bokmerke"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Dato"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-13 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "All utsöken"
@ -55,68 +67,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Leestekens för del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Betekers"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Betekers &opfrischen"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Betekerlist opfrischen"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Beteker"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Tall"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "&Leestekens opfrischen"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "&Leestekens opfrischen"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "De Leestekenlist na de utsöcht Betekers opfrischen"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "&Nieg insennen..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "En nieg Leesteken insennen"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschrieven"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Alles selecteren "
@ -59,70 +71,64 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers van 'del.icio.us'"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Etiketten"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Etikettenlijst ve&rversen"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "De etikettenlijst opnieuw inlezen"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "&Bladwijzers verversen"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "&Bladwijzers verversen"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr ""
"De lijst met bladwijzers opnieuw inlezen aan de hand van de geselecteerde "
"etiketten."
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "&Nieuw object posten..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Nieuwe bladwijzer posten"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 18:05+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
@ -57,68 +69,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "ਟੈਗ"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "ਟੈਗ ਤਾਜ਼ਾ(&R)"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "ਟੈਗਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "ਟੈਗ"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "ਗਿਣਤੀ"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤਾਜ਼ਾ(&B)"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤਾਜ਼ਾ(&B)"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "ਚੁਣੇ ਟੈਗ ਮੁਤਾਬਕ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਪੋਸਟ(&N)..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਪੋਸਟ"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "ਮਿਤੀ"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 10:40+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Zaznacz wszystkie"
@ -54,68 +66,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Zakładki del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Znaczniki"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Odśwież znaczniki"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Odświeża listę znaczników"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Znacznik"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Odśwież &zakładki"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Odśwież &zakładki"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Odświeża listę zakładek zgodnie z podanymi znacznikami"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Wstaw &nową..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Wstawia nową zakładkę"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 19:10+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Assinalar Tudo"
@ -50,68 +62,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Favoritos do del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Marcas"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Actualiza&r as Marcas"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Actualiza a lista de marcas"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Marca"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Quantidade"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Actualizar os &Favoritos"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Actualizar os &Favoritos"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Actualiza a lista de favoritos de acordo com as marcas seleccionadas"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Publicar um &Novo..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Publica um favorito novo"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 15:56-0300\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Marcar Todas"
@ -53,68 +65,62 @@ msgstr "Você realmente quer apagar o favorito<br> %1?"
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Favoritos do del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Atualizar Tags"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Atualizar lista de tags"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Número"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Atualizar &Favoritos"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Atualizar &Favoritos"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Atualizar a lista de favoritos de acordo com as tags selecionadas"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Enviar &Novo..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Enviar um novo favorito"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 12:35+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -14,8 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
@ -57,68 +69,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Закладки del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Обновить метки"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Обновить список меток"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Количество"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обновить &закладки"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Обновить &закладки"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Обновить список закладок с указанными метками"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "&Создать..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Создать новую закладку"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:29-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Check All"
@ -70,68 +82,62 @@ msgstr "Kuri Gukuraho i %1 ? "
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Gusiba."
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Itagi"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Kuvugurura Ibishushanyo"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "i Urutonde Bya "
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Itagi"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Ibara"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Gusubiramo ikimenyetso kihumeka"
#: widget.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Gusubiramo ikimenyetso kihumeka"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "i Urutonde Bya Ibimenyetso Kuri i Byahiswemo "
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Gishya..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "A Gishya Akamenyetso "
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Isobanuramiterere"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Itariki"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-12 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Zaškrtnúť všetko"
@ -55,68 +67,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us záložky"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Menovky"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Obče&rstviť menovky"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Občerstviť zoznam menoviek"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Menovka"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Počet"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Občerstviť &záložky"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Občerstviť &záložky"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Občerství zoznam záložiek podľa zvolených menoviek"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Vyvesiť &novú..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Vyvesiť novú záložku"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Izberi vse"
@ -56,68 +68,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Zaznamki del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Značke"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Osveži značke"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Osveži seznam značk"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Število"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Osveži &zaznamke"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Osveži &zaznamke"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Osveži seznam zaznamkov, glede na izbrane značke"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Dodaj &novega ..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Dodaj nov zaznamek"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Означи све"
@ -54,68 +66,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "ук.ус.ни Маркери"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Ознаке"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Освежи ознаке"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Освежава листу ознака"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Ознака"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Број"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Освежи &маркере"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Освежи &маркере"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Освежава листу маркера у складу са изабраним ознакама"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Постави &нови..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Поставља нови маркер"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Датум"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Označi sve"
@ -54,68 +66,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "uk.us.ni Markeri"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Osveži oznake"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Osvežava listu oznaka"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Broj"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Osveži &markere"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Osveži &markere"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Osvežava listu markera u skladu sa izabranim oznakama"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Postavi &novi..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Postavlja novi marker"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Markera alla"
@ -54,68 +66,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us bokmärken"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Uppdatera taggar"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Uppdatera listan med taggar"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Antal"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Uppdatera &bokmärken"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Uppdatera &bokmärken"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Uppdatera listan med bokmärken enligt markerade taggar"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Skapa &nytt..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Skapa ett nytt bokmärke"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 16:04+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Интихоби ҳама"
@ -52,68 +64,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Нест кардани мондан"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Нав."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr ""
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Тасвирот"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Таърих"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 20:26+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Tümünü İşaretle"
@ -55,68 +67,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us Yer İmleri"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Etiketleri Tazele"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Etiket listesini tazele"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Sayı"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İmlerini Taz&ele"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Yer İmlerini Taz&ele"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Seçilen etiketlere göre yer imleri listesini tazele"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Yeni &Gönder..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Yeni bir yer imi gönder"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 11:08-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -13,8 +13,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
@ -56,68 +68,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Закладки del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Мітки"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "&Оновити мітки"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Оновити список міток"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Мітка"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Кількість"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Оновити &закладки"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Оновити &закладки"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Оновити список закладок відповідно до вибраних міток"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "&Надіслати нову..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Надіслати нову закладку"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Hammasini tanlash"
@ -55,68 +67,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us xatchoʻplari"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Teglar"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "T&eglarni yangilash"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Teglar roʻyxatini yangilash"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Teg"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Sani"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Xatchoʻplarni yan&gilash"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Xatchoʻplarni yan&gilash"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Tanlangan teglarga koʻra teglar roʻyxatini yangilash"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Ya&ngi..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Yangi xatchoʻpni qoʻshish"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Taʼrifi"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Sana"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Ҳаммасини танлаш"
@ -55,68 +67,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us хатчўплари"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Тэглар"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Т&эгларни янгилаш"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Тэглар рўйхатини янгилаш"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Тэг"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Сани"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Хатчўпларни ян&гилаш"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Хатчўпларни ян&гилаш"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Танланган тэгларга кўра тэглар рўйхатини янгилаш"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Я&нги..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Янги хатчўпни қўшиш"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Таърифи"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Сана"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:12+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Bật hết"
@ -56,68 +68,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "Dấu nhớ del.icio.us"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Cậ&p nhật thẻ"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Cập nhật danh sách các thẻ"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Đếm"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Cập nhật &dấu nhớ"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Cập nhật &dấu nhớ"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Cập nhật danh sách các dấu nhớ tùy theo những thẻ đã chọn."
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Gửi dấu &nhớ mới..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Gửi một dấu nhớ mới"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Ngày"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicous\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 00:58+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "全部选中"
@ -53,68 +65,62 @@ msgstr ""
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us 书签"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "标记"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "刷新标记(&R)"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "刷新标记列表"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "标记"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "计数"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "刷新书签(&B)"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "刷新书签(&B)"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "根据选中标记刷新书签列表"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "发表新书签(&N)..."
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "发表新书签"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "日期"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:15+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "全部勾選"
@ -53,68 +65,62 @@ msgstr "您確定要移除書籤 %1 嗎?"
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "可口的書籤"
#. i18n: file widget.ui line 32
#: rc.cpp:3
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "標籤"
#. i18n: file widget.ui line 43
#: rc.cpp:6
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "刷新標籤(&R)"
#. i18n: file widget.ui line 46
#: rc.cpp:9
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "刷新標籤清單"
#. i18n: file widget.ui line 52
#: rc.cpp:12
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "標籤"
#. i18n: file widget.ui line 63
#: rc.cpp:15
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "計數"
#. i18n: file widget.ui line 100
#: rc.cpp:21
#: widget.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "刷新書籤(&B)"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "刷新書籤(&B)"
#. i18n: file widget.ui line 103
#: rc.cpp:24
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "根據所選擇的標籤刷新書籤"
#. i18n: file widget.ui line 111
#: rc.cpp:27
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "發表新的書籤...(&N)"
#. i18n: file widget.ui line 114
#: rc.cpp:30
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "發表新的書籤"
#. i18n: file widget.ui line 120
#: rc.cpp:33
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. i18n: file widget.ui line 131
#: rc.cpp:36
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "日期"

Loading…
Cancel
Save