You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmiccconfig.po

185 lines
6.7 KiB

# translation of kcmiccconfig.po into Russian
#
# TDE - tdebase/kcmiccconfig.po Russian translation.
# Copyright (C) 2013, Trinity Team.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2013.
# ztime <ztime@ztime.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 03:00+0000\n"
"Last-Translator: ztime <ztime@ztime.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmiccconfig/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
msgstr ""
#: iccconfig.cpp:77
#, fuzzy
msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr "TDE Модуль Контроля ICC профелей"
#: iccconfig.cpp:79
msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
#: iccconfig.cpp:87
#, fuzzy
msgid ""
"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>Глобальный ICC профиль цвета это настройки системного уровня, и требуется "
"доступ администратора</b><br>Для изменения системного глобального ICC "
"профиля, нажмите на кнопку сниза \"Режим Администратора\"."
#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Пожалуйса укажите имя нового профиля ниже:"
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color Profile Configuration"
msgstr "Конфигурация Профиля Цвета ICC"
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Ошибка: Профиль с этим именем уже существует"
#: iccconfig.cpp:432
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
"<h1>Конфигурация ICC Профиля</h1> Этот модуль позволяет Вам сконфигурировать "
"поддержку ICC профилей в TDE. Это позволит Вам легко корректировать цвет "
"вашего монитора для большей натуральности и живости изображения."
#: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "System Settings"
msgstr "Системные установки"
#: iccconfigbase.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable global color profile support"
msgstr "&Включить поддержку глобального профиля цвета ICC"
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
msgstr ""
"*.icc|Стандартные Профили Цвета ICC (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Профили Цвета "
"(*.icm)"
#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color Profile"
msgstr "Текущий Профиль"
#: iccconfigbase.ui:72
#, no-c-format
msgid "User Settings"
msgstr "Пользовательские Установки"
#: iccconfigbase.ui:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Enable user color profile support"
msgstr "&Включить поддержку пользовательского профиля цвета ICC"
#: iccconfigbase.ui:96
#, no-c-format
msgid "Current Profile"
msgstr "Текущий Профиль"
#: iccconfigbase.ui:104
#, no-c-format
msgid "Create New"
msgstr "Создать Новый"
#: iccconfigbase.ui:112
#, no-c-format
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: iccconfigbase.ui:133
#, no-c-format
msgid "Settings for output"
msgstr "Настройки для выхода"
#~ msgid "ICC Profile Configuration"
#~ msgstr "Конфигурация ICC Профиля"
#~ msgid "ICC File"
#~ msgstr "ICC Файл"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid ""
#~ "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color "
#~ "Profiles (*.icm)"
#~ msgstr ""
#~ "*.icc|Стандартные Профили Цвета ICC (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Профили "
#~ "Цвета (*.icm)"
#~ msgid "TDE ICC Profile Control Module"
#~ msgstr "TDE Модуль Контроля ICC профелей"
#~ msgid ""
#~ "<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires "
#~ "administrator access</b><br>To alter the system's global ICC profile, "
#~ "click on the \"Administrator Mode\" button below."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Глобальный ICC профиль цвета это настройки системного уровня, и "
#~ "требуется доступ администратора</b><br>Для изменения системного "
#~ "глобального ICC профиля, нажмите на кнопку сниза \"Режим Администратора\"."
#~ msgid ""
#~ "<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure "
#~ "TDE support for ICC profiles. This allows you to easily color correct "
#~ "your monitor for a more lifelike and vibrant image."
#~ msgstr ""
#~ "<h1>Конфигурация ICC Профиля</h1> Этот модуль позволяет Вам "
#~ "сконфигурировать поддержку ICC профилей в TDE. Это позволит Вам легко "
#~ "корректировать цвет вашего монитора для большей натуральности и живости "
#~ "изображения."
#~ msgid "ICC Color Profile Configuration"
#~ msgstr "Конфигурация Профиля Цвета ICC"
#~ msgid "&Enable global ICC color profile support"
#~ msgstr "&Включить поддержку глобального профиля цвета ICC"
#~ msgid "&Enable user ICC color profile support"
#~ msgstr "&Включить поддержку пользовательского профиля цвета ICC"