You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po

136 lines
2.5 KiB

# translation of alsaplayerui.po to Frysk
# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Samuel <samuel.derous@skynet.be>, 2003.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configmodule.cpp:36
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "AlsaPlayer"
#: configmodule.cpp:37
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
msgstr "Ynstellingen foar AlsaPlayer-interface"
#: configmodule.cpp:42
msgid "Scroll song title"
msgstr "Liettitel rôlje litte"
#: userinterface.cpp:207
msgid "No File Loaded"
msgstr "Gjin triem laden"
#: AlsaPlayer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Noaplayer"
msgstr "Noaplayer"
#: AlsaPlayer.ui:575
#, no-c-format
msgid "Speed:"
msgstr "Snelheid:"
#: AlsaPlayer.ui:849
#, no-c-format
msgid "No time data"
msgstr "Gjin tiidgegevens"
#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: AlsaPlayer.ui:1387
#, no-c-format
msgid "No stream"
msgstr "Gjin stream"
#: AlsaPlayer.ui:1925
#, no-c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Folume:"
#: AlsaPlayer.ui:2199
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#: AlsaPlayer.ui:2297
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: AlsaPlayer.ui:2314
#, no-c-format
msgid "Skip to previous track"
msgstr "Nei foarrige track gean"
#: AlsaPlayer.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Play"
msgstr "Ofspylje"
#: AlsaPlayer.ui:2348
#, no-c-format
msgid "Skip to next track"
msgstr "Nei folgjende track gean"
#: AlsaPlayer.ui:2365
#, no-c-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2382
#, no-c-format
msgid "Show playlist"
msgstr "Ofspyllist toane"
#: AlsaPlayer.ui:2455
#, no-c-format
msgid "Pause"
msgstr "Skoftsje"
#: AlsaPlayer.ui:2475
#, no-c-format
msgid "Forwards, normal speed"
msgstr "Foarút, normale snelheid"
#: AlsaPlayer.ui:2495
#, no-c-format
msgid "Playback speed and direction"
msgstr "Ofspylsnelheid en rjochting"
#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
#, no-c-format
msgid "Balance"
msgstr "Balâns"
#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "Folume"