|
|
|
# translation of tdepimresources to Kinyarwanda.
|
|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the tdepimresources package.
|
|
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdepimresources 3.4\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language: rw\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderconfig.cpp:50
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Folder Selection"
|
|
|
|
msgstr "Itoranya rya Muyunguruzi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderconfig.cpp:54
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Update Folder List"
|
|
|
|
msgstr "Kuvugurura imyanya"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderlistview.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Folder"
|
|
|
|
msgstr "Ububiko"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderlistview.cpp:63
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Short column header meaning default for new events\n"
|
|
|
|
"Events"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderlistview.cpp:68
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Short column header meaning default for new to-dos\n"
|
|
|
|
"Todos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderlistview.cpp:73
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Short column header meaning default for new journals\n"
|
|
|
|
"Journals"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderlistview.cpp:78
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Short column header meaning default for new contacts\n"
|
|
|
|
"Contacts"
|
|
|
|
msgstr "Amaderesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderlistview.cpp:83
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Short column header meaning default for all items\n"
|
|
|
|
"All"
|
|
|
|
msgstr "Byose"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderlistview.cpp:88
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Short column header meaning default for unknown new items\n"
|
|
|
|
"Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Kitazwi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderlistview.cpp:102
|
|
|
|
msgid "&Enabled"
|
|
|
|
msgstr "kiraka/kirakora"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderlistview.cpp:107
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Default for New &Events"
|
|
|
|
msgstr "ya: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderlistview.cpp:111
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Default for New &Todos"
|
|
|
|
msgstr "ya: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderlistview.cpp:115
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Default for New &Journals"
|
|
|
|
msgstr "ya: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderlistview.cpp:119
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Default for New &Contacts"
|
|
|
|
msgstr "ya: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderlistview.cpp:123
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Default for All New &Items"
|
|
|
|
msgstr "ya: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderlistview.cpp:127
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Default for &Unknown New Items"
|
|
|
|
msgstr "ya: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupwaredownloadjob.cpp:49
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Unable to initialize the download job."
|
|
|
|
msgstr "Kuri gutangiza i Iyimura . "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupwareuploadjob.cpp:460
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_n: 1 item could not be uploaded.\n"
|
|
|
|
"%n items could not be uploaded."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"1 Ikintu OYA . \n"
|
|
|
|
"%n Ibigize OYA . "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Resource Cache Settings"
|
|
|
|
msgstr "%1 Amagenamiterere y'ibikorana"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:397
|
|
|
|
msgid "Added"
|
|
|
|
msgstr "Kyongewe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:398
|
|
|
|
msgid "Changed"
|
|
|
|
msgstr "Byahinduwe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:399
|
|
|
|
msgid "Deleted"
|
|
|
|
msgstr "Byasibwe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
|
|
|
|
msgid "URL:"
|
|
|
|
msgstr "URL:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
|
|
|
|
msgid "User:"
|
|
|
|
msgstr "Ukoresha"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
msgstr "Ijambobanga:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Configure Cache Settings..."
|
|
|
|
msgstr "Kuboneza Gusangira Idosiye..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Downloading addressbook"
|
|
|
|
msgstr "Igitabo cy'aderesi Impinduka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Uploading addressbook"
|
|
|
|
msgstr "Igitabo cy'aderesi Impinduka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:9
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Server URL"
|
|
|
|
msgstr "URL ya seriveri"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:12
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "User Name"
|
|
|
|
msgstr "Izinakoresha"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:15
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr "Ijambobanga"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:20
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "All folder IDs on the server"
|
|
|
|
msgstr "Ububiko... ku i Seriveri: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:23
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "All folder names on the server"
|
|
|
|
msgstr "Ububiko... Amazina ku i Seriveri: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:26
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "All active folders from the server"
|
|
|
|
msgstr "Gikora Ububiko Kuva: i Seriveri: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:29
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Number of folders on the server and in the config file"
|
|
|
|
msgstr "Bya Ububiko ku i Seriveri: na in i Idosiye "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:35
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Default destinations for the various types"
|
|
|
|
msgstr "ya: i "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:36
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"These are the default destinations for the different data\n"
|
|
|
|
"types in the following order:\n"
|
|
|
|
"Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"i Mburabuzi ya: i in i Itondekanya : \n"
|
|
|
|
", , , , , "
|