You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sk/docs/tdegames/twin4/index.docbook

547 lines
11 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&t4wins;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
>
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Štyri vyhrávajú</title>
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Martin</firstname
> <surname
>Heni</surname
> <affiliation
> <address
><email
>martin@heni-online.de</email
></address
> </affiliation
> </author>
<othercredit role="reviewer">
<firstname
></firstname>
<surname
></surname>
<contrib
>Recenzent</contrib>
<affiliation
><address
><email
></email
></address
></affiliation>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Stanislav</firstname
> <surname
>Višňovský</surname
> <affiliation
> <address
><email
>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
></address
> </affiliation
><contrib
>Preklad</contrib
></othercredit>
</authorgroup>
<date
>2002-01-27</date>
<releaseinfo
>1.00.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
> Tento dokument popisuje &t4wins; verziu 1.0.0</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
<keyword
>hra</keyword>
<keyword
>stolová</keyword>
<keyword
>stolová hra</keyword>
<keyword
>štyri vyhrávajú</keyword>
<keyword
>štvorka</keyword>
<keyword
>štyri v rade</keyword>
<keyword
>win4</keyword>
<keyword
>twin4</keyword>
<keyword
>spojiť štyri</keyword>
<keyword
>spojiť 4</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="overview">
<title
>Prehľad</title>
<para
> Štyri vyhrávajú je hra pre dvoch hráčov. </para>
<para
> Každý hráč má svoju farbu (žltú a červenú). Cieľom hry je spojiť štyri kamene vašej farby v jednom riadku, stĺpci alebo diagonále. To dosiahnete umiestnením jedným z vašich kameňov do niektorého zo siedmich stĺpcov. </para>
<para
> Kamene začnú plniť stĺpce oddola, proste padnú dolu až na dno stĺpca alebo na iný kameň. Po dokončení ťahu je potom na rade druhý hráč. </para>
<para
> To sa opakuje, kým hra neskončí, čiže kým niektorý z hráčov nedosiahne štyri kamene v rade alebo už nie sú dostupné žiadne ťahy, pretože je hrací plán plný. </para>
</chapter>
<chapter id="rules">
<title
>Pravidlá</title>
<para
> Plán je rozdelený na tri časti. </para>
<para
> <firstterm
>Hrací plán</firstterm
> tvorí 7x6 polí, ktoré sa plnia zdola nahor. Polia sú označené farbou hráča, ktorý ťah urobil. Na vrchu každého stĺpca je farebná šipka ukazujúca, kam dopadol posledný ťah. </para>
<para
> <firstterm
>Stavový displej</firstterm
> zobrazuje, ktorá farba začína a kto hrá ktorú farbu (hráč, počítač, vzdialené spojenie). Obsahuje informáciu o úrovni počítača, počte ťahov a výpočet pravdepodobnosti víťazstva. Táto pravdepodobnosť sa počíta iba v prípade, že ťahá počítač. Kladné číslo znamená prevahu hráča, záporné prevahu počítača. </para>
<para
> <firstterm
>Tabuľka</firstterm
> zobrazuje počet výhier, prehier a remíz pre každého hráča. Zobrazuje aj počet zrušených hier a celkový počet hier. </para>
</chapter>
<chapter id="remote-connections">
<title
>Vzdialené spojenia</title>
<para
> Je možné hru hrať ja po sieti s iným počítačom. Jeden z nich bude fungovať ako server. Ten určuje, kto hrá ktorou farbou. Sieťovú hru môžete nastaviť v menu Hra. Tam nájdete aj dialóg pre rozhovor s druhým hráčom. </para>
<para
> Pre vytvorenie sieťového spojenia musíte zadať vzdialeného hostiteľa a číslo portu. Port obvykle nemusíte meniť, ale ak viete, čo robíte, môžete ho zmeniť tak, aby bol rovnaký ako u oboch hráčov. Hositeľ by mal byť počítač, na ktorý sa chcete pripojiť. Iba jeden z hráčov musí zadať hostiteľa. Ak je jeden z hráčov za firewallom, mal by byť klientom, pretože často firewall zakazuje prichádzajúce spojenia. </para>
</chapter>
<chapter id="menus">
<title
>Menu</title>
<sect1 id="game-menu">
<title
>Menu Hra</title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Nový</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Spustí novú hru. Pri sieťovej hre má túto možnosť iba počítač, ktorý funguje ako sieťový server. Sieťový klient bude automaticky spustený serverom. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Otvoriť ...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Načíta uloženú hru. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Uložiť ako...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Uloží aktuálnu hru. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Zrušiť hru</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Zruší bežiacu hru. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Sieťové nastavenie...</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Zobrazí dialóg pre nastavenie siete. Môžete si vybrať, či chcete byť server alebo klient. Ak ste server, môžete určiť farbu vzdialeného hráča. Ak beží sieťová hra, z tohto menu ju môžete ukončiť. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Rozhovor...</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Ak je pripojená iná vzdialená hra, táto možnostť umožňuje vzdialenému hráčovi poslať správu. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Zobraziť štatistiku...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Zobrazuje štatistiky o všetkých hrách a umožňuje ich aj vymazať. Štatistiky sú obvykle uložené pri ukončení hry a zobrazujú počet vyhraný, prehraných a vôbec hraných hier pre jednotlivých hráčov. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Rada</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Počítač vypočíta najlepší ťah a označí ho malým krúžkom. To, aký dobrý ťah je, závisí na výkonnosti počítača. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
></keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Koniec</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Ukončí program. </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="edit-menu">
<title
>Menu Upraviť</title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Upraviť</guimenu
> <guimenuitem
>Vrátiť späť</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Vráti späť posledný ťah. Ak predchádzajúci hráč bol počítač, vrátia sa ťahy dva, takže je na ťahu zase hráč. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Upraviť</guimenu
> <guimenuitem
>Opakovať vrátené</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Znovu zahrá ťah, ktorý bol vrátený späť. </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="option-menu">
<title
>Menu Možnosti</title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Možnosti</guimenu
> <guisubmenu
>Začínajúci hráč</guisubmenu
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Určuje farbu hráča, ktorý v nasledujúcej hre ťahá prvý. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Možnosti</guimenu
> <guisubmenu
>Žlté hrá</guisubmenu
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Vyberá, kto má hrať ako hráč 1 (žltý). Môže to byť <guimenuitem
>myš</guimenuitem
>, <guimenuitem
>klávesnica</guimenuitem
>, čiže človek pomocou myši alebo klávesnice, <guimenuitem
>počítač</guimenuitem
>, alebo <guimenuitem
>vzdialený</guimenuitem
>, ktorý znamená, že hráč je na inom počítači. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Možnosti</guimenu
> <guisubmenu
>Červená má</guisubmenu
> </menuchoice
> </term
> <listitem
> <para
> Rovnaké ako <guimenuitem
>Prvý hráč má</guimenuitem
>, ale pre druhého hráča (červeného). </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guisubmenu
>Úroveň</guisubmenu
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Vyberie úroveň počítača. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Zmeniť mená...</guimenuitem
></menuchoice
> </term
> <listitem
> <para
> Zmení mená hráčov. </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Zobraziť</guimenu
> <guimenuitem
>Zobraziť stavový riadok</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> Prepne zobrazenie stavového riadku. </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
<title
>Menu <guimenuitem
>Pomocník</guimenuitem
></title>
&help.menu.documentation;
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Autori a licencia</title>
<para
> &t4wins; </para>
<para
> Program copyright 1995-2002 Martin Heni <email
>martin@heni-online.de</email
> </para>
<para
> Copyright dokumentácie 2002 Martin Heni <email
>martin@heni-online.de</email
> </para>
<para
>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
></para>
&underFDL;
&underGPL;
</chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Inštalácia</title>
<sect1 id="getting-twin4">
<title
>Ako získať &t4wins;</title>
&install.intro.documentation;
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Požiadavky</title>
<para
> Aby ste úspešne preložili &t4wins;, potrebujete &kde; 2.0 </para>
<para
> Všetky požadované knižnice spolu s &t4wins; nájdete na <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Preklad a inštalácia</title>
&install.compile.documentation;
</sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:t
End:
-->