|
|
|
# translation of libksieve.po to Slovak
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libksieve\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:03+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:45+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:112
|
|
|
|
msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Znak CR bez znaku LF"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:115
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Znak '/' bez znaku '*'. Poškodený komentár?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:119
|
|
|
|
msgid "Parse error: Illegal Character"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Neplatný znak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:122
|
|
|
|
msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Neočakávaný znak, možno chýba medzera."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:125
|
|
|
|
msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Meno značky začína číslicami"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:128
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
|
|
|
|
"line"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Chyba spracovania: Za \"text:\" môže na riadku nasledovať iba medzera a "
|
|
|
|
"komentáre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:132
|
|
|
|
msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Číslo mimo rozsah (musí byť menšie než %1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:135
|
|
|
|
msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Neplatná sekvencia UTF-8"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:138
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Chyba spracovania: Neočakávaný koniec viacriadkového reťazca (zabudnutá '.'?)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:141
|
|
|
|
msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Neočakávaný koniec reťazca (chýbajúca koncová '\"')"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:144
|
|
|
|
msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Neočakávaný koniec zoznamu reťazcov (chýbajúca ']')"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:147
|
|
|
|
msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Neočakávaný koniec zoznamu testov (chýbajúca ')')"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:150
|
|
|
|
msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Neočakávaný koniec bloku (chýbajúca '}')"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:153
|
|
|
|
msgid "Parse error: Missing Whitespace"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Chýbajúca medzera"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:156
|
|
|
|
msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Chýbajúca ';' alebo blok"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:159
|
|
|
|
msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Očakávané ';' alebo '{', nájdené niečo iné"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
|
|
|
|
msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: Očakávaný príkaz, nájdené niečo iné"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:165
|
|
|
|
msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Chyba spracovania: V zozname reťazcov čiarka na začiatku, konci alebo "
|
|
|
|
"duplikovaná"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:168
|
|
|
|
msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Chyba spracovania: V zozname testov čiarka na začiatku, konci alebo "
|
|
|
|
"duplikovaná"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:171
|
|
|
|
msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: V zozname reťazcov chýbajúca ',' medzi reťazcami"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:174
|
|
|
|
msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: V zozname testov chýbajúca ',' medzi testami"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:180
|
|
|
|
msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: V zoznamoch reťazcov povolené iba reťazce"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:183
|
|
|
|
msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
|
|
|
|
msgstr "Chyba spracovania: V zoznamoch testov povolené iba testy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:188
|
|
|
|
msgid "\"require\" must be first command"
|
|
|
|
msgstr "\"require\" musí byť prvý príkaz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:191
|
|
|
|
msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
|
|
|
|
msgstr "príkaz \"%1\" bez \"require\""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:194
|
|
|
|
msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
|
|
|
|
msgstr "test \"%1\" bez \"require\""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:197
|
|
|
|
msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
|
|
|
|
msgstr "porovnanie \"%1\" bez \"require\""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:200
|
|
|
|
msgid "Command \"%1\" not supported"
|
|
|
|
msgstr "Príkaz \"%1\" nie je podporovaný"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:203
|
|
|
|
msgid "Test \"%1\" not supported"
|
|
|
|
msgstr "Test \"%1\" nie je podporovaný"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:206
|
|
|
|
msgid "Comparator \"%1\" not supported"
|
|
|
|
msgstr "Porovnanie \"%1\" nie je podporované"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:209
|
|
|
|
msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
|
|
|
|
msgstr "Porušenie limitu serveru: Príliš hlboké vnorenie testu (max. %1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:212
|
|
|
|
msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
|
|
|
|
msgstr "Porušenie limitu serveru: Príliš hlboké vnorenie blokov (max. %1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:215
|
|
|
|
msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
|
|
|
|
msgstr "Neplatný argument \"%1\" pre \"%2\""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:218
|
|
|
|
msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
|
|
|
|
msgstr "Konfliktné argumenty: \"%1\" a \"%2\""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:221
|
|
|
|
msgid "Argument \"%1\" Repeated"
|
|
|
|
msgstr "Viacnásobný argument \"%1\""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:224
|
|
|
|
msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
|
|
|
|
msgstr "Príkaz \"%1\" porušuje obmedzenia pre poradie príkazov"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:229
|
|
|
|
msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
|
|
|
|
msgstr "Požadované nekompatibilné akcie \"%1\" a \"%2\""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:232
|
|
|
|
msgid "Mail Loop detected"
|
|
|
|
msgstr "Nájdený cyklus v adresách"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:235
|
|
|
|
msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
|
|
|
|
msgstr "Porušenie limitu serveru: Príliš veľa požadovaných akcií (max. %1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:238
|
|
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
|
|
msgstr "Neznáma chyba"
|