You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-be/messages/tdelibs/kioexec.po

118 lines
2.9 KiB

# translation of kioexec.po to Belarusian (official spelling)
# translation of kioexec.po to Belarusian (official spelling)
# translation of kioexec.po to Belarusian (official spelling)
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kioexec\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 10:24+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (official spelling) <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: main.cpp:50
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
"KIO Exec - Адкрывае аддаленыя файлы, назірае за зменамі, пытаецца абнаўлення"
#: main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "Працаваць з URL як з мясцовымі файламі, а потым выдаліць іх"
#: main.cpp:55
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr ""
#: main.cpp:56
msgid "Command to execute"
msgstr "Выканаць каманду"
#: main.cpp:57
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "URL(ы) ці мясцовы(я) файл(ы) для 'command'"
#: main.cpp:73
msgid ""
"'command' expected.\n"
msgstr ""
"чакалася 'command'.\n"
#: main.cpp:102
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"URL %1\n"
"няправільны"
#: main.cpp:104
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"Аддалены URL %1\n"
"не дазваляецца з пераключальнікам --tempfiles"
#: main.cpp:237
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"Часовы файл\n"
"%1\n"
"зменены.\n"
"Вы яшчэ хочаце выдаліць яго?"
#: main.cpp:238 main.cpp:245
msgid "File Changed"
msgstr "Файл змяніўся"
#: main.cpp:238
msgid "Do Not Delete"
msgstr "Не выдаляць"
#: main.cpp:244
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"Файл\n"
"%1\n"
"змяніўся.\n"
"Вы хочаце загрузіць на сервер змены?"
#: main.cpp:245
msgid "Upload"
msgstr "Загрузіць на сервер"
#: main.cpp:245
msgid "Do Not Upload"
msgstr "Не загружаць на сервер"
#: main.cpp:274
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ігар Грачышка"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com"