You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-be/messages/tdelibs/kioexec.po

118 lines
2.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kioexec.po to Belarusian (official spelling)
# translation of kioexec.po to Belarusian (official spelling)
# translation of kioexec.po to Belarusian (official spelling)
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kioexec\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 10:24+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (official spelling) <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: main.cpp:50
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
"KIO Exec - Адкрывае аддаленыя файлы, назірае за зменамі, пытаецца абнаўлення"
#: main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "Працаваць з URL як з мясцовымі файламі, а потым выдаліць іх"
#: main.cpp:55
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr ""
#: main.cpp:56
msgid "Command to execute"
msgstr "Выканаць каманду"
#: main.cpp:57
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "URL(ы) ці мясцовы(я) файл(ы) для 'command'"
#: main.cpp:73
msgid ""
"'command' expected.\n"
msgstr ""
"чакалася 'command'.\n"
#: main.cpp:102
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"URL %1\n"
"няправільны"
#: main.cpp:104
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"Аддалены URL %1\n"
"не дазваляецца з пераключальнікам --tempfiles"
#: main.cpp:237
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"Часовы файл\n"
"%1\n"
"зменены.\n"
"Вы яшчэ хочаце выдаліць яго?"
#: main.cpp:238 main.cpp:245
msgid "File Changed"
msgstr "Файл змяніўся"
#: main.cpp:238
msgid "Do Not Delete"
msgstr "Не выдаляць"
#: main.cpp:244
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"Файл\n"
"%1\n"
"змяніўся.\n"
"Вы хочаце загрузіць на сервер змены?"
#: main.cpp:245
msgid "Upload"
msgstr "Загрузіць на сервер"
#: main.cpp:245
msgid "Do Not Upload"
msgstr "Не загружаць на сервер"
#: main.cpp:274
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ігар Грачышка"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com"