You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po

95 lines
2.1 KiB

# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: norsswidget.cpp:47
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
msgid "RSS Settings"
msgstr "Dibarzhoù RSS"
#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
msgid "Newsticker"
msgstr "Pellskriverez"
#: nsstacktabwidget.cpp:65
msgid "RSS Feed Viewer"
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:67
msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
msgstr "(c) 2002-2004, Diorroerien pellskriverez a-varenn-gostez"
#: nsstacktabwidget.cpp:68
msgid "Maintainer"
msgstr "Ratreer"
#: nsstacktabwidget.cpp:75
msgid "Idea and former maintainer"
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:88
msgid "&Configure Newsticker..."
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:90
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:98
msgid "&About Newsticker"
msgstr "&Diwar-benn Newsticker"
#: nsstacktabwidget.cpp:100
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Reiñ da c'houzout ur gudenn ..."
#: sidebar_news.cpp:76
msgid ""
"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</"
"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</"
"qt>"
msgstr ""
#: sidebar_news.cpp:80
msgid "Sidebar Newsticker"
msgstr "Pellskriverez a-varenn-gostez"
#: sidebar_news.cpp:171
msgid "Connecting..."
msgstr "Emaon o kevreañ ouzh ..."
#: configfeedsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "RSS Feeds"
msgstr ""
#: konq_sidebarnews.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "List of RSS Sources"
msgstr "Roll an tirzhoù RSS"