You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sk/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook

69 lines
2.6 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<sect1 id="babel">
<sect1info>
<authorgroup>
<author> <firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address></affiliation> </author>
<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2002-09-02</date>
<releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <!-- Used KDE version -->
<abstract>
<para>Modul &konqueror; Babel umožňuje rýchly prístup k prekladateľskej službe Babelfish.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdeaddons</keyword>
<keyword>konqueror</keyword>
<keyword>moduly</keyword>
<keyword>babelfish</keyword>
<keyword>preklad</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
<title>Modul &konqueror; Babel</title>
<sect2>
<title>Použitie modulu Babelfish</title>
<para>Babelfish je služba automatického prekladu poskytovaná serverom <ulink url="http://babel.altavista.com/">AltaVista</ulink>.</para>
<para>Modul umožňuje automatický preklad webových stránok z rôznych jazykov do iných.</para>
<para>Jednoducho kliknite na <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="cr16-action-babelfish.png" format="PNG" width="16"/></imageobject></inlinemediaobject> a vyberte zo zoznamu jazyk, z ktorého chcete prekladať, a jazyk, do ktorého chcete prekladať.</para>
<para>Ak máte vybranú časť textu stránky, preložená bude iba táto časť a nie celé &URL;.</para>
<para>Nie všetky jazyky sú podporované službou Babelfish.</para>
<important> <para>Automatický preklad nie je dokonalý! Babelfish prinajlepšom poskytuje približný preklad a v najhoršom prípade veľmi zábavný text. Nepoužívajte ho ako vierohodný zdroj bez otverenia, že je preklad naozaj správny.</para> </important>
<note> <para>Prekladať môžete iba webové stránky dostupné cez WWW. Ak chcete preložiť iný text, navštívte stránku ručne a tam vložte text, ktorý chcete preložiť.</para> </note>
</sect2>
<sect2>
<title>Autori</title>
<para>Modul Babelfish je copyright (C) 2001 Kurt Granroth <email>granroth@kde.org</email></para>
<para>Copyright dokumentácie 2002 Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email></para>
<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para>
</sect2>
</sect1>
</article>