|
|
|
# translation of kfouleggs.po to Catalan
|
|
|
|
# KFOULEGGS CATALAN TRANSLATION.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2002, 2003, 2004.
|
|
|
|
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 02:19+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ca\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:10
|
|
|
|
msgid "Occupied lines:"
|
|
|
|
msgstr "Ocupació de línies:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:12
|
|
|
|
msgid "Number of spaces:"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'espais:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:12
|
|
|
|
msgid "Number of spaces under mean height"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'espais sota l'alçada mitja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:14
|
|
|
|
msgid "Peak-to-peak distance:"
|
|
|
|
msgstr "Distància de punta a punta:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:16
|
|
|
|
msgid "Mean height:"
|
|
|
|
msgstr "Alçada mitjana:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:18
|
|
|
|
msgid "Number of removed eggs:"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'ous eliminats:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:20
|
|
|
|
msgid "Number of puyos:"
|
|
|
|
msgstr "Nombre de \"puyos\":"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:22
|
|
|
|
msgid "Number of chained puyos:"
|
|
|
|
msgstr "Nombre de \"puyos\" encadenats:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: field.cpp:17
|
|
|
|
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
|
|
|
|
msgstr "Mostra la quantitat d'ous enviats pel vostre adversari."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: field.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Total:"
|
|
|
|
msgstr "Total:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: field.cpp:49
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
|
|
|
|
"chained removal."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Mostra el nombre de grups eliminats (\"puyos\") classificats per número "
|
|
|
|
"d'eliminacions encadenades."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: field.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
|
|
|
|
msgstr "Mostra el nombre de grups eliminats (\"puyos\")."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:24
|
|
|
|
msgid "KFoulEggs"
|
|
|
|
msgstr "KFoulEggs"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:25
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
|
|
|
|
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"KFoulEggs és una adaptació del conegut\n"
|
|
|
|
"(al menys al Japó) joc PuyoPuyo."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:28
|
|
|
|
msgid "Puyos"
|
|
|
|
msgstr "Puyos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: piece.cpp:30
|
|
|
|
msgid "Garbage color:"
|
|
|
|
msgstr "Esvaïment del color:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: piece.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Color #%1:"
|
|
|
|
msgstr "Color #%1:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfouleggs.kcfg:8
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Occupied lines"
|
|
|
|
msgstr "Línies ocupades"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfouleggs.kcfg:14
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Number of spaces"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'espais"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfouleggs.kcfg:20
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Peak-to-peak distance"
|
|
|
|
msgstr "Distància de punta a punta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfouleggs.kcfg:26
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Mean height"
|
|
|
|
msgstr "Alçada mitjana"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfouleggs.kcfg:32
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Number of removed eggs"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'ous eliminats"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfouleggs.kcfg:38
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Number of puyos"
|
|
|
|
msgstr "Nombre de \"puyos\""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfouleggs.kcfg:49
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Number of chained puyos"
|
|
|
|
msgstr "Nombre de \"puyos\" encadenats"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfouleggsui.rc:6
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Multiplayer"
|
|
|
|
msgstr "&Multijugador"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
|
|
|
|
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"
|
|
|
|
#~ "higher than 3."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Mostra el nombre de grups eliminats (\"puyos\")\n"
|
|
|
|
#~ "classificats per fondària. '-' correspon a una\n"
|
|
|
|
#~ "fondària més gran que 3."
|