Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegames/kfouleggs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kfouleggs/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 0017c86ae2
commit 63d4afe16d

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Besige lyne:"
@ -87,54 +99,46 @@ msgstr "Uitdoof kleur:"
msgid "Color #%1:"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Multi speler"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Besige lyne:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Nommer van spasies:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Peak-to-peak afstand:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Beteken hoogte:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Nommer van verwyder eiers:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Nommer van spasies:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Nommer van spasies:"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Multi speler"
#~ msgid "Enable animations"
#~ msgstr "Aktiveer animasie"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr ""
@ -97,54 +109,46 @@ msgstr "بهت:"
msgid "Color #%1:"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "رقم من:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "الارتفاع:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "رقم من:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "رقم من:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "رقم من:"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Enable animations"
#~ msgstr "تمكين"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr ""
@ -85,50 +97,42 @@ msgstr ""
msgid "Color #%1:"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr ""
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
#, fuzzy
msgid "Occupied lines:"
@ -107,50 +119,42 @@ msgstr "Колер згасання:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Колер #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Гульня з супернікам"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Колькасць занятых радкоў:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Колькасць пустых месцаў"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Адлегласць паміж пікамі"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Сярэдняя вышыня"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Колькасць прыбраных яйкаў"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Колькасць звязкаў"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Колькасць паслядоўных звязкаў"
#: kfouleggsui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Гульня з супернікам"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Заети линии:"
@ -92,50 +104,42 @@ msgstr "Цвят на премахнатите елементи:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Цвят %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Режим"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Заети линии"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Брой празни полета"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Разстояние от връх до връх"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Средна височина"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Брой на премахнатите яйца"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Брой на фигурите"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Брой на свързаните фигури"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Режим"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-06 08:30+0600\n"
"Last-Translator: Progga <BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "দখলকৃত সারি:"
@ -60,8 +72,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"শৃঙ্খলিত অপসারণের সংখ্যার ওপর ভিত্তি করে অপসারিত গুচ্ছের (\"পুইয়ো\") সংখ্যা "
"প্রদর্শন করো।"
"শৃঙ্খলিত অপসারণের সংখ্যার ওপর ভিত্তি করে অপসারিত গুচ্ছের (\"পুইয়ো\") সংখ্যা প্রদর্শন "
"করো।"
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -91,50 +103,42 @@ msgstr "আবর্জনার রং:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "%1 নং রং:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&একাধিক খেলোয়াড়"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "দখলকৃত সারি"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "স্পেসের সংখ্যা"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "চূড়া থেকে চূড়ার দূরত্ব"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "মধ্যম উচ্চতা"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "অপসারিত ডিমের সংখ্যা"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "পুইয়ো'র সংখ্যা"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "শৃঙ্খলিত পুইয়ো'র (Puyo) সংখ্যা"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&একাধিক খেলোয়াড়"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/kfouleggs.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr ""
@ -84,50 +96,42 @@ msgstr ""
msgid "Color #%1:"
msgstr "Liv #%1 :"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Niver a egor"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Niver a vi dilemet"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Niver a puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr ""
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 02:19+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Ocupació de línies:"
@ -93,54 +105,46 @@ msgstr "Esvaïment del color:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Color #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijugador"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Línies ocupades"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Nombre d'espais"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Distància de punta a punta"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Alçada mitjana"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Nombre d'ous eliminats"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Nombre de \"puyos\""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Nombre de \"puyos\" encadenats"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijugador"
#~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-13 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Obsazené řady:"
@ -92,54 +104,46 @@ msgstr "Barva nepořádku:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Barva č. %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Více &hráčů"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Obsazené řady"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Počet mezer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Vzdálenost mezi vrcholy"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Průměrná výška"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Počet odstraněných vajec"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Počet puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Počet zřetězených puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Více &hráčů"
#~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Llinellau wedi'u llenwi:"
@ -64,8 +76,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"Dangos y nifer o grwpiau (\"puyos\") sydd wedi'u gwaredu, wedi'u trefnu yn ôl y "
"nifer a waredwyd mewn cadwyn."
"Dangos y nifer o grwpiau (\"puyos\") sydd wedi'u gwaredu, wedi'u trefnu yn "
"ôl y nifer a waredwyd mewn cadwyn."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -95,50 +107,42 @@ msgstr "Lliw sbwriel:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Lliw #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Amlchwaraewr"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Llinellau wedi'u llenwi"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Nifer o fylchau"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Pellter brig-i-frig"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Uchder cymedrig"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Nifer o wyau wedi'u gwaredu"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Nifer o puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Nifer o puyos mewn cadwyn"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Amlchwaraewr"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Optagede linjer:"
@ -61,8 +73,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"Vis antallet af fjernede grupper (\"puyoer\") klassificeret efter antal kædede "
"fjernelser."
"Vis antallet af fjernede grupper (\"puyoer\") klassificeret efter antal "
"kædede fjernelser."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -92,50 +104,42 @@ msgstr "Farve på affald:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Farve #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multispiller"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Optagede linjer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Antal pladser"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Top til top afstand"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Middelhøjde"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Antal fjernede æg"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Antal puyoer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Antal puyoer i kæde"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multispiller"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Belegte Zeilen:"
@ -95,50 +107,42 @@ msgstr "Müllfarbe:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Farbe Nr. %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Spiel&modus"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Belegte Zeilen:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Anzahl der Leerräume"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Entfernung von Spitze-zu-Spitze"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Mittlere Höhe"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Anzahl entfernter Eier"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Anzahl der Puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Anzahl der verketteten Puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Spiel&modus"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Κατειλημμένες γραμμές:"
@ -95,50 +107,42 @@ msgstr "Χρώμα απορριμάτων:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Χρώμα #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Πολλοί παίχτες"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Κατειλημμένες γραμμές"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Αριθμός διαστημάτων"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Απόσταση από κορυφή-σε-κορυφή"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Μέσο ύψος"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Αριθμός αφαιρουμένων αυγών"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Αριθμός puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Αριθμός αλυσιδωτών puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Πολλοί παίχτες"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Occupied lines:"
@ -92,50 +104,42 @@ msgstr "Garbage colour:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Colour No. %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multiplayer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Occupied lines"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Number of spaces"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Peak-to-peak distance"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Mean height"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Number of removed eggs"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Number of puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Number of chained puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multiplayer"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 23:12+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Líneas ocupadas:"
@ -64,8 +76,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"Muestra el número de grupos eliminados (\"puyos\") clasificados por el número "
"de eliminaciones encadenadas."
"Muestra el número de grupos eliminados (\"puyos\") clasificados por el "
"número de eliminaciones encadenadas."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -95,50 +107,42 @@ msgstr "Color de deshecho:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Color #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijugador"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Líneas ocupadas"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Número de espacios"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Distancia de punta a punta"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Altura media"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Número de huevos eliminados"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Número de puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Número de puyos encadenados"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijugador"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-31 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Hõivatud ridu:"
@ -89,50 +101,42 @@ msgstr "Rämpsu värv:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Värv #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Võrgumäng"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Hõivatud ridu"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Aukude arv"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Tippude vahe"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Keskmine kõrgus"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Eemaldatud munade arv"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Puyode arv"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Ühendatud puyode arv"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Võrgumäng"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-13 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Betetako lerroak:"
@ -90,50 +102,42 @@ msgstr "Zabor kolorea:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Kolorea #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijokalari"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Betetako lerroak"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Gune kopurua"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Tontor arteko distantzia"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Batazbesteko altuera"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Kendutako arraultza kopurua"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Puyo kopurua"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Lortutako puyo kopurua"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijokalari"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 07:44-0500\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "خطوط اشغال‌شده:"
@ -93,50 +105,42 @@ msgstr "رنگ زباله:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "رنگ # %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&چندنفره‌"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "خطوط اشغال‌شده"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "تعداد فاصله‌ها"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "فاصلۀ رأس به رأس"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "ارتفاع میانگین"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "تعداد تخم‌‌مرغهای حذف‌شده"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "تعداد puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "تعداد puyos زنجیر‌شده"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&چندنفره‌"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:26+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Varattujen rivien määrä:"
@ -63,8 +75,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"Näytä poistettujen ryhmien lukumäärä (\"puyos\"). järjestettynä ketjutettujen "
"poistojen lukumäärällä."
"Näytä poistettujen ryhmien lukumäärä (\"puyos\"). järjestettynä "
"ketjutettujen poistojen lukumäärällä."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -94,54 +106,46 @@ msgstr "Roskan väri:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Väri #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Moninpeli"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Varatut rivit"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Reikien lukumäärä"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Piikistä piikkiin etäisyys"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Korkeuden keskiarvo"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Poistettavien munien lukumäärä"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Ryhmien lukumäärä"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Ketjutettujen ryhmien määrä"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Moninpeli"
#~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Lignes occupées :"
@ -95,50 +107,42 @@ msgstr "Couleur des débris :"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Couleur N° %1 :"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijoueur"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Lignes occupées"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Nombre d'espaces"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Distance pic à pic"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Hauteur moyenne"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Nombre d'œufs enlevés"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Nombre de puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Nombre de puyos enchaînés"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multijoueur"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/kfouleggs.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Línte gafa:"
@ -82,50 +94,42 @@ msgstr ""
msgid "Color #%1:"
msgstr "Dath #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Il-imreoir"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Línte gafa"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Líon na spásanna"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Fad ó bhuaic go buaic"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Meánairde"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Líon na n-uibheacha bainte"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Líon na bpúyónna"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Líon na bpúyónna slabhraithe"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Il-imreoir"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs.gl\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Liñas ocupadas:"
@ -89,54 +101,46 @@ msgstr "Cor do lixo:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Cor #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multixogador"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Liñas ocupadas"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Número de espacios"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Distancia entre picos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Altura media"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Número de ovos eliminados"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Número de puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Número de puyos encadeados"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multixogador"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 18:40+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "שורות תפוסות:"
@ -69,7 +81,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"הצג את מספר הקבוצות שהוסרו (\"puyos\") מחולקות לפי מספר הפריטים בקבוצה שהוסרה."
"הצג את מספר הקבוצות שהוסרו (\"puyos\") מחולקות לפי מספר הפריטים בקבוצה "
"שהוסרה."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -97,50 +110,42 @@ msgstr "צבע אשפה:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "צבע #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&ריבוי משתתפים"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "שורות תפוסות"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "מספר מקומות פנויים"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "מרחק מפסגה לפסגה"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "גובה ממוצע"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "מספר ביצים שהוסרו"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "מספר קבוצות שהוסרו"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "מספר קבוצות מחוברות"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&ריבוי משתתפים"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 21:20+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "भरी हुई पंक्तियाँ:"
@ -94,50 +106,42 @@ msgstr "कूड़ा रंग"
msgid "Color #%1:"
msgstr "रंग #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "बहु-खिलाड़ी (&M)"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "भरी हुई पंक्तियाँ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "स्पेसेस की संख्या:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "शिखर-से-शिखर के बीच की दूरी"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "औसत ऊंचाई"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "मिटाए गए अण्डों की संख्या"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "प्यूयोज़ की संख्या"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "चैन में बन्धे प्यूयोज़ की संख्या"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "बहु-खिलाड़ी (&M)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@ -9,10 +9,22 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Broj zauzetih redaka:"
@ -89,50 +101,42 @@ msgstr "Boja smeća:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Boja #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Više igrača"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Zauzeti redovi"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Broj praznih mjesta"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Udaljenost od vrha do vrha"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Prosječna visina"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Broj uklonjenih jaja"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Broj pujosa"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Broj povezanih pujosa"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Više igrača"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Az elfoglalt vonalak száma:"
@ -59,8 +71,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"Az eltávolított csoportok (\"pujók\") számának megjelenítése a láncolások száma "
"szerint csoportosítva."
"Az eltávolított csoportok (\"pujók\") számának megjelenítése a láncolások "
"száma szerint csoportosítva."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -90,50 +102,42 @@ msgstr "A kihullott elemek színe:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "%1. szín:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Hálózati játék"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Az elfoglalt vonalak száma"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "A rések száma"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Csúcs-csúcs távolság"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Közepes magasság"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Az eltávolított tojások száma"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "A pujók száma"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Az összekötött pujók száma"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Hálózati játék"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-25 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Uppteknar línur:"
@ -91,50 +103,42 @@ msgstr "Rusllitur:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Litur #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Fjölnotanda"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Uppteknar línur"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Fjöldi bila"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Lengsta vegalengd"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Meðalhæð"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Fjöldi fjarlægðra eggja"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Fjöldi af puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Fjöldi af hlekkjuðum puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Fjölnotanda"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Linee occupate:"
@ -60,8 +72,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"Mostra il numero di gruppi (\"puyo\") rimossi classificati in base al numero di "
"rimozioni concatenate."
"Mostra il numero di gruppi (\"puyo\") rimossi classificati in base al numero "
"di rimozioni concatenate."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -91,54 +103,46 @@ msgstr "Colore rifiuto:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Colore #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Più Giocatori"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Linee occupate"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Numero di spazi"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Distanza picco-picco"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Altezza media"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Numero di uova rimosse"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Numero di puyo"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Numero di puyo incollati"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Più Giocatori"
#~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "占領されたライン数:"
@ -63,7 +75,8 @@ msgstr "合計:"
msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr "取り除かれたグループ (ぷよ) の数を、連鎖で消えた数で分類して表示します。"
msgstr ""
"取り除かれたグループ (ぷよ) の数を、連鎖で消えた数で分類して表示します。"
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -93,50 +106,42 @@ msgstr "ごみの色:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "色 #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "マルチプレイヤー(&M)"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "占領されたライン数"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "スペースの数"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "ピーク間距離"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "平均高さ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "取り除いた卵の数"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "ぷよの数"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "連ぷよの数"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "マルチプレイヤー(&M)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 17:14+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "បន្ទាត់​ដែល​បាន​កាន់កាប់ ៖"
@ -57,9 +69,7 @@ msgstr "សរុប ៖"
msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"បង្ហាញ​ចំនួន​ក្រុម (\"puyos\") ដែល​បាន​យក​ចេញ "
"ចាត់​ថ្នាក់​ដោយ​ចំនួនដែល​បាន​ភ្ជាប់​គ្នា ។"
msgstr "បង្ហាញ​ចំនួន​ក្រុម (\"puyos\") ដែល​បាន​យក​ចេញ ចាត់​ថ្នាក់​ដោយ​ចំនួនដែល​បាន​ភ្ជាប់​គ្នា ។"
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -89,50 +99,42 @@ msgstr "ពណ៌​សំណល់ ៖"
msgid "Color #%1:"
msgstr "ពណ៌ #%1 ៖"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "អ្នក​លេង​ច្រើន"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "បន្ទាត់​ដែល​បាន​កាន់កាប់"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "ចំនួន​ចន្លោះ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "ចម្ងាយ​ពី​កំពូល​ទៅ​កំពូល"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "កម្ពស់​មធ្យម"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "ចំនួន​ស៊ុត​ដែល​បាន​យក​ចេញ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "ចំនួន puyo"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "ចំនួន puyo ដែល​ជាប់"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "អ្នក​លេង​ច្រើន"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -15,8 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
@ -90,50 +102,42 @@ msgstr ""
msgid "Color #%1:"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr ""
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Зафатени линии:"
@ -94,50 +106,42 @@ msgstr "Боја на отпадоците:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Боја бр. %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Повеќе играчи"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Зафатени линии"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Број на празни места"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Растојание од врв до врв"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Просечна висина"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Број на отстранети јајца"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Број на пујовци"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Број на поврзани пујовци"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Повеќе играчи"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Brukte linjer:"
@ -97,50 +109,42 @@ msgstr "Søppelfarge:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Farge #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Flerspiller"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Opptatte linjer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Tall på mellomrom"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Topp-til-topp-avstand"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Gjennomsnitthøyde"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Tall på fjernede egg"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Tall på puyoer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Tall på lenkede puyoer"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Flerspiller"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Vulle Regen:"
@ -61,8 +73,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"Tall vun de wegdaan Koppeln (\"Puyos\"), opdeelt na de Tall vun Puyos, de mit "
"wegmaakt wöörn"
"Tall vun de wegdaan Koppeln (\"Puyos\"), opdeelt na de Tall vun Puyos, de "
"mit wegmaakt wöörn"
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -91,50 +103,42 @@ msgstr "Schiet-Klöör:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Klöör Nr. %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Spelertall"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Vulle Regen"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Tall vun fre'e Plätz"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Afstand vun Spitz to Spitz"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Dörsnitthööchde"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Tall vun wegdaan Eiers"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Tall vun Puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Tall vun tosamenhören Puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Spelertall"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Bezette regels:"
@ -63,8 +75,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"Toon het aantal verwijderde groepen (\"puyos\") geclassificeerd op het aantal "
"gekoppelde verwijderingen."
"Toon het aantal verwijderde groepen (\"puyos\") geclassificeerd op het "
"aantal gekoppelde verwijderingen."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -94,50 +106,42 @@ msgstr "Afvalkleur:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Kleur #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multispeler"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Bezette regels"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Aantal leegruimtes"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Spits-tot-spits afstand"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Gemiddelde hoogte"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Aantal verwijderde eieren"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Aantal puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Aantal geketende puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multispeler"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Opptekne linjer:"
@ -93,50 +105,42 @@ msgstr "Bosfarge:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Farge #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Fleire spelarar"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Opptekne linjer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Tal på mellomrom"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Topp-til-topp-avstand"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Snitthøgd"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Tal på fjerna egg"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Tal på puyoar"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Tal på lenkja puyoar"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Fleire spelarar"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:09+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr ""
@ -87,50 +99,42 @@ msgstr ""
msgid "Color #%1:"
msgstr "ਰੰਗ #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "ਬਹੁ-ਖਿਡਾਰੀ(&M)"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "ਭਰੀਆਂ ਲਾਇਨਾਂ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਵਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "ਮੱਧ ਉਚਾਈ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr ""
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "ਬਹੁ-ਖਿਡਾਰੀ(&M)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Zajęte linie:"
@ -62,8 +74,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"Wyświetl liczbę usuniętych grup (\"puyo\") uszeregowaną według liczby reakcji "
"łańcuchowych."
"Wyświetl liczbę usuniętych grup (\"puyo\") uszeregowaną według liczby "
"reakcji łańcuchowych."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -93,54 +105,46 @@ msgstr "Kolor śmieci:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Kolor #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Wieloosobowa"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Zajęte linie"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Liczba dziur"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Odległość między krańcam"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Średnia wysokość"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Liczba usuniętych jajeczek"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Liczba puyo"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Liczba połączonych puyo"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Wieloosobowa"
#~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: PuyoPuyo KFoulEggs Puyos puyos \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Linhas ocupadas:"
@ -87,50 +99,42 @@ msgstr "Cor do lixo:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Cor #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multi-jogador"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Linhas ocupadas"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Número de espaços"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Distância pico-a-pico"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Altura média"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Número de ovos retirados"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Número de 'puyos'"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Número de 'puyos' encadeados:"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multi-jogador"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 19:25-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Linhas ocupadas:"
@ -94,50 +106,42 @@ msgstr "Cor do lixo:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Cor #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multiplayer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Linhas ocupadas"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Número de espaços"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Distância de pico a pico"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Altura média"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Número de ovos removidos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Número de puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Número de puyos acorrentados"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Multiplayer"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-08 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Linii ocupate:"
@ -87,50 +99,42 @@ msgstr ""
msgid "Color #%1:"
msgstr "Culoarea nr. %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Numărul de spaţii"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr ""
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 15:38+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -14,11 +14,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Количество занятых строк:"
@ -95,50 +107,42 @@ msgstr "Цвет угасания:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Цвет %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Турнир"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Количество занятых строк:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Количество пустых мест"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Расстояние между пиками"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Средняя высота"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Количество убранных яиц"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Количество связок"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Количество последовательных связок"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Турнир"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
#, fuzzy
msgid "Occupied lines:"
@ -112,50 +124,42 @@ msgstr "Ibara: : "
msgid "Color #%1:"
msgstr "Ibara:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Igikubo"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Imirongo "
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Umubare w'Imyanya:"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "- Kuri - Intera "
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Impuzandengo Ubuhagarike: "
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Bya Cyavanyweho "
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Bya "
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Bya "
#: kfouleggsui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "Igikubo"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Počet obsadených riadkov:"
@ -93,50 +105,42 @@ msgstr "Farba strácania:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Farba č. %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Viac hráčov"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Obsadených riadkov"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Počet miest"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Vzdialenosť medzi vrcholmi"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Priemerná výška"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Počet odstránených vajec"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Počet puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Počet puyos za sebou"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Viac hráčov"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Zasedene vrstice:"
@ -92,50 +104,42 @@ msgstr "Barva smeti:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Barva #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Večigralnost"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Zasedene vrstice"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Število presledkov"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Razdalja med vrhoma"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Povprečna višna"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Število odstranjenih jajc"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Število gnilih jajc"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Število povezanih gnilih jajc"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Večigralnost"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Заузете линије:"
@ -61,7 +73,8 @@ msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"Прикажи број уклоњених група („пујоса“) разврстаних по броју ланчаног уклањања."
"Прикажи број уклоњених група („пујоса“) разврстаних по броју ланчаног "
"уклањања."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
@ -91,54 +104,46 @@ msgstr "Боја ђубрета:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Боја #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Вишеиграчки"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Заузете линије"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Број места"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Раздаљина од врха до врха"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Средња висина"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Број уклоњених јаја"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Број пујоса"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Број везаних пујоса"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Вишеиграчки"
#~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Zauzete linije:"
@ -92,54 +104,46 @@ msgstr "Boja đubreta:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Boja #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Višeigrački"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Zauzete linije"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Broj mesta"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Razdaljina od vrha do vrha"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Srednja visina"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Broj uklonjenih jaja"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Broj pujosa"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Broj vezanih pujosa"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Višeigrački"
#~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Upptagna linjer:"
@ -92,50 +104,42 @@ msgstr "Skräpfärg:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Färg nummer %1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Flera spelare"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Upptagna linjer"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Antal mellanrum"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Avstånd från spets till spets"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Medelhöjd"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Antal borttagna ägg"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Antal puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Antal sammanhängande puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Flera spelare"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:20--800\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட வரிகள்"
@ -90,50 +102,42 @@ msgstr "குப்பை நிறம்:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "நிறம் #%1"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&பன்விளையாட்டாளர்"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட வரிகள்"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "இடைவெளியின் எண்ணிக்கை"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "சிகரம் முதல் சிகரம் வரையில் உள்ள தூரம்"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "சராசரி உயரம்"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "நீக்கப்பட்ட முட்டைகளின் எண்ணிக்கை"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "புயோஸின் எண்ணிக்கை"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "பிணைந்த புயோஸின் எண்ணிக்கை"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&பன்விளையாட்டாளர்"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 15:19+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -23,6 +23,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Сатрҳои ишғолшуда:"
@ -99,50 +111,42 @@ msgstr "Ранги партов:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Ранг #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Бисёрбозингара"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Сатрҳои ишғолшуда"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Шумораи фазои холӣ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Фосилаи байни қуллаҳо"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Баландии миёна"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Шумораи тухмҳои хориҷшуда"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Шумораи пайвандҳо"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Шумораи пайвандҳои паиҳам"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Бисёрбозингара"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 00:56+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr ""
@ -89,50 +101,42 @@ msgstr ""
msgid "Color #%1:"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "ผู้เล่นหลายคน"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "จำนวนของช่องว่าง"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr ""
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "จำนวนของไข่ที่ลบ"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "จำนวนของช่องว่าง"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "จำนวนของช่องว่าง"
#: kfouleggsui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "ผู้เล่นหลายคน"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:41+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Doldurulmuş satırlar:"
@ -93,50 +105,42 @@ msgstr "Çöp rengi:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Renk #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Çoklu Oyuncu"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Dolu yollar"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Boşluk sayısı"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Zirveden zirveye uzaklık"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Ortalama yükseklik"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Silinen yumurta sayısı"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Puyoların sayısı"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Tutsak puyoların sayısı"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Çoklu Oyuncu"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@ -18,8 +18,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
@ -97,50 +109,42 @@ msgstr "Колір сміття:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "Колір N%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Декілька гравців"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Зайняті лінії"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Кількість пропусків"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Відстань між вершинами"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Середня висота"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Кількість знищених яєць"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Кількість puyos"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Кількість зчеплених puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Декілька гравців"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 13:49+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@en2china.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "占用行数:"
@ -90,50 +102,42 @@ msgstr "垃圾颜色:"
msgid "Color #%1:"
msgstr "颜色 #%1"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "多玩家(&M)"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "占用行数"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "空缺数"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "顶点之间的距离"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "平均高度"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "消掉的球数"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Puyos 数目"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Puyos 链数目"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "多玩家(&M)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-16 22:12+0800\n"
"Last-Translator: Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese(traitional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "佔用的行數:"
@ -89,54 +101,46 @@ msgstr "垃圾的顏色"
msgid "Color #%1:"
msgstr "顏色 #%1:"
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "多玩家(&M)"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
#: rc.cpp:6
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "佔用行數"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
#: rc.cpp:9
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "空缺數"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
#: rc.cpp:12
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "頂點之間的距離"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
#: rc.cpp:15
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "平均高度"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
#: rc.cpp:18
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "消掉的球數"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
#: rc.cpp:21
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Puyos數目"
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
#: rc.cpp:24
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "成串的Puyos數目"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "多玩家(&M)"
#~ msgid ""
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"

Loading…
Cancel
Save