|
|
|
# translation of tdeio_jabberdisco.po to Czech
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:56+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 21:42+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"tdenetwork/tdeio_jabberdisco/cs/>\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "lukas@kde.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
|
|
|
|
msgid "TLS"
|
|
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jabberdisco.cpp:192
|
|
|
|
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
|
|
|
|
msgstr "Certifikát serveru není platný. Přejete si pokračovat? "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jabberdisco.cpp:193
|
|
|
|
msgid "Certificate Warning"
|
|
|
|
msgstr "Upozornění na certifikát"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jabberdisco.cpp:324
|
|
|
|
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
|
|
|
|
msgstr "Detaily přihlášení nejsou platné. Přejete si zkusit znovu?"
|