|
|
|
|
# Bulgarian translation of TDE.
|
|
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# $Id: kfifteenapplet.po 416866 2005-05-22 13:29:42Z scripty $
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 22:55+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdetoys/kfifteenapplet/bg/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Радостин Раднев,Слави Маналов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "radnev@yahoo.com,slavi@crosswinds.net"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "KFifteenApplet"
|
|
|
|
|
msgstr "KFifteenApplet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Fifteen pieces applet.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
|
|
|
|
|
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
|
|
|
|
|
"to start a game."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Пъзел от 15 части\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Целта е да подредите плъзгащите се части по ред на номерата. \n"
|
|
|
|
|
"Изберете \"Разбъркване\" от менюто, което се появява при \n"
|
|
|
|
|
"натискане на десния бутон на мишката, за да започнете нова игра."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "R&andomize Pieces"
|
|
|
|
|
msgstr "&Разбъркване"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "&Reset Pieces"
|
|
|
|
|
msgstr "&Подреждане"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:223
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Congratulations!\n"
|
|
|
|
|
"You win the game!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Поздравления!\n"
|
|
|
|
|
"Вие спечелихте!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:223
|
|
|
|
|
msgid "Fifteen Pieces"
|
|
|
|
|
msgstr "Пъзел от 15 части"
|