You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-af/messages/tdebase/kay.po

115 lines
2.9 KiB

# UTF-8 test:¤«¯¶¼
# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay stable\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:222
#, fuzzy
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"'n AutoHarloop lêer was gevind op jou '%1'. Wil jy dit aktiveer? <br> Let "
"daarop dat 'n lêer wat van enige medium af gehardloop word moontlik jou "
"stelsel se sekuriteit kan verydel"
#: medianotifier.cpp:226
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "AutoHardloop - %1"
#: medianotifier.cpp:296
#, fuzzy
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"'n AutoOpen lêer was gevind op jou '%1'. Wil jy '%2'?\n"
" oop maak? <br> Let daarop dat 'n lêer wat van enige medium af oopgemaak "
"word moontlik jou stelsel se sekuriteit kan verydel"
#: medianotifier.cpp:300
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "AutoOpen - %1"
#: medianotifier.cpp:397
msgid "Low Disk Space"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:401
msgid "Start Konqueror"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:403
msgid ""
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
"problem?"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:407
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: notificationdialog.cpp:44
msgid "Medium Detected"
msgstr "Medium Bespeur"
#: notificationdialog.cpp:58
#, fuzzy
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Medium tipe:</b>"
#: notificationdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Medium tipe:</b>"
#: notificationdialog.cpp:60
msgid "<b>Url:</b>"
msgstr ""
#: notificationdialog.cpp:72
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigureer..."
#: notificationdialogview.ui:69
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "'n Nuwe medium is bespeur. <br><b>Wat wil jy doen?</b>"
#: notificationdialogview.ui:90
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#: notificationdialogview.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "Doeen dit altyd vir hierdie tipe media"