You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmsmserver.po

234 lines
7.3 KiB

# translation of kcmsmserver.po to
# translation of kcmsmserver.po to Northern Sami
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005, 2007.
# Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmsmserver.cpp:42
msgid ""
"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This "
"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be "
"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and "
"whether the computer should be automatically shut down after session exit by "
"default."
msgstr ""
"<h1>Bargovuorrogieđahalli</h1> Dás sáhtát heivehit bargovuorrogieđahalli. "
"Earret eará sáhtát válljet jos galggat nannet olggosčáliheami, jos galggat "
"máhccahit bargovuoru go fas iežat sisačalihat ja jos dihtor automáhtalaččat "
"galgá jaddaduvvot go heittihat bargovuoru."
#: smserverconfigdlg.ui:16
#, no-c-format
msgid "Session Manager"
msgstr "Bargovuorrogieđahalli"
#: smserverconfigdlg.ui:40
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Oppalaš"
#: smserverconfigdlg.ui:51
#, no-c-format
msgid "Conf&irm logout"
msgstr "&Nanne olggosčáliheami"
#: smserverconfigdlg.ui:54
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the session manager to display a logout "
"confirmation dialog box."
msgstr ""
"Merke dán molssaeavttu jos háliidat ahte bargovuorrogieđahalli galga čájehit "
"láseža nannendihte olggosčáliheami."
#: smserverconfigdlg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Fadeaway screen during &logout"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout "
"confirmation dialog box."
msgstr ""
"Merke dán molssaeavttu jos háliidat ahte bargovuorrogieđahalli galga čájehit "
"láseža nannendihte olggosčáliheami."
#: smserverconfigdlg.ui:79
#, no-c-format
msgid "Use effects for logout fadea&way"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to enable additional graphical effects for "
"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly "
"animated and semitransparent."
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:90
#, no-c-format
msgid "O&ffer shutdown options"
msgstr "&Fala heaittihanmolssaeavttut"
#: smserverconfigdlg.ui:93
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see various options when displaying a "
"logout confirmation dialog box."
msgstr ""
"Merke dán molssaeavttu jos háliidat ahte bargovuorrogieđahalli galga čájehit "
"láseža nannendihte olggosčáliheami."
#: smserverconfigdlg.ui:101
#, no-c-format
msgid "Show logout stat&us dialog"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:104
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status."
msgstr ""
"Merke dán molssaeavttu jos háliidat ahte bargovuorrogieđahalli galga čájehit "
"láseža nannendihte olggosčáliheami."
#: smserverconfigdlg.ui:112
#, no-c-format
msgid "Use &alternative shutdown dialog layout"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:115
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where "
"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in "
"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog."
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:125
#, no-c-format
msgid "On Login"
msgstr "Go čáliha iežat sisa"
#: smserverconfigdlg.ui:128
#, no-c-format
msgid ""
"<ul>\n"
"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on "
"exit and restore them when they next start up</li>\n"
"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved "
"at any time via \"Save Session\" in the TDE Menu. This means the currently "
"started applications will reappear when they next start up.</li>\n"
"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up "
"with an empty desktop on next start.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul> <li><b>Máhcat mannan bargovuoru:</b> Vurke buot prográmmat mat leat "
"jođus olggosčálihettiin ja álggat daid ođđasit boahtte háve go iežat "
"sisačálihat.</li> <li><b>Máhcat bargovuoru maid ieš leat vurken.</b> Vurke "
"bargovuoru vaikko goas coahkkelettiin «Vurke bargovuoru» K-fálus. Dien "
"láhkai prográmmat mat dalle leat jođus álggahuvvojit fas boahtte háve.</li> "
"<li><b>Álgge guorus bargovuoruin:</b> Ale vurke maidege, vai čállinbeavdi "
"lea aibbas guorus boahtte háve.</li></ul>"
#: smserverconfigdlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Restore &previous session"
msgstr "Máhccat &ovddit bargovuoru"
#: smserverconfigdlg.ui:151
#, no-c-format
msgid "Restore &manually saved session"
msgstr "Máhccat &bargovuoru maid ieš lea vurken"
#: smserverconfigdlg.ui:159
#, no-c-format
msgid "Start with an empty &session"
msgstr "Álgge &guorus bargovuoruin"
#: smserverconfigdlg.ui:169
#, no-c-format
msgid "Default Shutdown Option"
msgstr "Standárda heaittihanmolssaeaktu"
#: smserverconfigdlg.ui:172
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This "
"only has meaning, if you logged in through TDM."
msgstr ""
"Dás sáhtát válljet mii galgá dáhpáhuvvat go iežat olggosčálihat. Heivehus "
"doaibmá dušše jos leat iežat sisačálihan TDM:a bokte."
#: smserverconfigdlg.ui:183
#, no-c-format
msgid "&End current session"
msgstr "&Heaittit dán bargovuoru"
#: smserverconfigdlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Turn off computer"
msgstr "&Jaddat dihtora"
#: smserverconfigdlg.ui:199
#, no-c-format
msgid "&Restart computer"
msgstr "&Vuolggat dihtora ođđasit"
#: smserverconfigdlg.ui:209
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Erenoamáš"
#: smserverconfigdlg.ui:220
#, no-c-format
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
msgstr "&Prográmmat mat eai gula bargovuoruin:"
#: smserverconfigdlg.ui:231
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a "
"session. For example 'xterm,xconsole'."
msgstr ""
"Dás ráhkadat listtu daid prográmmain mat eai vurkejuvvo bargovuorus "
"bargovuorrui, vai eai álggahuvvo go bargovuorru máhcahuvvo. Sáhtát čállit "
"máŋga prográmma earohuvvon cuoggáin, nugo «xterm,xconsole»."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
#~ "logout confirmation dialog box."
#~ msgstr ""
#~ "Merke dán molssaeavttu jos háliidat ahte bargovuorrogieđahalli galga "
#~ "čájehit láseža nannendihte olggosčáliheami."