|
|
|
|
# translation of kpager.po to Uzbek
|
|
|
|
|
# translation of kpager.po to
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpager\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:33+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uz\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Mashrab Quvatov"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Enable window dragging"
|
|
|
|
|
msgstr "Oynani koʻchirishni yoqish"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Show name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nomini koʻrsatish"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Show number"
|
|
|
|
|
msgstr "Tartib raqamini koʻrsatish"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Show background"
|
|
|
|
|
msgstr "Orqa fonni koʻrsatish"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Show windows"
|
|
|
|
|
msgstr "Oynalarni koʻrsatish"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Type of Window"
|
|
|
|
|
msgstr "Oynaning turi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Plain"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
|
|
|
msgstr "Nishoncha"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "Pixmap"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Koʻrinishi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Classical"
|
|
|
|
|
msgstr "Klassik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:334
|
|
|
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
|
|
|
msgstr "&Yigʻish"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:335
|
|
|
|
|
msgid "Ma&ximize"
|
|
|
|
|
msgstr "Yoy&ish"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:340
|
|
|
|
|
msgid "&To Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "&Ish stoliga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:343
|
|
|
|
|
msgid "&Close"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:592
|
|
|
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
|
|
|
msgstr "&Hamma ish stollari"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid "Create pager but keep the window hidden"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Desktop Overview"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Original Developer/Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Birinchi tuzuvchi/taʼminlovchi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:76 main.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Developer"
|
|
|
|
|
msgstr "Tuzuvchi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "Desktop Pager"
|
|
|
|
|
msgstr "Ish stoli uchun peyjer"
|