You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po

155 lines
3.8 KiB

# KDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Enlakaat un urzhiad ..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
"be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
msgid "A process is currently being executed."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "N'eo ket bet lazhet an urzhiad."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Kill Failed"
msgstr "Sac'het eo lazhañ"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
msgid ""
"Executing command:\n"
"%1\n"
"\n"
"Press 'Cancel' to abort."
msgstr ""
"Seveniñ an urzhiad :\n"
"%1\n"
"\n"
"Gwaskit « Nullañ » evit paouez."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
#, c-format
msgid "Command exited with status %1"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
msgid "Oops!"
msgstr "Opala !"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
msgid "Insert Command"
msgstr "Enlakaat un urzhiad"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
msgid "Enter &command:"
msgstr "Roit un &urzhiad :"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
msgid "Choose &working folder:"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
msgid "Insert Std&Err messages"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
msgid "&Print command name"
msgstr "Anv urzhiad &moulañ"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
"&& <command>'"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
msgid "Co&mmands"
msgstr "Ur&zhiadoù"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
msgid "Start In"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
msgid "Application &working folder"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
msgid "&Document folder"
msgstr "&Renkell an teul"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
msgid "&Latest used working folder"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
"<qt>"
"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
"your home folder.</p>"
"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
"local documents.</p>"
"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
"this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.h:75
msgid "Configure Insert Command Plugin"
msgstr "Kefluniañ lugent Enlakaat un urzhiad"
#: plugin_kateinsertcommand.h:135
msgid "Please Wait"
msgstr "Gortozit mar plij"