You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
|
|
|
|
# translation of kfile_palm.po to Slovak
|
|
|
|
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kfile_palm\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-31 14:16+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "General Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Všeobecné informácie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Meno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "DB Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Typ DB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Type ID"
|
|
|
|
|
msgstr "ID typu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Creator ID"
|
|
|
|
|
msgstr "ID autora"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "# of Records"
|
|
|
|
|
msgstr "Počet záznamov"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Time Stamps"
|
|
|
|
|
msgstr "Časové razítka"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Dátum vytvorenia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Modification Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Dátum zmeny"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Backup Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Dátum zálohy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "Flags"
|
|
|
|
|
msgstr "Príznaky "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Read-Only"
|
|
|
|
|
msgstr "Len na čítanie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Make Backup"
|
|
|
|
|
msgstr "Vytvoriť zálohu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Copy Protected"
|
|
|
|
|
msgstr "Chránené proti kopírovaniu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Reset Handheld After Installing"
|
|
|
|
|
msgstr "Vynulovať prenosný počítač po nainštalovaní"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Exclude From Sync"
|
|
|
|
|
msgstr "Vynechať zo synchronizácie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "PalmOS Application"
|
|
|
|
|
msgstr "Aplikácia PalmOS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfile_palm.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "PalmOS Record Database"
|
|
|
|
|
msgstr "Databáza záznamov PalmOS"
|