Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: tdebase/useraccount
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/useraccount/cs/
pull/33/head
Slávek Banko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 9080f0ed4b
commit 0014de9a55

@ -1,19 +1,21 @@
# translation of useraccount.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004, 2005.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: useraccount\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-23 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/useraccount/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -37,11 +39,11 @@ msgstr "Vyberte nový obličej:"
#: chfacedlg.cpp:79
msgid "Custom &Image..."
msgstr "Vlastní o&brázek..."
msgstr "Vlastní o&brázek"
#: chfacedlg.cpp:83
msgid "&Acquire Image..."
msgstr "Získ&at obrázek..."
msgstr "Získ&at obrázek"
#: chfacedlg.cpp:104
msgid "(Custom)"
@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "Vybrat obrázek"
#: main.cpp:68
msgid "Change &Password..."
msgstr "Změnit &heslo..."
msgstr "Změnit &heslo"
#: main.cpp:81
msgid "kcm_useraccount"
@ -106,8 +108,8 @@ msgid ""
"mail programs and word processors, for example. You can change your login "
"password by clicking <em>Change Password</em>.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Zde můžete změnit své osobní informace, které budou použity např. v "
"poštovních nebo textových aplikacích. Přihlašovací heslo lze změnit "
"<qt>Zde můžete změnit své osobní informace, které budou použity například v "
"poštovním klientovi nebo textových editorech. Přihlašovací heslo lze změnit "
"kliknutím na tlačítko <em>Změnit heslo</em>.</qt>"
#: main.cpp:115
@ -115,7 +117,7 @@ msgid ""
"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be "
"found. You will not be able to change your password."
msgstr ""
"Nastala chyba v aplikaci: interní program 'tdepasswd' nelze najít. Nebudete "
"Nastala chyba v aplikaci: interní program „tdepasswd“ nelze najít. Nebudete "
"moci změnit své heslo."
#: main.cpp:213
@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "<i>(Kliknutím na tlačítko změníte svůj obrázek)</i>"
#: main_widget.ui:207
#, no-c-format
msgid "Change Password..."
msgstr "Změnit heslo..."
msgstr "Změnit heslo"
#: main_widget.ui:232
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save