|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:07+0700\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:07+0700\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
|
|
@ -14,24 +14,28 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
|
|
|
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
|
|
|
|
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
|
|
|
|
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
|
|
|
|
"piseth_dv@khmeros.info"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:107
|
|
|
|
#: installer.cpp:107
|
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
|
msgstr "បន្ថែម..."
|
|
|
|
msgstr "បន្ថែម..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:111
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:115
|
|
|
|
#: installer.cpp:115
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
msgstr "សាកល្បង"
|
|
|
|
msgstr "សាកល្បង"
|
|
|
@ -40,6 +44,10 @@ msgstr "សាកល្បង"
|
|
|
|
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
|
|
|
|
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
|
|
|
|
msgstr "លុបថត %1 និងមាតិការបស់វា ?"
|
|
|
|
msgstr "លុបថត %1 និងមាតិការបស់វា ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:300
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:307
|
|
|
|
#: installer.cpp:307
|
|
|
|
msgid "Failed to remove theme '%1'"
|
|
|
|
msgid "Failed to remove theme '%1'"
|
|
|
|
msgstr "បរាជ័យក្នុងការយកស្បែក '%1' ចេញ"
|
|
|
|
msgstr "បរាជ័យក្នុងការយកស្បែក '%1' ចេញ"
|
|
|
@ -75,8 +83,7 @@ msgstr "<b>គេហទំព័រ ៖</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:379
|
|
|
|
#: installer.cpp:379
|
|
|
|
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
|
|
|
|
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ស្បែកនេះត្រូវការកម្មវិធីជំនួយ %1 ប៉ុន្តែវាមិនត្រូវបានដំឡើងនៅឡើយទេ ។"
|
|
|
|
"ស្បែកនេះត្រូវការកម្មវិធីជំនួយ %1 ប៉ុន្តែវាមិនត្រូវបានដំឡើងនៅឡើយទេ ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:386
|
|
|
|
#: installer.cpp:386
|
|
|
|
msgid "Could not load theme configuration file."
|
|
|
|
msgid "Could not load theme configuration file."
|
|
|
@ -130,6 +137,4 @@ msgstr "កូដកម្មវិធីដំឡើងដើម"
|
|
|
|
#: main.cpp:84
|
|
|
|
#: main.cpp:84
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
|
|
|
|
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "<h1>កម្មវិធីគ្រប់គ្រងស្បែករបស់អេក្រង់ស្វាគមន៍</h1> ដំឡើង និងមើលស្បែករបស់អេក្រង់ស្វាគមន៍ ។"
|
|
|
|
"<h1>កម្មវិធីគ្រប់គ្រងស្បែករបស់អេក្រង់ស្វាគមន៍</h1> "
|
|
|
|
|
|
|
|
"ដំឡើង និងមើលស្បែករបស់អេក្រង់ស្វាគមន៍ ។"
|
|
|
|
|
|
|
|