|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 08:46-0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 08:46-0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Fernando Boaglio <fernando@boaglio.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Fernando Boaglio <fernando@boaglio.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
|
|
|
@ -41,24 +41,10 @@ msgstr "Opções &Avançadas"
|
|
|
|
msgid "Toggle between advanced and basic settings"
|
|
|
|
msgid "Toggle between advanced and basic settings"
|
|
|
|
msgstr "Alterar entre configurações básicas e avançadas"
|
|
|
|
msgstr "Alterar entre configurações básicas e avançadas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:56
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:69 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:129
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:210 knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:73
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:38
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Ok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:57
|
|
|
|
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Apply changes"
|
|
|
|
msgid "Apply changes"
|
|
|
|
msgstr "Aplicar modificações"
|
|
|
|
msgstr "Aplicar modificações"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:58 knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:103
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:104 knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:55
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Cancelar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:59
|
|
|
|
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Forget changes"
|
|
|
|
msgid "Forget changes"
|
|
|
|
msgstr "Reverter modificações"
|
|
|
|
msgstr "Reverter modificações"
|
|
|
@ -196,10 +182,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"impossível executar backend para alterar o estado do dispositivo de rede. "
|
|
|
|
"impossível executar backend para alterar o estado do dispositivo de rede. "
|
|
|
|
"Você terá que fazer isso manualmente. "
|
|
|
|
"Você terá que fazer isso manualmente. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:718 knetworkconf/knetworkconf.cpp:1093
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Erro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738
|
|
|
|
#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"There was an error changing the device's state. You will have to do it "
|
|
|
|
"There was an error changing the device's state. You will have to do it "
|
|
|
@ -786,12 +768,6 @@ msgstr "&Adicionar"
|
|
|
|
msgid "&Edit..."
|
|
|
|
msgid "&Edit..."
|
|
|
|
msgstr "&Editar"
|
|
|
|
msgstr "&Editar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:218 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:605
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:723
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Remover"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkconf/kdetectdistrodlg.ui:16
|
|
|
|
#: knetworkconf/kdetectdistrodlg.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Detecting Your Current Platform"
|
|
|
|
msgid "Detecting Your Current Platform"
|
|
|
@ -1021,6 +997,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"b> de que a plataforma escolhida é compatível com a sua. Tenha certeza do "
|
|
|
|
"b> de que a plataforma escolhida é compatível com a sua. Tenha certeza do "
|
|
|
|
"que está fazendo, pois sua configuração de rede pode ser danificada."
|
|
|
|
"que está fazendo, pois sua configuração de rede pode ser danificada."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Ok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Cancelar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Erro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Remover"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Could not parse the XML file."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not parse the XML file."
|
|
|
|
#~ msgstr "Impossível analisar o arquivo XML."
|
|
|
|
#~ msgstr "Impossível analisar o arquivo XML."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|