Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent da77f1512f
commit 0281391aac

@ -1,21 +1,23 @@
# translation of kcmsmartcard.po to # translation of kcmsmartcard.po to
# translation of kcmsmartcard.po to italiano # translation of kcmsmartcard.po to italiano
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003. # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004. # Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-04 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdebase/kcmsmartcard/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "NO ATR o nessuna scheda inserita"
#: smartcard.cpp:262 #: smartcard.cpp:262
msgid "Managed by: " msgid "Managed by: "
msgstr "Gestito da:" msgstr "Gestito da: "
#: smartcard.cpp:272 #: smartcard.cpp:272
msgid "No module managing this card" msgid "No module managing this card"
@ -105,11 +107,11 @@ msgid ""
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"1) Il demone TDE \"kded\" non è in esecuzione. Puoi riavviarlo eseguendo il " "1) Il demone TDE \"kded\" non è in esecuzione. Puoi riavviarlo eseguendo il "
"comando \"tdeinit\" e ricaricando poi il Centro di Controllo di TDE per " "comando \"tdeinit\" e ricaricando poi il Centro di Controllo di TDE per "
"vedere se questo messaggio è andato via.\n" "vedere se questo messaggio è andato via.\n"
"\n" "\n"
"2) Sembra che tu non abbia il supporto smartcard nelle librerie di TDE. " "2) Sembra che tu non abbia il supporto smartcard nelle librerie di TDE. "
"Dovresti ricompilare il pacchetto tdelibs con le librerie libpcsclite " "Dovresti ricompilare il pacchetto tdelibs con le librerie libpcsclite "
"installate." "installate."
@ -136,7 +138,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Nella maggior parte dei casi devi tenere questa opzione abilitata. Così " "Nella maggior parte dei casi devi tenere questa opzione abilitata. Così "
"permetti a TDE di accorgersi automaticamente dell'inserimento di schede e " "permetti a TDE di accorgersi automaticamente dell'inserimento di schede e "
"degli eventi hotplug del lettore" "degli eventi hotplug del lettore."
#: smartcardbase.ui:92 #: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format #, no-c-format

@ -3,31 +3,33 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005. # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004. # Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2006. # Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2006.
# # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-04 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmsmserver/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kcmsmserver.cpp:42 #: kcmsmserver.cpp:42
msgid "" msgid ""
@ -69,30 +71,32 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:65 #: smserverconfigdlg.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Show &logout fadeaway" msgid "Show &logout fadeaway"
msgstr "" msgstr "Mostra dissolvenza per la finestra di dialogo di conferma del &logout"
#: smserverconfigdlg.ui:68 #: smserverconfigdlg.ui:68
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " "Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
"confirmation dialog box." "confirmation dialog box."
msgstr "" msgstr ""
"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma " "Seleziona questa opzione se vuoi vedere una dissolvenza quando viene "
"al momento dell'uscita." "visualizzata la finestra di dialogo di conferma del logout."
#: smserverconfigdlg.ui:79 #: smserverconfigdlg.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
msgstr "" msgstr ""
"Mostra dissol&venza di fantasia per la finestra di dialogo di conferma del "
"logout"
#: smserverconfigdlg.ui:82 #: smserverconfigdlg.ui:82
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
"logout confirmation dialog box." "logout confirmation dialog box."
msgstr "" msgstr ""
"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma " "Seleziona questa opzione se vuoi vedere una dissolvenza fantasiosa quando "
"al momento dell'uscita." "visualizzi la finestra di dialogo di conferma del logout."
#: smserverconfigdlg.ui:90 #: smserverconfigdlg.ui:90
#, no-c-format #, no-c-format
@ -100,26 +104,26 @@ msgid "O&ffer shutdown options"
msgstr "O&ffri le opzioni di spegnimento" msgstr "O&ffri le opzioni di spegnimento"
#: smserverconfigdlg.ui:93 #: smserverconfigdlg.ui:93
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Check this option if you want to see various options when displaying a " "Check this option if you want to see various options when displaying a "
"logout confirmation dialog box." "logout confirmation dialog box."
msgstr "" msgstr ""
"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma " "Selezionare questa opzione se si desidera visualizzare varie opzioni durante "
"al momento dell'uscita." "la visualizzazione della finestra di dialogo di conferma del logout."
#: smserverconfigdlg.ui:101 #: smserverconfigdlg.ui:101
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Show logout stat&us dialog" msgid "Show logout stat&us dialog"
msgstr "" msgstr "Mostra la finestra di dialogo dello stato del logo&ut"
#: smserverconfigdlg.ui:104 #: smserverconfigdlg.ui:104
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status." "Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status."
msgstr "" msgstr ""
"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma " "Seleziona questa opzione se vuoi vedere una finestra di dialogo che mostra "
"al momento dell'uscita." "lo stato di logout."
#: smserverconfigdlg.ui:114 #: smserverconfigdlg.ui:114
#, no-c-format #, no-c-format
@ -140,7 +144,7 @@ msgid ""
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><b> Ripristina la precedente sessione:</b> Salva tutte le applicazioni " "<li><b> Ripristina la precedente sessione:</b> Salva tutte le applicazioni "
"in esecuzione all'uscita e le ripristina all'avvio successivo.</li>\n" "in esecuzione all'uscita e le ripristina all'avvio successivo.</li>\n"
"<li><b>Ripristina la sessione salvata manualmente: </b> Permette di salvare " "<li><b>Ripristina la sessione salvata manualmente: </b> Permette di salvare "
"la sessione in un qualunque momento con la voce \"Salva sessione\" del menu " "la sessione in un qualunque momento con la voce \"Salva sessione\" del menu "

@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kcmspellchecking.po to italiano # translation of kcmspellchecking.po to italiano
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003. # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 02:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-04 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdebase/kcmspellchecking/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: spellchecking.cpp:38 #: spellchecking.cpp:38
msgid "Spell Checking Settings" msgid "Spell Checking Settings"

@ -3,19 +3,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005. # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004. # Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>, 2007. # Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>, 2007.
# # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n" "Project-Id-Version: kdcop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-29 20:39+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-29 20:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 15:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-04 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdebase/kdcop/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "<strong>%1</strong>"
#: kdcopwindow.cpp:881 #: kdcopwindow.cpp:881
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown type %1." msgid "Unknown type %1."
msgstr "Tipo %1 sconosciuto" msgstr "Tipo %1 sconosciuto."
#: kdcopwindow.cpp:887 #: kdcopwindow.cpp:887
msgid "No returned values" msgid "No returned values"

Loading…
Cancel
Save