Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/tdeio_trash
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_trash/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 11bb1b2c83
commit 02c7ce8878

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash stable\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 11:27+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "Kgemors"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Maak die inhoud van die gemors leeg"
@ -52,63 +76,59 @@ msgstr ""
"Nota: Moenie ktrash gebruik om lêers na die asblik te skuif nie. Gebruik "
"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -154,9 +174,21 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Hierdie lêer is alreeds in die die gemors blik."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 14:15+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -26,6 +26,28 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
msgid "Trash"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "أفرغ محتويات سلة المهملات"
@ -52,63 +74,59 @@ msgstr ""
"لاحظ:لنقل الملفات إلى سلة المهملات ، لا تستعمل ktrash ، لم إستعمل "
"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -153,8 +171,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "هذا الملف موجود مسبقاً في سلة المهملات."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-17 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -28,6 +28,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Спустошыць сметніцу"
@ -54,63 +78,59 @@ msgstr ""
"Увага: каб перанесці файл у сметніцу, не выкарыстоўвайце ktrash, але "
"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -155,8 +175,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Файл ужо ў сметніцы."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -30,6 +30,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Изпразване на кошчето"
@ -56,63 +80,59 @@ msgstr ""
"Имайте предвид, че за да преместите файлове в кошчето не трябва да "
"използвате ktrash, а \"kfmclient move \"url\" trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -159,8 +179,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Файлът вече се намира в кошчето."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/tdeio_trash.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -24,6 +24,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Goullonderiñ ar pod-lastez"
@ -47,63 +71,59 @@ msgid ""
"'url' trash:/\""
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -145,8 +165,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Ar restr-mañ a zo endeo e-barzh ar pod-lastez."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -29,6 +29,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Buida el contingut de la paperera"
@ -55,63 +79,59 @@ msgstr ""
"Nota: per a moure fitxers a la paperera no useu ktrash, sinó \"kfmclient "
"move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -157,8 +177,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Aquest fitxer ja és a la paperera."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -28,6 +28,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Vyprázdnit obsah koše"
@ -54,63 +78,59 @@ msgstr ""
"Pozn: pro přesun souborů do koše nepoužívejte ktrash, ale \"kfmclient move "
"'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -155,8 +175,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Tento soubor je již v koši."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -28,6 +28,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Rëmôj zamkłosc kòsza"
@ -54,63 +78,59 @@ msgstr ""
"Bôczënk: abë przeniesc lopczi z kòsza, nie brëkùjë ktrash, le pòlétu "
"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -156,8 +176,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Nen lopk je w kòszu."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdebase/tdeio_trash.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -22,6 +22,28 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
msgid "Trash"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr ""
@ -45,63 +67,59 @@ msgid ""
"'url' trash:/\""
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -143,8 +161,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -25,6 +25,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Tøm indholdet i affaldsspanden"
@ -51,63 +75,59 @@ msgstr ""
"Bemærk: Brug ikke ktrash til at flytte filer til affald, men \"kfmclient "
"move 'webbadress' trash:/\"."
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -153,8 +173,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Denne fil er allerede i affaldsspanden."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -28,6 +28,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Mülleimer leeren"
@ -54,63 +78,59 @@ msgstr ""
"Hinweis: Zum Verschieben von Dateien in den Mülleimer bitte nicht \"ktrash"
"\", sondern stattdessen \"kfmclient move 'Datei-url' trash:/\" verwenden."
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -156,8 +176,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Diese Datei befindet sich bereits im Mülleimer."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 11:50+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: <el@li.org>\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Άδειασμα των περιεχομένων των Σκουπιδιών"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"Σημείωση: για να μετακινήσετε αρχεία στον κάδο απορριμμάτων, μη "
"χρησιμοποιήσετε το ktrash, αλλά το \"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -155,8 +175,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Το αρχείο βρίσκεται ήδη στον Κάδο Απορριμμάτων."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 12:53+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "kwastebin"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Empty the contents of the wastebin"
@ -52,63 +76,59 @@ msgstr ""
"Note: to move files to the wastebin, do not use ktrash, but \"kfmclient move "
"'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -154,8 +174,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "This file is already in the wastebin."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Malplenigu la enhavon de la rubujo"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"Noto: por transigi dosierojn rubujen, ne uzu ktrash, sed \"kfmclient move "
"'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -154,8 +174,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Tiu dosiero jam estas en la rubujo."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@robles.nu>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Vaciar papelera"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"Nota: para mover archivos a la papelera, no use ktrash sino \"kfmclient move "
"'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -154,8 +174,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "El archivo ya está en la papelera."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Tühjenda prügikasti sisu"
@ -52,63 +76,59 @@ msgstr ""
"Märkus: failide viskamiseks prügikasti ära kasuta ktrash'i, vaid käsku "
"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -153,8 +173,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "See fail on juba prügikastis."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Hustu zakarontziko edukiak"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"Oharra: Fitxategiak zakarontzira mugitzeko ez erabili ktrash, \"kfmclient "
"move 'url' trash:/\" baizik."
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -154,8 +174,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Fitxategi hau lehendik zakarontzian dago."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 11:29+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -29,6 +29,28 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
msgid "Trash"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "خالی کردن محتویات زباله"
@ -55,63 +77,59 @@ msgstr ""
"نکته: برای حرکت پرونده‌ها به زباله، از ktrash استفاده نکنید، ولی »kfmclient "
"«url» trash:/ را حرکت می‌دهد«"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -156,8 +174,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "پرونده هنوز در سطل زباله است."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:39+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -28,6 +28,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "roakakori"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Tyhjennä roskakori"
@ -54,63 +78,59 @@ msgstr ""
"Huom: siirtääksesi tiedostoja roskakoriin, älä käytä ktrash-ohjelmaa, vaan "
"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -156,8 +176,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Tiedosto on jo roskakorissa."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -29,6 +29,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Vider le contenu de la corbeille"
@ -55,63 +79,59 @@ msgstr ""
"Remarque : pour déplacer des fichiers dans la corbeille, n'utilisez pas "
 ktrash » directement, mais plutôt « kfmclient move 'url' trash:/ »"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -157,8 +177,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Ce fichier est déjà dans la corbeille."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Jiskefet leegje"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"Taljochting, om triemmen yn it jiskefet te pleatsen, brûk gjin ktrash, mar "
"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -155,8 +175,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Dizze triem sit al yn it jiskefet."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/tdeio_trash.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -22,6 +22,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Folmhaigh an bruscar"
@ -48,63 +72,59 @@ msgstr ""
"Nóta: chun comhaid a chur sa Bhruscar, úsáid \"kfmclient move 'url' trash:/"
"\" in ionad \"ktrash\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -150,8 +170,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Tá an comhad seo sa bhruscar cheana."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Vaciar o contido do lixo"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"Nota: para tirar ficheiros ao lixo, non empregue ktrash, senón \"kfmclient "
"move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -155,8 +175,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Este ficheiro xa está no lixo."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 16:34+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "רוקן את התוכן של האשפה"
@ -52,63 +76,59 @@ msgstr ""
"הערה: כדי להעביר קבצים לאשפה, אל תשתמש בktrash אלא ב \"kfmclient move 'url' "
"trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -153,8 +173,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "קובץ זה כבר נימצא באשפה."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 13:08+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "के-ट्रैश"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें"
@ -49,63 +73,59 @@ msgid ""
"'url' trash:/\""
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -147,9 +167,21 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "फ़ाइल पहले से ही रद्दी की टोकरी में है."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 15:32+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n"
@ -25,6 +25,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Pražnjenje sadržaja otpada"
@ -51,63 +75,59 @@ msgstr ""
"Napomena: Da biste datoteke prebacili u otpad, ne upotrebljavajte ktrash, "
"već naredbu \"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -152,8 +172,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Ova se datoteka već nalazi u kanti za otpad"
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -25,6 +25,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "A szemétkosár kiürítése"
@ -51,63 +75,59 @@ msgstr ""
"Megjegyzés: ha egy fájlt szeretne a szemétkosárba helyezni, ne a ktrash-t, "
"hanem a \"kfmclient move 'url' trash:/\" parancsot használja"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -152,8 +172,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Ez a fájl már a szemétkosárban van."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Tæma ruslakörfu"
@ -52,63 +76,59 @@ msgstr ""
"Athugaðu: ekki nota ktrash til að flytja skrár í ruslið, notaðu heldur "
"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -153,9 +173,21 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Þessi skrá er þegar í ruslakörfunni."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Svuota il cestino"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"Nota: per spostare i file nel cestino non usare ktrash ma \"kfmclient move "
"'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -155,8 +175,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Questo file è già nel cestino."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-10 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -28,6 +28,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "ごみ箱を空にする"
@ -54,63 +78,59 @@ msgstr ""
"注意: ファイルをごみ箱に移動させるには、ktrash を使わずに、\"kfmclient move "
"'url' trash:/\" を使ってください。"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -155,8 +175,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "このファイルは既にごみ箱にあります。"
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 11:06+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Өшірілгендер қапшығын тазалау"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"Ескерту: файлдарды өшіргендерге тастау үшін ktrash-ты қолданбайды, ол үшін "
"\"kfmclient move 'url' trash:/\" дегенді қолдану керек"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -154,8 +174,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Бұл файл өшірілгендерде бар ғой."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 09:39+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "សម្អាត​មាតិកា​របស់​ធុង​សំរាម"
@ -52,63 +76,59 @@ msgstr ""
"ចំណាំ ៖ ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ឯកសារ​ទៅ​ធុង​សំរាម សូម​កុំប្រើ ktrash ប៉ុន្ដែ​ប្រើ \"kfmclient move 'url' "
"trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -152,8 +172,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "ឯកសារ​នេះ​មាន​នៅ​ក្នុង​ធុង​សំរាម​រួច​ហើយ ។"
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:06+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -29,6 +29,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "휴지통의 내용물 비우기"
@ -55,63 +79,59 @@ msgstr ""
"메모: 파일을 휴지통으로 이동하려면 ktrash를 사용하지 마시고, \"kfmclient "
"move 'url' trash:/\"를 사용하십시오"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -156,8 +176,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "이 파일은 이미 휴지통에 있습니다."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-11 09:16+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -31,6 +31,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Ištuštinti šiukšliadėžę"
@ -57,63 +81,59 @@ msgstr ""
"Pastaba: norėdami perkelti bylas į šiukšliadėžę, nenaudokite ktrash; vietoje "
"to naudokite „kfmclient move 'url' trash:/“"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -159,8 +179,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Byla jau yra šiukšliadėžėje."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 11:53+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -28,6 +28,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Iztukšot miskasti"
@ -54,63 +78,59 @@ msgstr ""
"Piezīme: lai pārvietotu failus uz miskasti neizmantojiet ktrash, bet "
"\"kfmclient pārvietot 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -156,8 +176,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Fails jau ir miskastē."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Испразни ја содржината на корпата"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"Забелешка: за да преместите датотеки во корпата, не го користете ktrash, "
"туку „kfmclient move 'url' trash:/“"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -155,8 +175,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Оваа датотека е веќе во корпата за отпадоци."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:35+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Kosongkan kandungan tong sampah"
@ -49,63 +73,59 @@ msgid ""
"'url' trash:/\""
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -147,8 +167,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Fail ini telah ada didalam tong sampah."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Tøm innholdet i papirkurven"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"Merk: Ikke bruk ktrash til å flytte filer til papirkurven, men «kfmnclient "
"move 'url' trash:/»"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -155,8 +175,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Fila er allerede i papirkurven"
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Affalltünn leddig maken"
@ -52,63 +76,59 @@ msgstr ""
"Beacht: Wenn Du Dateien na den Affall verschuven wullt, bruuk nich \"ktrash"
"\", man \"kfmclient move 'URL' trash:/\"."
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -154,8 +174,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Disse Datei is al binnen de Affalltünn."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -28,6 +28,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Prullenbak legen"
@ -54,63 +78,59 @@ msgstr ""
"Opmerking, om bestanden in de prullenbak te plaatsen, gebruik geen ktrash, "
"maar \"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -156,8 +176,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Dit bestand bevindt zich al in de prullenbak."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Tøm papirkorga"
@ -52,63 +76,59 @@ msgstr ""
"Merk: Når du vil flytta filer til papirkorga, brukar du ikkje ktrash, men "
"«kfmclient move 'adresse' trash:/»."
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -153,8 +173,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Denne fila er i papirkorga frå før."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:42+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -28,6 +28,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ਕੇ-ਰੱਦੀ"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਮੌਜੂਦਾ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰੋ"
@ -54,63 +78,59 @@ msgstr ""
"ਸੂਚਨਾ: ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ, ktrash ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰੋ, ਪਰ \"kfmclient move 'url' "
"trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -155,8 +175,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@ -30,6 +30,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Opróżnij zawartość kosza"
@ -56,63 +80,59 @@ msgstr ""
"Uwaga: aby przenieść pliki do kosza, nie używaj ktrash, ale polecenia "
"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -158,8 +178,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Ten plik znajduje się już w koszu."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 15:07+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -23,6 +23,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Esvaziar o conteúdo do lixo"
@ -49,63 +73,59 @@ msgstr ""
"Nota: para mover os ficheiros para o lixo, não use o 'ktrash', mas sim o "
"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -150,8 +170,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Este ficheiro já está no caixote do lixo."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-13 10:52-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Limpa o conteúdo do lixo"
@ -52,63 +76,59 @@ msgstr ""
"Nota: para mover os arquivos para o lixo, não utilize o ktrash e sim "
"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -154,8 +174,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "O arquivo já está no lixo."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 14:09+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -28,6 +28,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Очистить корзину"
@ -54,63 +78,59 @@ msgstr ""
"Внимание: перемещайте файлы в корзину командой \"kfmclient move 'url' trash:/"
"\", а не ktrash"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -155,8 +175,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Файл уже находится в корзине."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -36,6 +36,29 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "Agatebo njyamwanda"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Empty the contents of the trash"
@ -66,63 +89,59 @@ msgstr ""
"Porogaramu Kuri i MukusanyaTDE Agatebo njyamwanda : Kuri Himura Idosiye Kuri "
"i Agatebo njyamwanda , OYA Koresha , \" Himura ' Agatebo njyamwanda : /\" "
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -171,8 +190,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Idosiye ni in i Agatebo njyamwanda . "
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-27 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Gurre ruskalihti"
@ -50,63 +74,59 @@ msgid ""
"'url' trash:/\""
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -148,8 +168,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Fiila lea juo ruskalihtis."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -29,6 +29,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Vyprázdniť obsah koša"
@ -55,63 +79,59 @@ msgstr ""
"Upozornenie: na premiestnenie súboru do koša nepoužívajte ktrash, ale "
"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -156,8 +176,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Tento súbor už je v koši."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n"
@ -29,6 +29,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Sprazni vsebino smeti"
@ -55,63 +79,59 @@ msgstr ""
"Opomba: za premikanje datotek v smeti ne uporabljajte ktrash, ampak ukaz "
"»kfmclient move 'url' trash:/«"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -156,8 +176,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Datoteka je že v smeteh."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Испразни садржај смећа"
@ -52,63 +76,59 @@ msgstr ""
"Напомена: да бисте премештали фајлове у смеће, не користите „ktrash“, већ "
"„kfmclient move 'url' trash:/“"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -154,8 +174,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Овај фајл је већ у канти за смеће."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Isprazni sadržaj smeća"
@ -52,63 +76,59 @@ msgstr ""
"Napomena: da biste premeštali fajlove u smeće, ne koristite „ktrash“, već "
"„kfmclient move 'url' trash:/“"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -154,8 +174,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Ovaj fajl je već u kanti za smeće."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-15 06:34+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Töm papperskorgens innehåll"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"Observera: Använd inte ktrash för att flytta filer till papperskorgen, utan "
"\"kfmclient move 'webbadress' trash:/\"."
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -155,8 +175,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Filen finns redan i papperskorgen."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:17-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "கேகுப்பைத்தொட்டி"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "குப்பைத்தொட்டியின் உள்ளடக்கங்களை காலி செய்"
@ -52,63 +76,59 @@ msgstr ""
"குறிப்பு: கோப்புகளை குப்பைக்கு நகர்த்த, ktrashai பயன்படுத்தவேண்டாம், ஆனால் \"kfmclient "
"move 'url' trash:/\"ஐ பயன்படுத்தவும்"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -153,8 +173,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "இந்த கோப்பு ஏற்கெனவே குப்பைத் தொட்டியில் உள்ளது."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 21:10+0530\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -25,6 +25,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "కెచెత్త బుట్ట"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "చెత్త బుట్టని ఖాళిచేయి"
@ -48,63 +72,59 @@ msgid ""
"'url' trash:/\""
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -146,8 +166,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "ఈ దస్త్రం చెత్త బుట్టలొ ముందేవుంది."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 09:02+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "ลบทุกรายการที่อยู่ในถังขยะทิ้ง"
@ -52,63 +76,59 @@ msgstr ""
"ข้อควรจำ: ไม่ควรใช้โปรแกรม ktrash หากต้องการย้ายแฟ้มไปยังถังขยะ แต่ควรใช้คำสั่ง "
"\"kfmclient move 'url' trash:/\" แทน"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -153,8 +173,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "มีแฟ้มนี้ในถังขยะอยู่แล้ว"
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 18:51+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Çöp kutusu içeriğini boşalt"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"Not: dosyaları çöp kutusuna taşımak için ktrash kullanmayın,\n"
"\"kfmclient move 'url' trash:/\" kullanın"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -154,8 +174,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Dosya zaten çöp kutusunda."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:07-0400\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Спорожнити вміст смітника"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"Примітка: не використовуйте ktarsh для пересування файлів у смітник, замість "
"цього вживайте \"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -154,8 +174,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Цей файл вже знаходиться у смітнику."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Chiqindilar qutisini boʻshatish"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"ishlatmang, buni quyidagicha bajarsa boʻladi. \"kfmclient move 'url' trash:/"
"\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -154,8 +174,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Fayl allaqachon chiqindilar qutisida."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -26,6 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Чиқиндилар қутисини бўшатиш"
@ -52,63 +76,59 @@ msgstr ""
"Изоҳ: Файлни чиқиндилар қутисига кўчириш учун ktrash буйруғини ишлатманг, "
"буни қуйидагича бажарса бўлади. \"kfmclient move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -153,8 +173,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Файл аллақачон чиқиндилар қутисида."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 15:59+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -28,6 +28,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Dọn sạch sọt rác"
@ -54,63 +78,59 @@ msgstr ""
"Chú ý: để chuyển tập tin tới sọt rác, đừng dùng ktrash, mà dùng \"kfmclient "
"move 'url' trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -155,8 +175,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Tập tin này đã nằm trong thùng rác."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -29,6 +29,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Vudî l' batch di çou k' i gn a dvins"
@ -56,63 +80,59 @@ msgstr ""
"move 'eplaeçmint' trash:/» (avou «eplaeçmint» li tchmin avou l' no do fitchî "
"a taper å batch)."
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -158,8 +178,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch."
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 10:16+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -25,6 +25,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "清空回收站内容"
@ -51,63 +75,59 @@ msgstr ""
"注意:要将文件移动到回收站,不应使用 ktrash而应使用“kfmclient move url "
"trash:/”"
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -151,9 +171,21 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "此文件已经在回收站中了。"
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-20 16:29+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -27,6 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
msgstr "ktrash"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
msgstr ""
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "清空資源回收桶"
@ -53,63 +77,59 @@ msgstr ""
"注意:要移動檔案到資源回收桶,不要用 ktrash而要使用 \"kfmclient move 'url' "
"trash:/\""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
msgid "Size Limits"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
msgstr ""
#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
msgstr ""
@ -153,8 +173,20 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "檔案已經在資源回收桶內了。"
#: trashimpl.cpp:1024
#: trashimpl.cpp:1020
msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The trash has reached its maximum size!\n"
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save