Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeaccessibility/kmag
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaccessibility/kmag/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent d4341b5345
commit 02d6d38ebb

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 19:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 19:26+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -260,10 +260,6 @@ msgstr "إخفاء مؤشر الفأرة"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "آنقر على هذا الزُّر كي <b> تكبّر </b> المنطقة المحددة." msgstr "آنقر على هذا الزُّر كي <b> تكبّر </b> المنطقة المحددة."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "إختر معامل التَّكبير. " msgstr "إختر معامل التَّكبير. "
@ -335,22 +331,12 @@ msgstr ""
"تم حفظ الصُّورة المُكبّرة َة الحاليّة إلى\n" "تم حفظ الصُّورة المُكبّرة َة الحاليّة إلى\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "ال&دوران"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory." "directory."
msgstr "تعذر حفظ الملف. الرجاءً تَفَقَّد إذا كان لديك أذن الكِتابة في المجلد." msgstr "تعذر حفظ الملف. الرجاءً تَفَقَّد إذا كان لديك أذن الكِتابة في المجلد."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&قف"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "أنقر لإيقاف تحديث النَّافذة" msgstr "أنقر لإيقاف تحديث النَّافذة"
@ -428,25 +414,17 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "بعض التَّلميحات" msgstr "بعض التَّلميحات"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "ال&دوران"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&View" #~ msgstr "&قف"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Settings"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&إعدادات أخرى"
msgstr "&إعدادات أخرى"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Magnify &whole screen into window" #~ msgid "Magnify &whole screen into window"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 22:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -259,10 +259,6 @@ msgstr "Скриване показалеца на мишката"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Увеличаване на избраната област." msgstr "Увеличаване на избраната област."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Избор на степен на мащабиране." msgstr "Избор на степен на мащабиране."
@ -334,11 +330,6 @@ msgstr ""
"Текущото изображение е записано в\n" "Текущото изображение е записано в\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Завъртане"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -347,11 +338,6 @@ msgstr ""
"Грешка при запис на файл. Моля, проверете правата си за достъп до " "Грешка при запис на файл. Моля, проверете правата си за достъп до "
"директорията, в която искате да запишете файла." "директорията, в която искате да запишете файла."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Стоп"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Спиране на обновяването" msgstr "Спиране на обновяването"
@ -429,22 +415,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Some tips" msgstr "Some tips"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Завъртане"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Стоп"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages/tdeaccessibility/kmag.po\n" "Project-Id-Version: messages/tdeaccessibility/kmag.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-22 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -241,10 +241,6 @@ msgstr "Kuzhat reti al logodenn"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "" msgstr ""
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "" msgstr ""
@ -312,22 +308,12 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Troerezh"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory." "directory."
msgstr "" msgstr ""
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Plaenaozañ"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "" msgstr ""
@ -400,22 +386,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Lagadennoù bennak" msgstr "Lagadennoù bennak"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Troerezh"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Plaenaozañ"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:13-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:13-0700\n"
"Last-Translator: Sadzak Adnan <sadzak@inet.ba>\n" "Last-Translator: Sadzak Adnan <sadzak@inet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -263,10 +263,6 @@ msgstr "Sakriva se strelica miša"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste <b>uveličali</b> izabranu oblast." msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste <b>uveličali</b> izabranu oblast."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Izaberite faktor uveličanja." msgstr "Izaberite faktor uveličanja."
@ -344,10 +340,6 @@ msgstr ""
"Tekuća uveličana slika je snimljena u\n" "Tekuća uveličana slika je snimljena u\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
msgid "Information"
msgstr ""
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -356,11 +348,6 @@ msgstr ""
"Datoteka ne može da se snimi. Provjerite da li imate dozvolu za upisivanje u " "Datoteka ne može da se snimi. Provjerite da li imate dozvolu za upisivanje u "
"direktorij." "direktorij."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Zaustavi"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Kliknite ovdje da biste zaustavili osvježavanje prozora" msgstr "Kliknite ovdje da biste zaustavili osvježavanje prozora"
@ -439,25 +426,13 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Neki savjeti" msgstr "Neki savjeti"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&File" #~ msgstr "&Zaustavi"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Settings"
msgid "&Settings" #~ msgstr "Ostale &postavke"
msgstr "Ostale &postavke"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Magnify &whole screen into window" #~ msgid "Magnify &whole screen into window"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 14:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -264,10 +264,6 @@ msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "" msgstr ""
"Feu un clic a sobre d'aquest botó per <b>apropar</b> l'àrea seleccionada." "Feu un clic a sobre d'aquest botó per <b>apropar</b> l'àrea seleccionada."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Selecciona el factor d'apropament." msgstr "Selecciona el factor d'apropament."
@ -342,11 +338,6 @@ msgstr ""
"L'actual imatge ampliada es desarà a\n" "L'actual imatge ampliada es desarà a\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Gir"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -355,11 +346,6 @@ msgstr ""
"No es pot desar el fitxer. Si us plau, comproveu que teniu els permisos " "No es pot desar el fitxer. Si us plau, comproveu que teniu els permisos "
"d'escriptura al directori." "d'escriptura al directori."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "A&tura"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Feu un clic per aturar l'actualització de la finestra" msgstr "Feu un clic per aturar l'actualització de la finestra"
@ -438,22 +424,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Alguns consells" msgstr "Alguns consells"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Gir"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "A&tura"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n" "Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
@ -259,10 +259,6 @@ msgstr "Skryje kurzor myši"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Klikněte na toto tlačítko pro <b>přiblížení</b> vybrané oblasti." msgstr "Klikněte na toto tlačítko pro <b>přiblížení</b> vybrané oblasti."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Vybrat faktor zvětšení." msgstr "Vybrat faktor zvětšení."
@ -336,11 +332,6 @@ msgstr ""
"Aktuální zvětšený obrázek uložen do\n" "Aktuální zvětšený obrázek uložen do\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "O&točit"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -349,11 +340,6 @@ msgstr ""
"Nelze uložit soubor. Zkontrolujte prosím, zda máte oprávnění zapisovat do " "Nelze uložit soubor. Zkontrolujte prosím, zda máte oprávnění zapisovat do "
"daného adresáře." "daného adresáře."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Za&stavit"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Klikněte pro zastavení obnovování okna" msgstr "Klikněte pro zastavení obnovování okna"
@ -431,22 +417,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Nějaké tipy" msgstr "Nějaké tipy"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "O&točit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "Za&stavit"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-01 21:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 21:25+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -263,10 +263,6 @@ msgstr "Cuddio'r cyrchydd llygoden"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Cliciwch ar y botwm yma i <b>chwyddo</b> yr ardal ddewisiedig." msgstr "Cliciwch ar y botwm yma i <b>chwyddo</b> yr ardal ddewisiedig."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Dewis y ffactor chwyddo." msgstr "Dewis y ffactor chwyddo."
@ -342,11 +338,6 @@ msgstr ""
"Cedwyd y ddelwedd gyfredol wedi'i chwyddu i \n" "Cedwyd y ddelwedd gyfredol wedi'i chwyddu i \n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Cylchdroi"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -355,11 +346,6 @@ msgstr ""
"Methu cadw'r ffeil. Gwiriwch os oes gennych ganiatadau i ysgrifennu i'r " "Methu cadw'r ffeil. Gwiriwch os oes gennych ganiatadau i ysgrifennu i'r "
"cyfeiriadur." "cyfeiriadur."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Aros"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Cliciwch i atal ailfywiad ffenestr" msgstr "Cliciwch i atal ailfywiad ffenestr"
@ -438,25 +424,17 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Rhai cynghorion" msgstr "Rhai cynghorion"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Cylchdroi"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&View" #~ msgstr "&Aros"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Settings"
msgid "&Settings" #~ msgstr "Goso&diadau Eraill"
msgstr "Goso&diadau Eraill"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Magnify &whole screen into window" #~ msgid "Magnify &whole screen into window"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 13:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 13:33-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -260,10 +260,6 @@ msgstr "Skjul musemarkøren"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Klik på denne knap for at <b>zoome ind</b> på det valgte område." msgstr "Klik på denne knap for at <b>zoome ind</b> på det valgte område."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Vælg forstørrelsesfaktor" msgstr "Vælg forstørrelsesfaktor"
@ -335,11 +331,6 @@ msgstr ""
"Dette forstørrede billede gemt til\n" "Dette forstørrede billede gemt til\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Rotation"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -347,11 +338,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Kan ikke gemme filen. Tjek om du har tilladelse til at skrive til mappen." "Kan ikke gemme filen. Tjek om du har tilladelse til at skrive til mappen."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Stop"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Klik for at stoppe vinduesopdateringen" msgstr "Klik for at stoppe vinduesopdateringen"
@ -429,22 +415,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Nogle vink" msgstr "Nogle vink"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Rotation"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Stop"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 16:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-08 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -272,10 +272,6 @@ msgstr "Den Mauszeiger in der Vergrößerung ausblenden"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Ein Klick auf diesen Knopf <b>vergrößert</b> den ausgewählten Bereich." msgstr "Ein Klick auf diesen Knopf <b>vergrößert</b> den ausgewählten Bereich."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Auswahl der Anzeigegröße" msgstr "Auswahl der Anzeigegröße"
@ -350,11 +346,6 @@ msgstr ""
"Das aktuelle vergrößerte Bild wurde gespeichert unter\n" "Das aktuelle vergrößerte Bild wurde gespeichert unter\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Drehung"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -363,11 +354,6 @@ msgstr ""
"Die Datei lässt sich nicht speichern. Bitte überprüfen Sie, ob Sie " "Die Datei lässt sich nicht speichern. Bitte überprüfen Sie, ob Sie "
"Schreibrecht für den ausgewählten Ordner haben." "Schreibrecht für den ausgewählten Ordner haben."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "St&opp"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Ein Klick unterbricht die Aktualisierung des Fensters" msgstr "Ein Klick unterbricht die Aktualisierung des Fensters"
@ -447,22 +433,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Einige Hinweise" msgstr "Einige Hinweise"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Drehung"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "St&opp"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -265,10 +265,6 @@ msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "" msgstr ""
"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για <b>μεγέθυνση</b> της επιλεγμένης περιοχής." "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για <b>μεγέθυνση</b> της επιλεγμένης περιοχής."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Επιλέξτε το βαθμό μεγέθυνσης." msgstr "Επιλέξτε το βαθμό μεγέθυνσης."
@ -343,11 +339,6 @@ msgstr ""
"Η τρέχουσα μεγεθυμένη εικόνα αποθηκεύτηκε στο\n" "Η τρέχουσα μεγεθυμένη εικόνα αποθηκεύτηκε στο\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Περιστροφή"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -356,11 +347,6 @@ msgstr ""
"Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε δικαιώματα " "Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε δικαιώματα "
"εγγραφής στον κατάλογο." "εγγραφής στον κατάλογο."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Διακοπή"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Κάντε κλικ για το σταμάτημα της ενημέρωσης παραθύρου" msgstr "Κάντε κλικ για το σταμάτημα της ενημέρωσης παραθύρου"
@ -439,22 +425,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Μερικές συμβουλές" msgstr "Μερικές συμβουλές"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Περιστροφή"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Διακοπή"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-24 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -259,10 +259,6 @@ msgstr "Hide the mouse cursor"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgstr "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Select the zoom factor." msgstr "Select the zoom factor."
@ -336,11 +332,6 @@ msgstr ""
"Current zoomed image saved to\n" "Current zoomed image saved to\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Rotation"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -349,11 +340,6 @@ msgstr ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory." "directory."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Stop"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Click to stop window update" msgstr "Click to stop window update"
@ -431,22 +417,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Some tips" msgstr "Some tips"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Rotation"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Stop"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 16:26GMT\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-30 16:26GMT\n"
"Last-Translator: David Anema <lassi_surinen@yahoo.ca>\n" "Last-Translator: David Anema <lassi_surinen@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -258,10 +258,6 @@ msgstr "Kaŝu la musan kursoron"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Klaku super tiun butonon por <b>zomi</b> la elektitan regionon." msgstr "Klaku super tiun butonon por <b>zomi</b> la elektitan regionon."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Elektu la grandigan faktoron." msgstr "Elektu la grandigan faktoron."
@ -339,10 +335,6 @@ msgstr ""
"Nuna bildo sekuriĝis al\n" "Nuna bildo sekuriĝis al\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
msgid "Information"
msgstr ""
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -351,11 +343,6 @@ msgstr ""
"Ne eblis sekurigi dosieron. Bonvolu kontroli se vi havas permeson skribi al " "Ne eblis sekurigi dosieron. Bonvolu kontroli se vi havas permeson skribi al "
"la dosierujo." "la dosierujo."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Ĉe&su"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Klaku por ĉesigi la fenestran ĝisdatiĝon." msgstr "Klaku por ĉesigi la fenestran ĝisdatiĝon."
@ -434,25 +421,13 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Iom da helpnotoj" msgstr "Iom da helpnotoj"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&File" #~ msgstr "Ĉe&su"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Settings"
msgid "&Settings" #~ msgstr "Aliaj &Agordoj"
msgstr "Aliaj &Agordoj"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Magnify &whole screen into window" #~ msgid "Magnify &whole screen into window"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-04 17:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-04 17:39+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n" "Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -274,10 +274,6 @@ msgstr "Ocultar el cursor del ratón"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Pulse este botón para <b>ampliar</b> el área seleccionada." msgstr "Pulse este botón para <b>ampliar</b> el área seleccionada."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Seleccione el factor de aumento." msgstr "Seleccione el factor de aumento."
@ -351,11 +347,6 @@ msgstr ""
"Imagen ampliada actual guardada en\n" "Imagen ampliada actual guardada en\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Gi&ro"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -364,11 +355,6 @@ msgstr ""
"No se puede guardar el archivo. Compruebe que tiene permisos de escritura en " "No se puede guardar el archivo. Compruebe que tiene permisos de escritura en "
"la carpeta." "la carpeta."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Detener"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Pulse para detener la actualización de la ventana" msgstr "Pulse para detener la actualización de la ventana"
@ -447,22 +433,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Algunos consejos" msgstr "Algunos consejos"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "Gi&ro"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Detener"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:36+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -254,10 +254,6 @@ msgstr "Peidab hiirekursori"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Klõps sellel nupul <b>suurendab</b> valitud piirkonna vaadet." msgstr "Klõps sellel nupul <b>suurendab</b> valitud piirkonna vaadet."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Võimalus valida suurendustegur." msgstr "Võimalus valida suurendustegur."
@ -329,11 +325,6 @@ msgstr ""
"Praegune suurendatud vaade\n" "Praegune suurendatud vaade\n"
"salvestati asukohta %1" "salvestati asukohta %1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Pöö&ramine"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -342,11 +333,6 @@ msgstr ""
"Faili salvestamine ebaõnnestus. Palun kontrolli, kas sul on õigus sellesse " "Faili salvestamine ebaõnnestus. Palun kontrolli, kas sul on õigus sellesse "
"kataloogi kirjutada." "kataloogi kirjutada."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Peata"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Klõps peatab vaate värskendamise" msgstr "Klõps peatab vaate värskendamise"
@ -424,22 +410,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Mitmed nõuanded" msgstr "Mitmed nõuanded"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "Pöö&ramine"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Peata"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 20:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n" "Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -263,10 +263,6 @@ msgstr "Ezkutatu saguaren kurtsorea"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Klikatu botoi honetan hautatutako barrutia <b>handitzeko</b>." msgstr "Klikatu botoi honetan hautatutako barrutia <b>handitzeko</b>."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Hautatu zoomaren faktorea." msgstr "Hautatu zoomaren faktorea."
@ -340,11 +336,6 @@ msgstr ""
"Uneko handitutako irudia hona gorde da:\n" "Uneko handitutako irudia hona gorde da:\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Biraketa"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -352,11 +343,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ezin da fitxategia gorde. Egiaztatu direktorioa idazteko baimenik duzun." "Ezin da fitxategia gorde. Egiaztatu direktorioa idazteko baimenik duzun."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Gelditu"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Klikatu lehioaren eguneratzea gelditzeko" msgstr "Klikatu lehioaren eguneratzea gelditzeko"
@ -434,22 +420,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Argibide batzuk" msgstr "Argibide batzuk"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Biraketa"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Gelditu"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 09:52+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 09:52+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -256,10 +256,6 @@ msgstr "مخفی کردن مکان‌نمای موشی"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr " این دکمه را فشار دهید، تا در منطقۀ برگزیده <b>بزرگ‌نمایی </b> شود." msgstr " این دکمه را فشار دهید، تا در منطقۀ برگزیده <b>بزرگ‌نمایی </b> شود."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "برگزیدن عامل بزرگ‌نمایی." msgstr "برگزیدن عامل بزرگ‌نمایی."
@ -334,11 +330,6 @@ msgstr ""
"تصویر بزرگ‌نمایی‌شدۀ جاری ذخیره‌شده در \n" "تصویر بزرگ‌نمایی‌شدۀ جاری ذخیره‌شده در \n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&چرخش‌"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -347,11 +338,6 @@ msgstr ""
"قادر به ذخیرۀ پرونده نیست. لطفاً، بررسی کنید که آیا مجوز نوشتن در فهرست " "قادر به ذخیرۀ پرونده نیست. لطفاً، بررسی کنید که آیا مجوز نوشتن در فهرست "
"راهنما را دارید." "راهنما را دارید."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&ایست‌"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "فشار دهید تا به‌روزرسانی پنجره متوقف شود" msgstr "فشار دهید تا به‌روزرسانی پنجره متوقف شود"
@ -429,22 +415,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "برخی نکات" msgstr "برخی نکات"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&چرخش‌"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&ایست‌"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:15+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -266,10 +266,6 @@ msgstr "Piilottaa hiiren osoittimen"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Napsauta tätä painiketta <b>suurentaaksesi</b> valitun alueen kuvaa." msgstr "Napsauta tätä painiketta <b>suurentaaksesi</b> valitun alueen kuvaa."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Valitse suurennuskerroin." msgstr "Valitse suurennuskerroin."
@ -343,11 +339,6 @@ msgstr ""
"Nykyinen suurennettu kuva tallennettu hakemistoon\n" "Nykyinen suurennettu kuva tallennettu hakemistoon\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Kie&rto"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -356,11 +347,6 @@ msgstr ""
"Tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkasta, että sinulla on oikeudet kirjoittaa " "Tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkasta, että sinulla on oikeudet kirjoittaa "
"hakemistoon." "hakemistoon."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Pysäytä"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Napsauta keskeyttääksesi ikkunan päivityksen" msgstr "Napsauta keskeyttääksesi ikkunan päivityksen"
@ -438,22 +424,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Joitain vinkkejä" msgstr "Joitain vinkkejä"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "Kie&rto"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Pysäytä"
msgstr ""

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -267,10 +267,6 @@ msgstr "Cacher le curseur de la souris"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Un clic sur ce bouton <b>grossit</b> la région sélectionnée." msgstr "Un clic sur ce bouton <b>grossit</b> la région sélectionnée."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Sélectionner le facteur de grossissement." msgstr "Sélectionner le facteur de grossissement."
@ -344,11 +340,6 @@ msgstr ""
"Image grossie actuelle enregistrée sous\n" "Image grossie actuelle enregistrée sous\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Rotation"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -357,11 +348,6 @@ msgstr ""
"Impossible d'enregistrer le fichier. Veuillez vérifier que vous avez la " "Impossible d'enregistrer le fichier. Veuillez vérifier que vous avez la "
"permission d'écrire dans ce dossier." "permission d'écrire dans ce dossier."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "A&rrêter"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Cliquer pour arrêter la mise à jour de la fenêtre" msgstr "Cliquer pour arrêter la mise à jour de la fenêtre"
@ -441,22 +427,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Quelques conseils" msgstr "Quelques conseils"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Rotation"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "A&rrêter"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeaccessibility/kmag.po\n" "Project-Id-Version: tdeaccessibility/kmag.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -240,10 +240,6 @@ msgstr "Folaigh an cúrsóir luiche"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "" msgstr ""
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Roghnaigh an fachtóir súmála." msgstr "Roghnaigh an fachtóir súmála."
@ -311,11 +307,6 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Rothlú"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -324,11 +315,6 @@ msgstr ""
"Ní féidir an comhad a shábháil. Féach an bhfuil cead scríofa sa chomhadlann " "Ní féidir an comhad a shábháil. Féach an bhfuil cead scríofa sa chomhadlann "
"agat." "agat."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Stad"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Cliceáil chun an nuashonrú fuinneoige a stopadh" msgstr "Cliceáil chun an nuashonrú fuinneoige a stopadh"
@ -402,25 +388,13 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Cúpla leid" msgstr "Cúpla leid"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Rothlú"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Stad"
msgstr ""
#~ msgid "&No Rotation (0°)" #~ msgid "&No Rotation (0°)"
#~ msgstr "Ga&n Casadh (0°)" #~ msgstr "Ga&n Casadh (0°)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -255,10 +255,6 @@ msgstr "Acocha o cursor do rato"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Prema neste botón para <b>ampliar</b> a área seleccionada." msgstr "Prema neste botón para <b>ampliar</b> a área seleccionada."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Escolla o factor de aumento." msgstr "Escolla o factor de aumento."
@ -332,11 +328,6 @@ msgstr ""
"A imaxe ampliada actual foi guardada en\n" "A imaxe ampliada actual foi guardada en\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Rotación"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -345,11 +336,6 @@ msgstr ""
"Non foi posíbel guardar o ficheiro. Por favor, verifique que ten permiso de " "Non foi posíbel guardar o ficheiro. Por favor, verifique que ten permiso de "
"escrita no cartafol." "escrita no cartafol."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Parar"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Prema para parar a actualización da fiestra" msgstr "Prema para parar a actualización da fiestra"
@ -427,22 +413,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Alguns consellos" msgstr "Alguns consellos"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Rotación"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Parar"
msgstr ""

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -260,10 +260,6 @@ msgstr "מסתיר את מצביע העכבר"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "לחץ על כפתור זה כדי <b>להתקרב</b> לשטח הנבחר." msgstr "לחץ על כפתור זה כדי <b>להתקרב</b> לשטח הנבחר."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "בחר את גורם ההתקרבות." msgstr "בחר את גורם ההתקרבות."
@ -335,22 +331,12 @@ msgstr ""
"התמונה המוגדלת הנוכחית נשמרה אל\n" "התמונה המוגדלת הנוכחית נשמרה אל\n"
" %1" " %1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&סיבוב"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory." "directory."
msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ. בדוק אם יש לך הרשאה לכתוב לספריה." msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ. בדוק אם יש לך הרשאה לכתוב לספריה."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&עצור"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "לחץ כדי להפסיק את עדכון החלון" msgstr "לחץ כדי להפסיק את עדכון החלון"
@ -427,22 +413,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "כמה טיפים" msgstr "כמה טיפים"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&סיבוב"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&עצור"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 10:37+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 10:37+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
@ -263,10 +263,6 @@ msgstr "माउस संकेतक को छुपाएँ"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "चयनित क्षेत्र में <b>जूम-इन</b> करने हेतु इस बटन पर क्लिक करें." msgstr "चयनित क्षेत्र में <b>जूम-इन</b> करने हेतु इस बटन पर क्लिक करें."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "ज़ूम फैक्टर चुनें" msgstr "ज़ूम फैक्टर चुनें"
@ -342,22 +338,12 @@ msgstr ""
"वर्तमान जूम किया छवि यहाँ सहेजाः\n" "वर्तमान जूम किया छवि यहाँ सहेजाः\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "घूर्णन (&R)"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory." "directory."
msgstr "फ़ाइल सहेजने में अक्षम. कृपया जांचें कि क्या आपको डिरेक्ट्री में लिखने की अनुमति है." msgstr "फ़ाइल सहेजने में अक्षम. कृपया जांचें कि क्या आपको डिरेक्ट्री में लिखने की अनुमति है."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "रूकें (&S)"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "विंडो अपडेट बन्द करने हेतु क्लिक करें" msgstr "विंडो अपडेट बन्द करने हेतु क्लिक करें"
@ -435,25 +421,13 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "कुछ युक्तियाँ" msgstr "कुछ युक्तियाँ"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "घूर्णन (&R)"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "रूकें (&S)"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Magnify &whole screen into window" #~ msgid "Magnify &whole screen into window"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -258,10 +258,6 @@ msgstr ""
"Kattintson erre a gombra a kiválasztott képernyőterület <b>kinagyításához</" "Kattintson erre a gombra a kiválasztott képernyőterület <b>kinagyításához</"
"b>." "b>."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "A nagyítási tényező megadása." msgstr "A nagyítási tényező megadása."
@ -335,11 +331,6 @@ msgstr ""
"A nagyított kép el lett mentve ide:\n" "A nagyított kép el lett mentve ide:\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Elforgatás"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -348,11 +339,6 @@ msgstr ""
"A fájl mentése nem sikerült. Ellenőrizze, van-e jogosultsága írni ebbe a " "A fájl mentése nem sikerült. Ellenőrizze, van-e jogosultsága írni ebbe a "
"könyvtárba." "könyvtárba."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Á&llj"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Kattintson ide az ablak frissítésének leállításához." msgstr "Kattintson ide az ablak frissítésének leállításához."
@ -430,22 +416,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Tippek" msgstr "Tippek"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Elforgatás"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "Á&llj"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -262,10 +262,6 @@ msgstr "Fela músarbendilinn"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Smelltu á þennan hnapp til að <b>draga að</b> valið svæði." msgstr "Smelltu á þennan hnapp til að <b>draga að</b> valið svæði."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Veldu aðdráttarmagn" msgstr "Veldu aðdráttarmagn"
@ -338,11 +334,6 @@ msgstr ""
"Núverandi uppstækkuð mynd vistuð í\n" "Núverandi uppstækkuð mynd vistuð í\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "S&núningur"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -351,11 +342,6 @@ msgstr ""
"Gat ekki vistað skrá. Vinsamlega athugaðu hvort þú hafir skrifréttindi í " "Gat ekki vistað skrá. Vinsamlega athugaðu hvort þú hafir skrifréttindi í "
"möppunni." "möppunni."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Stöðva"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Smelltu til að stöðva uppfærslu glugga" msgstr "Smelltu til að stöðva uppfærslu glugga"
@ -433,25 +419,13 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Nokkrar ábendingar" msgstr "Nokkrar ábendingar"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "S&núningur"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Stöðva"
msgstr ""
#~ msgid "Magnify around the mouse cursor" #~ msgid "Magnify around the mouse cursor"
#~ msgstr "Stækka í kringum músarbendilinn" #~ msgstr "Stækka í kringum músarbendilinn"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n" "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -262,10 +262,6 @@ msgstr "Nascondi il cursore del mouse"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Fa' clic su questo pulsante per <b>ingrandire</b> la zona selezionata." msgstr "Fa' clic su questo pulsante per <b>ingrandire</b> la zona selezionata."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Seleziona l'ingrandimento." msgstr "Seleziona l'ingrandimento."
@ -340,11 +336,6 @@ msgstr ""
"Immagine ingrandita corrente salvata in\n" "Immagine ingrandita corrente salvata in\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Rotazione"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -353,11 +344,6 @@ msgstr ""
"Impossibile salvare il file. Per piacere controlla se hai il permesso di " "Impossibile salvare il file. Per piacere controlla se hai il permesso di "
"scrivere nella directory." "scrivere nella directory."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Ferma"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Fa' clic per fermare l'aggiornamento della finestra" msgstr "Fa' clic per fermare l'aggiornamento della finestra"
@ -436,25 +422,17 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Alcuni suggerimenti" msgstr "Alcuni suggerimenti"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Rotazione"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&View" #~ msgstr "&Ferma"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Settings"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Altre impostazioni"
msgstr "&Altre impostazioni"
#~ msgid "Magnify mouse &area into window" #~ msgid "Magnify mouse &area into window"
#~ msgstr "Ingrandisci l'&area del mouse in una finestra" #~ msgstr "Ingrandisci l'&area del mouse in una finestra"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -258,10 +258,6 @@ msgstr "マウスカーソルを隠す"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "選択された領域を拡大するには、このボタンをクリックしてください。" msgstr "選択された領域を拡大するには、このボタンをクリックしてください。"
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "ズーム率を選択します。" msgstr "ズーム率を選択します。"
@ -335,11 +331,6 @@ msgstr ""
"現在のズームされた画像を次に保存しました\n" "現在のズームされた画像を次に保存しました\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "回転(&R)"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -348,11 +339,6 @@ msgstr ""
"ファイルを保存できません。ディレクトリに書き込む権限があるか確認してくださ" "ファイルを保存できません。ディレクトリに書き込む権限があるか確認してくださ"
"い。" "い。"
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "停止(&S)"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "ウィンドウの更新を停止" msgstr "ウィンドウの更新を停止"
@ -430,22 +416,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "いくつかのヒント" msgstr "いくつかのヒント"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "回転(&R)"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "停止(&S)"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:27+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:27+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -251,10 +251,6 @@ msgstr "លាក់​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុ
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​ដើម្បី <b>ពង្រីក</b> លើ​ផ្ទៃ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។" msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​ដើម្បី <b>ពង្រីក</b> លើ​ផ្ទៃ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "ជ្រើស​កត្តា​ពង្រីក ។" msgstr "ជ្រើស​កត្តា​ពង្រីក ។"
@ -324,22 +320,12 @@ msgstr ""
"រូបភាព​ដែល​បាន​ពង្រីក​បច្ចុប្បន្ន​បាន​រក្សា​ទុក​ទៅ\n" "រូបភាព​ដែល​បាន​ពង្រីក​បច្ចុប្បន្ន​បាន​រក្សា​ទុក​ទៅ\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "បង្វិល"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory." "directory."
msgstr "មិន​អាច​រក្សា​ទុក​ឯកសារ ។ សូម​ពិនិត្យ​ថា​តើ​អ្នក​មាន​សិទ្ធិ​ដើម្បី​សរសេរ​ទៅ​ថត ។" msgstr "មិន​អាច​រក្សា​ទុក​ឯកសារ ។ សូម​ពិនិត្យ​ថា​តើ​អ្នក​មាន​សិទ្ធិ​ដើម្បី​សរសេរ​ទៅ​ថត ។"
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "បញ្ឈប់"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "ចុច​ដើម្បី​បញ្ឈប់​បង្អួច​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ" msgstr "ចុច​ដើម្បី​បញ្ឈប់​បង្អួច​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ"
@ -417,22 +403,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ខ្លះ" msgstr "ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ខ្លះ"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "បង្វិល"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "បញ្ឈប់"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 23:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-01 23:42+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -250,10 +250,6 @@ msgstr "마우스 커서 숨기기"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "선택한 영역을 <b>확대</b> 하려면 이 버튼을 클릭하십시오." msgstr "선택한 영역을 <b>확대</b> 하려면 이 버튼을 클릭하십시오."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "확대/축소 방식을 선택하십시오." msgstr "확대/축소 방식을 선택하십시오."
@ -324,11 +320,6 @@ msgstr ""
"현재 확대/축소된 이미지가 다음과 같이 저장됩니다: \n" "현재 확대/축소된 이미지가 다음과 같이 저장됩니다: \n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "회전(&R)"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -336,11 +327,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"파일을 저장할 수 없습니다. 해당 디렉터리에 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오." "파일을 저장할 수 없습니다. 해당 디렉터리에 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "중지(&S)"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "창 업데이트를 중지하려면 누르십시오" msgstr "창 업데이트를 중지하려면 누르십시오"
@ -416,22 +402,10 @@ msgstr "사용자 인터페이스 수정, 선택창 개선, 속도 최적화,
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "몇몇의 팁" msgstr "몇몇의 팁"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "회전(&R)"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "중지(&S)"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -247,10 +247,6 @@ msgstr ""
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "" msgstr ""
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "" msgstr ""
@ -318,21 +314,12 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
msgid "Information"
msgstr ""
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory." "directory."
msgstr "" msgstr ""
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Sustabdyti"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,25 +392,9 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "" msgstr ""
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&File" #~ msgstr "&Sustabdyti"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "&Refresh" #~ msgid "&Refresh"
#~ msgstr "&Atnaujinti" #~ msgstr "&Atnaujinti"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 08:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 08:42+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -259,10 +259,6 @@ msgstr "Го скрива покажувачот на глушецот"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Кликнете на ова копче за да го <b>зголемите</b> избраниот регион." msgstr "Кликнете на ова копче за да го <b>зголемите</b> избраниот регион."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Изберете го факторот на зголемување." msgstr "Изберете го факторот на зголемување."
@ -336,11 +332,6 @@ msgstr ""
"Тековната зголемена слика е зачувана во\n" "Тековната зголемена слика е зачувана во\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Ротација"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -349,11 +340,6 @@ msgstr ""
"Не можам да ја зачувам датотеката. Проверете дали имате дозвола да " "Не можам да ја зачувам датотеката. Проверете дали имате дозвола да "
"запишувате во папката." "запишувате во папката."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Запри"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Кликнете да го запрете ажурирањето на прозорецот" msgstr "Кликнете да го запрете ажурирањето на прозорецот"
@ -431,22 +417,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Неколку совети" msgstr "Неколку совети"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Ротација"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Запри"
msgstr ""

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 18:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 18:06+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -261,10 +261,6 @@ msgstr "Sembunyikan kursor tetikus"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Klik butang ini untuk <b>zum masuk</b> dalam rantau yang dipilih." msgstr "Klik butang ini untuk <b>zum masuk</b> dalam rantau yang dipilih."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Pilih faktor zum." msgstr "Pilih faktor zum."
@ -339,11 +335,6 @@ msgstr ""
"Imej zum semasa telah disimpan ke\n" "Imej zum semasa telah disimpan ke\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Putaran"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -352,11 +343,6 @@ msgstr ""
"Tidak dapat simpan fail. Sila semak sama ada anda diizin menulis dalam " "Tidak dapat simpan fail. Sila semak sama ada anda diizin menulis dalam "
"direktori." "direktori."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Berhenti"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Klik untuk henti kemas kini tetingkap." msgstr "Klik untuk henti kemas kini tetingkap."
@ -434,25 +420,13 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Beberapa tip" msgstr "Beberapa tip"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Putaran"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Berhenti"
msgstr ""
#~ msgid "Magnify around the mouse cursor" #~ msgid "Magnify around the mouse cursor"
#~ msgstr "Besarkan sekitar kursor tetikus" #~ msgstr "Besarkan sekitar kursor tetikus"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 13:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -264,10 +264,6 @@ msgstr "Skjul musepekeren"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Trykk på denne knappen for å <b>forstørre </b> det valgte området." msgstr "Trykk på denne knappen for å <b>forstørre </b> det valgte området."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Velg «zoom»-faktor." msgstr "Velg «zoom»-faktor."
@ -340,11 +336,6 @@ msgstr ""
"Lupeområdet er lagret til\n" "Lupeområdet er lagret til\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Rotering"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -352,11 +343,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Klarte ikke lagre fil. Sjekk om du har rettigheter til å skrive til mappa." "Klarte ikke lagre fil. Sjekk om du har rettigheter til å skrive til mappa."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Stopp"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Trykk for å stoppe vindusoppdatering" msgstr "Trykk for å stoppe vindusoppdatering"
@ -434,22 +420,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Noen tips" msgstr "Noen tips"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Rotering"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Stopp"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-23 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -261,10 +261,6 @@ msgstr "Den Muuswieser versteken"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "En Klick op dissen Knoop wiest dat utsöchte Rebeet <b>grötter</b>." msgstr "En Klick op dissen Knoop wiest dat utsöchte Rebeet <b>grötter</b>."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Ansichtgrött utsöken" msgstr "Ansichtgrött utsöken"
@ -338,11 +334,6 @@ msgstr ""
"Aktuell Ansichtbild sekert as\n" "Aktuell Ansichtbild sekert as\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Dreihen"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -351,11 +342,6 @@ msgstr ""
"Datei lett sik nich sekern. Prööv bitte, wat Du Schriefverlöven för den " "Datei lett sik nich sekern. Prööv bitte, wat Du Schriefverlöven för den "
"Orner hest." "Orner hest."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Anhollen"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Klick hier, wenn Du dat Finster-Opfrischen anhollen wullt" msgstr "Klick hier, wenn Du dat Finster-Opfrischen anhollen wullt"
@ -433,22 +419,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "En Reeg Tipps" msgstr "En Reeg Tipps"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Dreihen"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Anhollen"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -268,10 +268,6 @@ msgstr "Verberg de muisaanwijzer"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Druk op deze knop om de geselecteerde regio te <b>vergroten</b>." msgstr "Druk op deze knop om de geselecteerde regio te <b>vergroten</b>."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Selecteer de zoomfactor." msgstr "Selecteer de zoomfactor."
@ -345,11 +341,6 @@ msgstr ""
"Huidige vergrote afbeelding opgeslagen naar\n" "Huidige vergrote afbeelding opgeslagen naar\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Rotatie"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -358,11 +349,6 @@ msgstr ""
"Het bestand kon niet worden opgeslagen. Controleer a.u.b. of u de nodige " "Het bestand kon niet worden opgeslagen. Controleer a.u.b. of u de nodige "
"toegangsrechten hebt om naar de map te schrijven." "toegangsrechten hebt om naar de map te schrijven."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Stoppen"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Klik om het bijwerken van het venster te stoppen" msgstr "Klik om het bijwerken van het venster te stoppen"
@ -440,22 +426,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Enkele tips" msgstr "Enkele tips"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Rotatie"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Stoppen"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 19:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -262,10 +262,6 @@ msgstr "Gøym musepeikaren"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Trykk på denne knappen for å <b>forstørra</b> det valde området." msgstr "Trykk på denne knappen for å <b>forstørra</b> det valde området."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Vel storleiksfaktor." msgstr "Vel storleiksfaktor."
@ -339,11 +335,6 @@ msgstr ""
"Lupeområdet er lagra til\n" "Lupeområdet er lagra til\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Rotering"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -351,11 +342,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Klarte ikkje lagra fila. Kontroller at du har tilgang til å skriva til mappa." "Klarte ikkje lagra fila. Kontroller at du har tilgang til å skriva til mappa."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Stopp"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Trykk for å stoppa oppdatering av vindauge" msgstr "Trykk for å stoppa oppdatering av vindauge"
@ -433,22 +419,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Nokre tips." msgstr "Nokre tips."
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Rotering"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Stopp"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:01+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -265,10 +265,6 @@ msgstr "Ukryj kursor myszki"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Kliknij ten przycisk, aby <b>powiększyć</b> zaznaczony obszar." msgstr "Kliknij ten przycisk, aby <b>powiększyć</b> zaznaczony obszar."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Wybierz współczynnik powiększenia." msgstr "Wybierz współczynnik powiększenia."
@ -342,22 +338,12 @@ msgstr ""
"Obraz obecnego powiększenia zapisany do\n" "Obraz obecnego powiększenia zapisany do\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Obrót"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory." "directory."
msgstr "Nie można zapisać pliku. Sprawdź, czy masz prawa zapisu do katalogu." msgstr "Nie można zapisać pliku. Sprawdź, czy masz prawa zapisu do katalogu."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Zatrzymaj"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Kliknij, aby zatrzymać uaktualnianie zawartości okna" msgstr "Kliknij, aby zatrzymać uaktualnianie zawartości okna"
@ -434,22 +420,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Trochę sztuczek" msgstr "Trochę sztuczek"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Obrót"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Zatrzymaj"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 22:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -256,10 +256,6 @@ msgstr "Esconde o cursor do rato"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Carregue neste botão para <b>ampliar</b> a região seleccionada." msgstr "Carregue neste botão para <b>ampliar</b> a região seleccionada."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Seleccione o factor de aplicação." msgstr "Seleccione o factor de aplicação."
@ -333,11 +329,6 @@ msgstr ""
"Imagem ampliada actual gravada em\n" "Imagem ampliada actual gravada em\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Rotação"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -346,11 +337,6 @@ msgstr ""
"Não é possível gravar o ficheiro. Verifique por favor se tem permissões para " "Não é possível gravar o ficheiro. Verifique por favor se tem permissões para "
"gravar na directoria." "gravar na directoria."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Parar"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Carregue para parar a actualização da janela" msgstr "Carregue para parar a actualização da janela"
@ -428,22 +414,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Algumas dicas" msgstr "Algumas dicas"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Rotação"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Parar"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 11:02-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 11:02-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -267,10 +267,6 @@ msgstr "Oculta o cursor do mouse"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Clique neste botão para <b>aproximar o zoom</b> da região selecionada." msgstr "Clique neste botão para <b>aproximar o zoom</b> da região selecionada."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Selecione o fator do zoom." msgstr "Selecione o fator do zoom."
@ -345,11 +341,6 @@ msgstr ""
"Imagem ampliada atual salva em\n" "Imagem ampliada atual salva em\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Rotação"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -358,11 +349,6 @@ msgstr ""
"Não foi possível salvar o arquivo. Por favor verificar se você tem permissão " "Não foi possível salvar o arquivo. Por favor verificar se você tem permissão "
"para escrever no diretório. " "para escrever no diretório. "
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Parar"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Clique para parar a atualização da janela" msgstr "Clique para parar a atualização da janela"
@ -440,25 +426,13 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Algumas dicas" msgstr "Algumas dicas"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Rotação"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Parar"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Magnify &whole screen into window" #~ msgid "Magnify &whole screen into window"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-09 23:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -275,10 +275,6 @@ msgstr "Ascunde cursorul mouse-ului"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Daţi clic pe acest buton pentru a <b>mări</b> regiunea selectată." msgstr "Daţi clic pe acest buton pentru a <b>mări</b> regiunea selectată."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Selectaţi factorul de scalare." msgstr "Selectaţi factorul de scalare."
@ -354,11 +350,6 @@ msgstr ""
"Imaginea scalată a fost salvată în\n" "Imaginea scalată a fost salvată în\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Rotire"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -367,11 +358,6 @@ msgstr ""
"Nu am putut salva fişierul. Verificaţi dacă aveţi permisiuni suficiente " "Nu am putut salva fişierul. Verificaţi dacă aveţi permisiuni suficiente "
"pentru a scrie în acel folder." "pentru a scrie în acel folder."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Opreşte"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Daţi clic pentru a opri actualizarea ferestrei" msgstr "Daţi clic pentru a opri actualizarea ferestrei"
@ -450,25 +436,13 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Unele sfaturi" msgstr "Unele sfaturi"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Rotire"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Opreşte"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Magnify &whole screen into window" #~ msgid "Magnify &whole screen into window"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:54+0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:54+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -251,10 +251,6 @@ msgstr "Скрывать курсор мыши"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "<b>Увеличить</b> выбранную область изображения." msgstr "<b>Увеличить</b> выбранную область изображения."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Установить уровень увеличения." msgstr "Установить уровень увеличения."
@ -328,11 +324,6 @@ msgstr ""
"Текущее увеличенное изображение сохранено в\n" "Текущее увеличенное изображение сохранено в\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Вращение"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -341,11 +332,6 @@ msgstr ""
"Не удаётся сохранить файл. Проверьте, есть ли у вас права на запись в " "Не удаётся сохранить файл. Проверьте, есть ли у вас права на запись в "
"каталог." "каталог."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Остановить"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Остановить обновление окна" msgstr "Остановить обновление окна"
@ -423,22 +409,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Некоторые советы" msgstr "Некоторые советы"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Вращение"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Остановить"
msgstr ""

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag 3.4\n" "Project-Id-Version: kmag 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -311,10 +311,6 @@ msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "" msgstr ""
"ku iyi Akabuto Kuri <b> Ihindurangano - in </b> ku i Byahiswemo Akarere . " "ku iyi Akabuto Kuri <b> Ihindurangano - in </b> ku i Byahiswemo Akarere . "
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
@ -399,11 +395,6 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "Ishusho %1 " msgstr "Ishusho %1 "
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Ukuzenguruka"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -411,11 +402,6 @@ msgid ""
"directory." "directory."
msgstr "Kuri Kubika Idosiye . Kugenzura NIBA Kuri Kwandika Kuri i Ububiko . " msgstr "Kuri Kubika Idosiye . Kugenzura NIBA Kuri Kwandika Kuri i Ububiko . "
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Guhagarara"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
@ -507,22 +493,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Inyobora " msgstr "Inyobora "
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "Ukuzenguruka"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "Guhagarara"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -252,10 +252,6 @@ msgstr "Skryje kurzor myši"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Stlačením tohto tlačidla <b>zväčšíte</b> vybranú oblasť." msgstr "Stlačením tohto tlačidla <b>zväčšíte</b> vybranú oblasť."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Zvoľte si faktor zväčšenia." msgstr "Zvoľte si faktor zväčšenia."
@ -327,11 +323,6 @@ msgstr ""
"Momentálne zväčšený obrázok uložený ako\n" "Momentálne zväčšený obrázok uložený ako\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Otočenie"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -339,11 +330,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Nepodarilo sa uložiť súbor. Overte, že máte práva pre zápis do priečinku." "Nepodarilo sa uložiť súbor. Overte, že máte práva pre zápis do priečinku."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Za&staviť"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Kliknite pre stopnutie aktualizácie okna" msgstr "Kliknite pre stopnutie aktualizácie okna"
@ -421,22 +407,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Pár nápadov" msgstr "Pár nápadov"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Otočenie"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "Za&staviť"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 21:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -265,10 +265,6 @@ msgstr "Skrij miškin kazalec"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Klik na ta gumb bo <b>povečalo</b> v izbrano področje." msgstr "Klik na ta gumb bo <b>povečalo</b> v izbrano področje."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Izberite faktor povečave." msgstr "Izberite faktor povečave."
@ -342,11 +338,6 @@ msgstr ""
"Trenutno povečana slika je shranjena v\n" "Trenutno povečana slika je shranjena v\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Vr&tenje"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -355,11 +346,6 @@ msgstr ""
"Ni moč shraniti datoteke. Prosim preverite, če imate dovoljenja za pisanje v " "Ni moč shraniti datoteke. Prosim preverite, če imate dovoljenja za pisanje v "
"mapo." "mapo."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Ustavi"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Kliknite za ustavitev osveževanja okna." msgstr "Kliknite za ustavitev osveževanja okna."
@ -437,22 +423,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Nekaj nasvetov" msgstr "Nekaj nasvetov"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "Vr&tenje"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Ustavi"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -262,10 +262,6 @@ msgstr "Сакрива показивач миша"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Кликните на ово дугме да бисте <b>увеличали</b> изабрану област." msgstr "Кликните на ово дугме да бисте <b>увеличали</b> изабрану област."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Изаберите фактор увеличања." msgstr "Изаберите фактор увеличања."
@ -338,11 +334,6 @@ msgstr ""
"Тренутна увеличана слика је снимљена у\n" "Тренутна увеличана слика је снимљена у\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Ротација"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -351,11 +342,6 @@ msgstr ""
"Не могу да снимим фајл. Проверите да ли имате дозволу за уписивање у " "Не могу да снимим фајл. Проверите да ли имате дозволу за уписивање у "
"директоријум." "директоријум."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Зау&стави"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Кликните да бисте зауставили освежавање прозора" msgstr "Кликните да бисте зауставили освежавање прозора"
@ -433,22 +419,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Неки савети" msgstr "Неки савети"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Ротација"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "Зау&стави"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -262,10 +262,6 @@ msgstr "Sakriva pokazivač miša"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste <b>uveličali</b> izabranu oblast." msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste <b>uveličali</b> izabranu oblast."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Izaberite faktor uveličanja." msgstr "Izaberite faktor uveličanja."
@ -338,11 +334,6 @@ msgstr ""
"Trenutna uveličana slika je snimljena u\n" "Trenutna uveličana slika je snimljena u\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Rotacija"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -351,11 +342,6 @@ msgstr ""
"Ne mogu da snimim fajl. Proverite da li imate dozvolu za upisivanje u " "Ne mogu da snimim fajl. Proverite da li imate dozvolu za upisivanje u "
"direktorijum." "direktorijum."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Zau&stavi"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Kliknite da biste zaustavili osvežavanje prozora" msgstr "Kliknite da biste zaustavili osvežavanje prozora"
@ -433,22 +419,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Neki saveti" msgstr "Neki saveti"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Rotacija"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "Zau&stavi"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 17:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -261,10 +261,6 @@ msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "" msgstr ""
"Klicka på den här knappen för att <b>zooma in</b> på det markerade området." "Klicka på den här knappen för att <b>zooma in</b> på det markerade området."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Välj zoomningsfaktor." msgstr "Välj zoomningsfaktor."
@ -339,11 +335,6 @@ msgstr ""
"Aktuell zoomad bild sparad till\n" "Aktuell zoomad bild sparad till\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Rotation"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -352,11 +343,6 @@ msgstr ""
"Kan inte spara filen. Kontrollera om du har behörighet att skriva till " "Kan inte spara filen. Kontrollera om du har behörighet att skriva till "
"katalogen." "katalogen."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Stoppa"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Klicka för att stoppa fönsteruppdatering" msgstr "Klicka för att stoppa fönsteruppdatering"
@ -434,22 +420,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Några tips" msgstr "Några tips"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Rotation"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Stoppa"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 20:48-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-09 20:48-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@ -263,10 +263,6 @@ msgstr "சுட்டி காட்டியை மறை"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "பெரிதாக்குவதற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட<b>வட்டாரத்தின்</b>மீது இந்த பட்டனை அழுத்தவும்." msgstr "பெரிதாக்குவதற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட<b>வட்டாரத்தின்</b>மீது இந்த பட்டனை அழுத்தவும்."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "பெரிதாக்கு காரணியை தேர்ந்தெடு." msgstr "பெரிதாக்கு காரணியை தேர்ந்தெடு."
@ -341,11 +337,6 @@ msgstr ""
"பெரிதாக்கப்பட்ட நடப்பு தோற்றம் சேமிக்கப்பட்டது.\n" "பெரிதாக்கப்பட்ட நடப்பு தோற்றம் சேமிக்கப்பட்டது.\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&சுழற்சி"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -354,11 +345,6 @@ msgstr ""
"கோப்பினை சேமிக்க இயலவில்லை, தயவு செய்து கோப்பகத்தில் எழுதுவதற்கு அனுமதி உள்ளதா என்பதை " "கோப்பினை சேமிக்க இயலவில்லை, தயவு செய்து கோப்பகத்தில் எழுதுவதற்கு அனுமதி உள்ளதா என்பதை "
"சரிபார்க்கவும்." "சரிபார்க்கவும்."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&நிறுத்து"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "சாளரத்தை புதுப்பிக்க தொடங்க சொடுக்கு" msgstr "சாளரத்தை புதுப்பிக்க தொடங்க சொடுக்கு"
@ -437,25 +423,13 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "சில குறிப்புகள்" msgstr "சில குறிப்புகள்"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&சுழற்சி"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&நிறுத்து"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Magnify &whole screen into window" #~ msgid "Magnify &whole screen into window"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:35+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:35+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -280,10 +280,6 @@ msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "" msgstr ""
"Пахши кардани ин тугма барои<b>калон кардани</b> доираи расми интихобшуда." "Пахши кардани ин тугма барои<b>калон кардани</b> доираи расми интихобшуда."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Ҳолати калонкардан интихоб кунед." msgstr "Ҳолати калонкардан интихоб кунед."
@ -359,11 +355,6 @@ msgstr ""
"Расми ҷараёни калон кардашуда нигоҳ дошта шуд ба\n" "Расми ҷараёни калон кардашуда нигоҳ дошта шуд ба\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Даврзанӣ"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -372,11 +363,6 @@ msgstr ""
"Файл нигоҳ дошта натавонист. Санҷет, агар шумо дастрасӣ барои навиштан дар " "Файл нигоҳ дошта натавонист. Санҷет, агар шумо дастрасӣ барои навиштан дар "
"феҳрист доред." "феҳрист доред."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Ис&т"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Бозсозии тиреза ғайри фаъол созед" msgstr "Бозсозии тиреза ғайри фаъол созед"
@ -455,22 +441,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Як чанд маслиҳатҳо" msgstr "Як чанд маслиҳатҳо"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Даврзанӣ"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "Ис&т"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-30 16:21+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 16:21+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -261,10 +261,6 @@ msgstr "ซ่อนเคอร์เซอร์เม้าส์"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้เพื่อ<b>ขยายขนาด</b>พื้นที่ที่เลือกไว้" msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้เพื่อ<b>ขยายขนาด</b>พื้นที่ที่เลือกไว้"
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "เลือกค่าการย่อ/ขยาย" msgstr "เลือกค่าการย่อ/ขยาย"
@ -336,22 +332,12 @@ msgstr ""
"ภาพขยายปัจจุบันถูกบันทึกไปยัง\n" "ภาพขยายปัจจุบันถูกบันทึกไปยัง\n"
"%1 แล้ว" "%1 แล้ว"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "หมุน"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory." "directory."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้ โปรดตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนไปยังไดเร็กทอรี" msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้ โปรดตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนไปยังไดเร็กทอรี"
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "หยุด"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "คลิ้กเพื่อหยุดการปรับปรุงหน้าต่าง" msgstr "คลิ้กเพื่อหยุดการปรับปรุงหน้าต่าง"
@ -430,25 +416,13 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "เคล็ดลับบางอย่าง" msgstr "เคล็ดลับบางอย่าง"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "หมุน"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "หยุด"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Magnify &whole screen into window" #~ msgid "Magnify &whole screen into window"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 16:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 16:36+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -258,10 +258,6 @@ msgstr "Fare imlecini sakla"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Seçilen bölgeye <b>yakınlaşmak</b> için bu düğmeye tıklayın." msgstr "Seçilen bölgeye <b>yakınlaşmak</b> için bu düğmeye tıklayın."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Odaklama oranını seç." msgstr "Odaklama oranını seç."
@ -333,11 +329,6 @@ msgstr ""
"Büyütülmüş resim kaydedildi:\n" "Büyütülmüş resim kaydedildi:\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Döndürme"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -345,11 +336,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Dosya kaydedilemedi. Lütfen bu dizine yazma hakkınızın bulunduğuna emin olun." "Dosya kaydedilemedi. Lütfen bu dizine yazma hakkınızın bulunduğuna emin olun."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Dur"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Pencere güncellemesini durdurmak için tıklayın" msgstr "Pencere güncellemesini durdurmak için tıklayın"
@ -427,22 +413,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Bazı ipuçları" msgstr "Bazı ipuçları"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Döndürme"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Dur"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 23:33-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-06 23:33-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -262,10 +262,6 @@ msgstr "Сховати курсор мишки"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Натисніть на цю кнопку, щоб <b>збільшити</b> вибрану ділянку." msgstr "Натисніть на цю кнопку, щоб <b>збільшити</b> вибрану ділянку."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Виберіть коефіцієнт збільшення." msgstr "Виберіть коефіцієнт збільшення."
@ -339,11 +335,6 @@ msgstr ""
"Поточне збільшене зображення збережено до\n" "Поточне збільшене зображення збережено до\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Обертання"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -352,11 +343,6 @@ msgstr ""
"Не вдалось зберегти файл. Будь ласка, перевірте чи ви маєте права запису в " "Не вдалось зберегти файл. Будь ласка, перевірте чи ви маєте права запису в "
"цей каталог." "цей каталог."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Зупинити"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Клацніть, щоб зупинити оновлення вікна" msgstr "Клацніть, щоб зупинити оновлення вікна"
@ -434,22 +420,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Деякі підказки" msgstr "Деякі підказки"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Обертання"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Зупинити"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 10:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 10:30+0200\n"
"Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -265,10 +265,6 @@ msgstr "Giấu con trỏ chuột"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Ấn vào nút này để <b>phóng đại vào trong</b> vùng được chọn." msgstr "Ấn vào nút này để <b>phóng đại vào trong</b> vùng được chọn."
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Chọn mức độ phóng đại." msgstr "Chọn mức độ phóng đại."
@ -341,11 +337,6 @@ msgstr ""
"Hình phóng đại hiện nay đã lưu vào\n" "Hình phóng đại hiện nay đã lưu vào\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "&Quay"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
@ -354,11 +345,6 @@ msgstr ""
"Không thể lưu tập tin. Xin kiểm tra lại bạn có được phép ghi vào thư mục đã " "Không thể lưu tập tin. Xin kiểm tra lại bạn có được phép ghi vào thư mục đã "
"chọn không." "chọn không."
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Dừng"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "Ấn để dừng cập nhật cửa sổ" msgstr "Ấn để dừng cập nhật cửa sổ"
@ -436,22 +422,10 @@ msgstr ""
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "Vài gợi ý" msgstr "Vài gợi ý"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "&Quay"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "&Dừng"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag 3.5\n" "Project-Id-Version: kmag 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-23 21:16+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-23 21:16+0800\n"
"Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n" "Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -250,10 +250,6 @@ msgstr "隐藏鼠标光标"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "点击该按钮 <b>放大</b> 所选的区域。" msgstr "点击该按钮 <b>放大</b> 所选的区域。"
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "选择缩放因子。" msgstr "选择缩放因子。"
@ -323,22 +319,12 @@ msgstr ""
"当前缩放的图像被保存到\n" "当前缩放的图像被保存到\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "旋转(&R)"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory." "directory."
msgstr "无法保存文件。请检查您是否拥有该目录的写权限。" msgstr "无法保存文件。请检查您是否拥有该目录的写权限。"
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "停止(&S)"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "点击停止窗口更新" msgstr "点击停止窗口更新"
@ -413,22 +399,10 @@ msgstr "改良了用户界面,改进了选择窗口,速度优化,旋转,
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "一些技巧" msgstr "一些技巧"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "旋转(&R)"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "停止(&S)"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n" "Project-Id-Version: kmag\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:03+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -245,10 +245,6 @@ msgstr "隱藏滑鼠游標"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "點選此鍵以<b>縮小</b>所選擇的區域。" msgstr "點選此鍵以<b>縮小</b>所選擇的區域。"
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219 #: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor." msgid "Select the zoom factor."
msgstr "選擇放大係數。" msgstr "選擇放大係數。"
@ -318,22 +314,12 @@ msgstr ""
"目前的放大影像儲存到\n" "目前的放大影像儲存到\n"
"%1" "%1"
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "旋轉(&R)"
#: kmag.cpp:583 #: kmag.cpp:583
msgid "" msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory." "directory."
msgstr "無法儲存檔案。請檢查是否有寫入目錄的權限。" msgstr "無法儲存檔案。請檢查是否有寫入目錄的權限。"
#: kmag.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "停止(&S)"
#: kmag.cpp:603 #: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update" msgid "Click to stop window update"
msgstr "點選以停止視窗更新" msgstr "點選以停止視窗更新"
@ -407,22 +393,10 @@ msgstr "重新處理使用者介面,加強所選擇的視窗,加快速度,
msgid "Some tips" msgid "Some tips"
msgstr "一些提示" msgstr "一些提示"
#: kmagui.rc:29 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Information"
msgid "&File" #~ msgstr "旋轉(&R)"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Stop"
msgid "&Settings" #~ msgstr "停止(&S)"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save