Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Translation: tdebase/tdesu
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdesu/es/
pull/30/head
Sergio Ricardo Vicari 4 years ago committed by TDE Weblate
parent ffd7647705
commit 03ae2f5d6b

@ -7,19 +7,22 @@
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004.
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004.
# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2006.
# Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdesu/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -62,30 +65,28 @@ msgstr ""
"continuar con sus privilegios actuales."
#: sudlg.cpp:49
#, fuzzy
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below."
msgstr ""
"La acción que solicitó necesita privilegios de Superusuario ('root'). Por "
"favor, introduzca debajo la contraseña del Superusuario o haga clic en "
"Ignorar para continuar con sus privilegios actuales."
"La acción que solicitó necesita privilegios de root. Por favor, introduzca "
"la contraseña de root a continuación."
#: sudlg.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
"password for \"%1\" below."
msgstr ""
"La acción que solicitó necesita privilegios adicionales. Por favor, "
"introduzca debajo la contraseña de \"%1\" o haga clic en Ignorar para "
"continuar con sus privilegios actuales."
"La acción que solicitó necesita privilegios adicionales. Ingrese la "
"contraseña para \"%1\" a continuación."
#: sudlg.cpp:59
msgid ""
"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * "
"Destroyed on logout"
msgstr ""
"<qt> La contraseña almacenada será:<br> * Mantenida hasta %1 minutos<br> * "
"Destruida al cerrar sesión"
#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
@ -160,14 +161,12 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "Permitir que la orden utilice el dcopserver existente"
#: tdesu.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Ignored"
msgstr "&Ignorar"
msgstr "Ignorar"
#: tdesu.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Display the ignore button"
msgstr "No mostrar el botón ignorar"
msgstr "Mostrar el botón ignorar"
#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"

Loading…
Cancel
Save