|
|
|
@ -8,21 +8,22 @@
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
|
|
|
|
|
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
|
|
|
|
|
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ktip\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 17:01+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/ktip/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
@ -1788,21 +1789,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>При этом будет разделена только одна вкладка (текущая).</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1107
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "<p>\n"
|
|
|
|
|
#| "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
|
|
|
|
|
#| "</p>\n"
|
|
|
|
|
#| "<p>\n"
|
|
|
|
|
#| "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
|
|
|
|
|
#| " choice.\n"
|
|
|
|
|
#| "</p>\n"
|
|
|
|
|
#| "<p>\n"
|
|
|
|
|
#| "<hr><br><br>\n"
|
|
|
|
|
#| "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
|
|
|
|
|
#| "you back to\n"
|
|
|
|
|
#| " the first tip.</i>\n"
|
|
|
|
|
#| "</p>\n"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
|
|
|
|
@ -1816,12 +1802,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"При запуске TDE можно включать или отключать <b>NumLock</b>.\n"
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
"Это настраивается в Центре управления TDE в модуле Периферия -> Клавиатура.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Это настраивается в Центре управления TDE в модуле Периферия ->\n"
|
|
|
|
|
"Клавиатура.\n"
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
"<hr><br><br>\n"
|
|
|
|
|
"<i>Это последний совет в базе советов. При нажатии кнопки \"Далее\" будет\n"
|
|
|
|
|
"вновь показан первый совет.</i>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1119
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|