Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeutils/kmilo_powerbook
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kmilo_powerbook/
pull/30/head
TDE Weblate 4 years ago
parent 7e3506e4d6
commit 06a283e4d8

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-2 2:22+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -26,32 +26,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "لا شريط"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "شريط"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "سحب"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "قفل"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "تم ضبط نمط التشغيل ليكون: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "الحاسوب سينام اﻵن."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:00+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -26,32 +26,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Няма злучэння"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Злучэнне"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Перацягнуць"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Заблакаваць"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Усталяваны рэжым: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Зараз кампутар пяройдзе ў спячы рэжым."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-13 19:50+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -28,32 +28,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "No Tap"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Tap"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Drag"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Lock"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Operating mode set to: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "The computer will sleep now."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/kmilo_powerbook.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -24,32 +24,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Stejit"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Krouilhiñ"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-14 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -26,32 +26,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Bez tapkanja"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Tapkanje"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Povlačenje"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Zaključaj"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Režim rada podešen na: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Računar će sada zaspati."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-02 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -26,32 +26,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "No connectis"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Connecta"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Arrossega"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Bloqueja"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "El mode d'operació s'ha establert a: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Ara l'ordinador s'adormirà."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-29 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -29,32 +29,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Bez poklepání"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Poklepání"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Táhnout"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Zamknout"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Operační režim nastaven na: %1"
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Počítač bude nyní uspán."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeutils/kmilo_powerbook.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -22,32 +22,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Clô"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 06:43-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -27,32 +27,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Ingen tap"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Tap"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Træk"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Operationstilstand sat til: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Computeren vil sove nu."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -29,32 +29,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Antippen ausschalten"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Antippen einschalten"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Ziehen"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Betriebsmodus auf %1 gesetzt."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Der Rechner wird in den Ruhezustand versetzt."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -27,32 +27,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Χωρίς κτύπο"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Κτύπος"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Σύρε"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Ο τύπος λειτουργίας τέθηκε σε: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Ο υπολογιστής θα είναι σε καταστολή τώρα."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -25,32 +25,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "No Tap"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Tap"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Drag"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Lock"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Operating mode set to: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "The computer will sleep now."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -28,32 +28,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Sin clics"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Con clics"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Arrastrar"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Modo de operación fijado en: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "El equipo dormirá ahora."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-02 16:23+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -27,32 +27,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Koputuseta"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Koputus"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Lohistus"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Lukustus"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Töörežiimiks määrati %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Arvuti läheb nüüd puhkama."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-18 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -28,32 +28,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Tap gabe"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Tap"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Arrastatu"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Blokeatu"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Modu eragilea honela ezarrita: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Konputagailuak lo egingo du orain."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-26 11:08+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -27,32 +27,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "کشیدن"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "قفل"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "تنظیم حالت عامل به : %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "هم اکنون رایانه در خواب است."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -27,32 +27,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Ei virtapistoketta"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Virtapistoke"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Vedä"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Lukitse"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Toimintatila asetettu: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Tietokone on nyt lepotilassa."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -31,32 +31,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Pas de bande"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Bande"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Tirer"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Mode opératoire positionné sur : %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "L'ordinateur va se mettre en veille."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/kmilo_powerbook.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -22,32 +22,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Gan Chniog"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Cniog"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Tarraing"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Glas"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Mód oibríochta: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Rachaidh an ríomhaire a chodladh anois."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:29+0100\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -26,32 +26,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Sen golpe"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Golpe"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Arrastar"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Trancar"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Modo de traballo axustado a: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "O ordenador dormirá agora."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -22,32 +22,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Nincs csatlakozás"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Van csatlakozás"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Húzás"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Zárolás"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "A működési mód beállítva erre: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "A számítógép működése fel lesz függesztve."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@molar.is>\n"
@ -26,32 +26,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Ekki smella"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Smella"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Draga"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Læsa"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Vinnsluhamur er: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Tölvan mun nú sofna."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -29,32 +29,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Nessun tocco"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Tocco"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Trascinamento"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Blocco"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Modalità operativa: %1"
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Il computer si sospenderà ora."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 00:27-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fokushi@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -26,32 +26,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "タップなし"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "タップ"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "ドラッグ"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "ロック"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "操作モードを以下にセット: %1"
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "コンピュータはスリープします。"
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -27,32 +27,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Қосылым жоқ"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Қосылым"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Сүреу"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Бұғаттау"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Орнатылған режім: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Қазір компьютер үйқы режіміне ауысады."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 14:01+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -26,32 +26,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "គ្មានផ្ទាំង​"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "ផ្ទាំង"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "អូស"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "ចាក់​សោ"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "របៀប​កំណត់ប្រតិបត្តិការ​ទៅ ៖ %1 ។"
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "កុំព្យូទ័រ​នឹង​ដេល​ឥឡូវ​នេះ ។"
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:39+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -29,32 +29,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "태핑 없음"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "태핑"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "드래그"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "잠금"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "작동 모드가 다음으로 설정되었습니다: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "컴퓨터가 절전 모드로 들어갑니다."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -30,32 +30,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Užrakinti"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -26,32 +26,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Влечи"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Заклучи"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Оперативниот режим е поставен на: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Компјутерот сега ќе заспие."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 10:07+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -26,32 +26,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Tiada Tap"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Tap"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Seret"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Pasak"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Mod operasi disetkan kepada: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Komputer akan tidur sekarang."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@ -25,32 +25,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Ingen berøring"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Berør"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Dra"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Driftsmodus satt til: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Maskinen går nå i dvale."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-10 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -26,32 +26,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Antippen utmaken"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Antippen bruken"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Dregen"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Afsluten"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Bedriefoort op \"%1\" sett."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "De Reekner sett nu ut."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-12 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -30,32 +30,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Geen Tap"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Tap"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Verslepen"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Vergrendelen"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Bedrijfsmodus ingesteld op: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "De computer gaat nu naar de slaapstand."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:19+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -28,32 +28,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "ਟੈਪ ਨਹੀਂ"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "ਟੈਪ"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "ਸੁੱਟੋ"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "ਤਾਲਾ"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਢੰਗ ਬਣਾਓ: %1"
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਵਿਰਾਮ ਵਿੱਚ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 16:51+0200\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -29,32 +29,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Bez pukania"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Pukanie"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Przeciągnij"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Zablokuj"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Tryb operacyjny ustawiony na: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Komputer teraz zaśnie."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -23,32 +23,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Sem Batida"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Batida"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Arrastar"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Modo de operação: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "O computador vai agora dormir."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 04:14-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -27,32 +27,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Sem pressionar e liberar tecla"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Pressionar e liberar tecla"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Arrastar"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Modo de operação configurado para: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "O computador irá erá entrar no modo sleep agora."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -27,32 +27,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Blocat"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Modul de operare este setat la: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Calculatorul va adormi."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 18:35+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -30,32 +30,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Нет соединения"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Соединение"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Перетащить"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Установлен режим: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Сейчас компьютер перейдёт в спящий режим."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -36,35 +36,35 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
#, fuzzy
msgid "No Tap"
msgstr "Nta cika"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Tap"
msgstr "Hejuru"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Kurura"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Gufunga"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Ubwoko Gushyiraho Kuri : %1 . "
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
#, fuzzy
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "NONEAHA . "
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -26,32 +26,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Bez Tap"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Tap"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Ťahanie"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Zámok"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Režim práce nastavený na: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Počítač sa teraz uspí."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -25,32 +25,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Brez ploščice"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Ploščica"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Povleci"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Zakleni"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Način delovanja je nastavljen na: %1"
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Računalnik bo sedaj zaspal."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -25,32 +25,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Без тапкања"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Тапкање"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Превлачање"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Закључавање"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Режим рада је постављен на: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Рачунар ће сада заспати."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -25,32 +25,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Bez tapkanja"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Tapkanje"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Prevlačanje"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Zaključavanje"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Režim rada je postavljen na: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Računar će sada zaspati."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -25,32 +25,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Inget klick"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Klick"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Dra"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Körläge inställt till: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Datorn går in i viloläge nu."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 02:57-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -24,32 +24,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "தட்டு இல்லை"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "தட்டு"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "இழுத்தல்"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "மூடுதல்"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "%1 க்கு செயல்பாடு பாங்கு அமைக்கப்பட்டுள்ளது:"
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "கணிணி இப்பொது நிறுத்தப்படும்."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -31,32 +31,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Пайвастагӣ Нест"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Пайвастагӣ"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Кашола кардан"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Бастан"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Усули: %1 коргузорӣ шудааст."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Ҳоло Компютер ба ҳолати хоб мегузарад."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 13:17+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -26,32 +26,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "ไม่แท็ป"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "แท็ป"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "ลาก (Drag)"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "ล็อค"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "ตั้งโหมดทำงานเป็น: %1"
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "คอมพิวเตอร์จะเข้าสู่โหมดหลับแล้วในตอนนี้"
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 17:21+0300\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -30,32 +30,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Tık yok"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Tık"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Taşı"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Kilitle"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "İşlem kipi %1 olarak ayarlandı."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Bilgisayar şimdi uyuyacak."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -31,32 +31,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "roman@oscada.org"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Немає з'єднання"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "З'єднання"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Пересування"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Блок"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Режим роботи встановлений у: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Комп'ютер засне прямо зараз."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -28,37 +28,37 @@ msgid ""
msgstr ""
# fixme: find out what it means
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
#, fuzzy
msgid "No Tap"
msgstr "Ulanish yoʻq"
# fixme: find out what it means
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Tap"
msgstr "Ulanish"
# fixme: find out what it means
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Drag"
msgstr "Ushlab olib qoʻyish"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Qulflash"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Amaldagi usul: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Kompyuter hozir uxlash holatiga oʻtadi."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -28,37 +28,37 @@ msgid ""
msgstr ""
# fixme: find out what it means
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
#, fuzzy
msgid "No Tap"
msgstr "Уланиш йўқ"
# fixme: find out what it means
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Tap"
msgstr "Уланиш"
# fixme: find out what it means
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Drag"
msgstr "Ушлаб олиб қўйиш"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Қулфлаш"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Амалдаги усул: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Компьютер ҳозир ухлаш ҳолатига ўтади."
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 09:51+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -22,32 +22,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "锁定"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "操作模式设置为:%1。"
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "计算机现在将休眠。"
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 12:29+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -27,32 +27,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "不輕拍"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "輕拍"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "拖曳"
#: pb_monitor.cpp:48
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "鎖定"
#: pb_monitor.cpp:101
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "運作模式設定為 %1。"
#: pb_monitor.cpp:147
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "電腦將進入睡眠狀態。"
#: pb_monitor.cpp:150
#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"

Loading…
Cancel
Save