|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: korganizer\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: korganizer\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 13:02+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 13:14+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdepim/korganizer/uk/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdepim/korganizer/uk/>\n"
|
|
|
@ -1763,32 +1763,28 @@ msgid "Add Attachment"
|
|
|
|
msgstr "Додати долучення"
|
|
|
|
msgstr "Додати долучення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koeditorattachments.cpp:186
|
|
|
|
#: koeditorattachments.cpp:186
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Attachment name"
|
|
|
|
msgid "Attachment name"
|
|
|
|
msgstr "Долучення:"
|
|
|
|
msgstr "Назва долучення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koeditorattachments.cpp:187
|
|
|
|
#: koeditorattachments.cpp:187
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Give the attachment a name"
|
|
|
|
msgid "Give the attachment a name"
|
|
|
|
msgstr "Типовий час зустрічі"
|
|
|
|
msgstr "Дайте назву долученню"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koeditorattachments.cpp:189
|
|
|
|
#: koeditorattachments.cpp:189
|
|
|
|
msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
|
|
|
|
msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Введіть тут рядок, який, за вашим бажанням, має бути назвою долучення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koeditorattachments.cpp:195
|
|
|
|
#: koeditorattachments.cpp:195
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Type:"
|
|
|
|
msgid "Type:"
|
|
|
|
msgstr "Тип"
|
|
|
|
msgstr "Тип:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koeditorattachments.cpp:204
|
|
|
|
#: koeditorattachments.cpp:204
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Store attachment inline"
|
|
|
|
msgid "Store attachment inline"
|
|
|
|
msgstr "Дол&учення"
|
|
|
|
msgstr "Зберегти долучення у тілі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koeditorattachments.cpp:207
|
|
|
|
#: koeditorattachments.cpp:207
|
|
|
|
msgid "Store the attachment file inside the calendar"
|
|
|
|
msgid "Store the attachment file inside the calendar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Зберегти файл долучення всередині календаря"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koeditorattachments.cpp:210
|
|
|
|
#: koeditorattachments.cpp:210
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|