Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Translation: tdebase/khotkeys
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/khotkeys/bg/
pull/30/head
Emanoil Kotsev 4 years ago committed by TDE Weblate
parent b645c6ea6b
commit 09a9ca6312

@ -5,18 +5,21 @@
# $Id: khotkeys.po 829341 2008-07-08 07:58:36Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/khotkeys/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "Демон KHotKeys"
#: arts/soundrecorder_arts.cpp:58
msgid "khotkeys"
msgstr ""
msgstr "горещи клавиши"
#: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72
#: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112
@ -71,7 +74,7 @@ msgstr "Вход от клавиатурата..."
#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
msgid "Activate Window..."
msgstr "Активиране на прозорец"
msgstr "Активиране на прозорец..."
#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47
msgid "Active Window..."
@ -240,7 +243,7 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:93
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"
msgstr "Поддръжка"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
msgid "New Action"
@ -269,7 +272,7 @@ msgstr "Тези елементи са създадени с помощта на
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Главно меню"
msgstr "Главно меню на TDE - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Info"
@ -403,23 +406,23 @@ msgstr "Обикновен прозорец..."
#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "KHotKeys was unable to execute"
msgstr ""
msgstr "Горещи клавиши не можа да стартира"
#: shared/actions.cpp:159
msgid "Please verify existence of the service"
msgstr ""
msgstr "Моля, увери се в съществуването на услугата"
#: shared/actions.cpp:159
msgid "Unable to launch service!"
msgstr ""
msgstr "Услугата не може да стартира!"
#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
msgstr ""
msgstr "Моля провери съществуването и правата на изпълнимия файл"
#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "Unable to launch program"
msgstr ""
msgstr "Програмата не може да стартира"
#: shared/actions.cpp:186
msgid "Command/URL : "
@ -765,8 +768,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Забележка:</b> За да може разпознаването на глас да работи правилно и в "
"режим на пълен дуплекс: \n"
"Уверете, че отметката <i>Пълен дуплекс</i> в диалога за настройки на аудио "
"системата е включена."
"Уверете, че отметката <i>Пълен дуплекс</i> в диалога за настройки на "
"<i>аудио системата</i> е включена."
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save