Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (215 of 215 strings)

Translation: tdegraphics/kdvi
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kdvi/ru/
pull/53/head
Andrei Stepanov 12 months ago committed by TDE Weblate
parent 25b4dfd17e
commit 09d52dca75

@ -9,21 +9,22 @@
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kdvi/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -1250,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr "Описывает совместимость редактора с возможностью обратного поиска."
#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Not all editors are well suited for inverse search. For instance, many "
"editors have no command like 'If the file is not yet loaded, load it. "
@ -1263,14 +1264,15 @@ msgid ""
"please contact the Trinity developers at www.trinitydesktop.org.</p>"
msgstr ""
"<p>Не все редакторы подходят для обратного поиска. Например, многие "
"редакторы не поддерживают возможности вроде \"Если файл не загружен, "
"загрузить его. В противном случае показать окно с этим редактируемым файлом"
"\". Если вы используете редактор без этой возможности, для исходного файла "
"всегда будет открываться новое окно, даже если он уже открыт. Также многие "
"редакторы не поддерживают переход на определённую строку файла при его "
"открытии из командной строки.\n"
"</p> <p>Если вы чувствуете, что определённый редактор некорректно открывает "
"файл исходного кода TeX, сообщите об этом по адресу kebekus@kde.org.</p>"
"редакторы не поддерживают возможности вроде «Если файл пока не загружен, "
"загрузить его. В противном случае показать окно с этим редактируемым файлом»"
". Если вы используете такой редактор, щелчок на файле DVI всегда будет "
"открывать новый редактор, даже если файл TeX уже открыт. Аналогично, многие "
"редакторы не имеют аргумента командной строки, который позволил бы KDVI "
"указать точную строку, которую вы хотите отредактировать.</p>\n"
"<p>Если вы считаете, что поддержка определённого редактора в KDVI "
"недостаточна, обратитесь к разработчикам Trinity по адресу www.trinitydesktop"
".org.</p>"
#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:135
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save