Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kthememanager
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kthememanager/
pull/30/head
TDE Weblate 4 years ago
parent 00b412e994
commit 0b18d2681c

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager stable\n" "Project-Id-Version: kthememanager stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
@ -28,15 +28,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za" msgstr "juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nuwe Tema" msgstr "Nuwe Tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Kde Tema Bestuurder" msgstr "Kde Tema Bestuurder"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"Hierdie kontrole module hanteer installering, verwyder en maak visuele Kde " "Hierdie kontrole module hanteer installering, verwyder en maak visuele Kde "
"temas." "temas."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Tema Lêers" msgstr "Tema Lêers"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Kies Tema Lêer" msgstr "Kies Tema Lêer"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Wil jy werklik verwyder die tema <b>%1</b>?" msgstr "Wil jy werklik verwyder die tema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "verwyder Tema" msgstr "verwyder Tema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "My Tema" msgstr "My Tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 bestaan alreeds." msgstr "Tema %1 bestaan alreeds."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Jou tema is suksesvol gemaak in %1." msgstr "Jou tema is suksesvol gemaak in %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema Gemaak" msgstr "Tema Gemaak"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl jou tema gemaak is." msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl jou tema gemaak is."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema nie Gemaak" msgstr "Tema nie Gemaak"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Hierdie tema bevat nie 'n voorskou nie." msgstr "Hierdie tema bevat nie 'n voorskou nie."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Outeur: %1<br>Epos: %2<br>Uitgawe: %3<br>Huisblad: %4" msgstr "Outeur: %1<br>Epos: %2<br>Uitgawe: %3<br>Huisblad: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:40+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -26,66 +26,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "metehyi@free.fr" msgstr "metehyi@free.fr"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "سمة جديدة" msgstr "سمة جديدة"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "مسيير السمات TDE" msgstr "مسيير السمات TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "ملفات السمة" msgstr "ملفات السمة"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "إختر ملف السمة" msgstr "إختر ملف السمة"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "هل تريد فعلاً حذف السمة <b>%1</b> ؟" msgstr "هل تريد فعلاً حذف السمة <b>%1</b> ؟"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "أحذف السمة" msgstr "أحذف السمة"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "السمة %1 موجودة مسبقاً." msgstr "السمة %1 موجودة مسبقاً."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "تم إنشاء السمة في %1 بنجاح." msgstr "تم إنشاء السمة في %1 بنجاح."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "تم إنشاء السمة" msgstr "تم إنشاء السمة"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "حصل خطأ خلال إنشاء السمة اللتي طلبتها." msgstr "حصل خطأ خلال إنشاء السمة اللتي طلبتها."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "لم يتم إنشاء السمة" msgstr "لم يتم إنشاء السمة"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "هذه السمة لا تحتوي على تقديم تمهيدي." msgstr "هذه السمة لا تحتوي على تقديم تمهيدي."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "" msgstr ""
"المؤلف: %1<br>البريد الإلكتروني: %2<br> الإصدار: %3<br>الصفحة الرئيسية: %4" "المؤلف: %1<br>البريد الإلكتروني: %2<br> الإصدار: %3<br>الصفحة الرئيسية: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -27,66 +27,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "metin@karegen.com" msgstr "metin@karegen.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Örtük İdarəçisi" msgstr "TDE Örtük İdarəçisi"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Örtüyü Sil" msgstr "Örtüyü Sil"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:41+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -29,67 +29,67 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "greendeath@mail.ru,symbol@akeeri.tk" msgstr "greendeath@mail.ru,symbol@akeeri.tk"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Новая тэма" msgstr "Новая тэма"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Кіраванне тэмамі TDE" msgstr "Кіраванне тэмамі TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
"Гэты элемент кіравання дапамагае ўстанаўліваць, выдаляць і ствараць тэмы TDE." "Гэты элемент кіравання дапамагае ўстанаўліваць, выдаляць і ствараць тэмы TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Файлы тэмаў" msgstr "Файлы тэмаў"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Выбраць файл тэмы" msgstr "Выбраць файл тэмы"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць тэму <b>%1</b>?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць тэму <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Выдаліць тэму" msgstr "Выдаліць тэму"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Мая тэма" msgstr "Мая тэма"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Тэма %1 ужо існуе." msgstr "Тэма %1 ужо існуе."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Вашая тэма паспяхова створана ў %1." msgstr "Вашая тэма паспяхова створана ў %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Тэма створана" msgstr "Тэма створана"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Немагчыма стварыць Вашу тэму." msgstr "Немагчыма стварыць Вашу тэму."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Тэма не створаная" msgstr "Тэма не створаная"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Гэтая тэма не змяшчае прагляду." msgstr "Гэтая тэма не змяшчае прагляду."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "" msgstr ""
"Стварэнне: %1<br>Электронная пошта: %2<br>Версія: %3<br>Хатняя старонка: %4" "Стварэнне: %1<br>Электронная пошта: %2<br>Версія: %3<br>Хатняя старонка: %4"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 08:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -30,66 +30,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com" msgstr "radnev@yahoo.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Нова тема" msgstr "Нова тема"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Управление на темите" msgstr "Управление на темите"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "От тук може да инсталирате, премахвате и създавате теми за TDE." msgstr "От тук може да инсталирате, премахвате и създавате теми за TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Файлове за теми" msgstr "Файлове за теми"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Избор на файл за тема" msgstr "Избор на файл за тема"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате темата <b>%1</b> да бъде премахната?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате темата <b>%1</b> да бъде премахната?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Премахване на тема" msgstr "Премахване на тема"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "my_theme" msgstr "my_theme"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Вече има тема \"%1\"." msgstr "Вече има тема \"%1\"."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Успешно е създадена нова тема в \"%1\"." msgstr "Успешно е създадена нова тема в \"%1\"."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Създадена е нова тема" msgstr "Създадена е нова тема"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Грешка при създаване на нова тема." msgstr "Грешка при създаване на нова тема."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Грешка при създаване на тема" msgstr "Грешка при създаване на тема"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Темата не съдържа предварителен преглед." msgstr "Темата не съдържа предварителен преглед."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Автор: %1<br>Е-поща: %2<br>Версия: %3<br>Сайт: %4" msgstr "Автор: %1<br>Е-поща: %2<br>Версия: %3<br>Сайт: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -24,66 +24,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Giz nevez" msgstr "Giz nevez"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Merour gwiskadoù TDE" msgstr "Merour gwiskadoù TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Restroù ar c'hiz" msgstr "Restroù ar c'hiz"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Dibab restr ar c'hiz" msgstr "Dibab restr ar c'hiz"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "C'hoant ho peus da zilemel ar c'hiz <b>%1</b> ?" msgstr "C'hoant ho peus da zilemel ar c'hiz <b>%1</b> ?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Lemel ar c'hiz" msgstr "Lemel ar c'hiz"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Ma giz" msgstr "Ma giz"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Endeo eo ar c'hiz %1 c'hoazh." msgstr "Endeo eo ar c'hiz %1 c'hoazh."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Krouet eo ar c'hiz" msgstr "Krouet eo ar c'hiz"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Degouezhet ez eus ar fazi en ur c'hrouiñ ho kiz." msgstr "Degouezhet ez eus ar fazi en ur c'hrouiñ ho kiz."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "N'eo ket krouet ar c'hiz" msgstr "N'eo ket krouet ar c'hiz"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "N'eus rakwell ebet gant ar c'hiz-se." msgstr "N'eus rakwell ebet gant ar c'hiz-se."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Aozer : %1<br>Postel : %2<br>Stumm : %3<br>Pajenn Er-Gêr : %4" msgstr "Aozer : %1<br>Postel : %2<br>Stumm : %3<br>Pajenn Er-Gêr : %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -26,15 +26,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "vljubovic@smartnet.ba" msgstr "vljubovic@smartnet.ba"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nova tema" msgstr "Nova tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE menadžer tema" msgstr "TDE menadžer tema"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -42,52 +42,52 @@ msgstr ""
"Ovaj kontrolni modul rukuje instalacijom, uklanjanjem i stvaranjem vizuelnih " "Ovaj kontrolni modul rukuje instalacijom, uklanjanjem i stvaranjem vizuelnih "
"TDE tema." "TDE tema."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Datoteke tema" msgstr "Datoteke tema"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Izaberite datoteku teme" msgstr "Izaberite datoteku teme"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Želite li zaista ukloniti temu <b>%1</b>?" msgstr "Želite li zaista ukloniti temu <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Ukloni temu" msgstr "Ukloni temu"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Moja tema" msgstr "Moja tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 već postoji." msgstr "Tema %1 već postoji."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Vaša tema je uspješno napravljena u %1." msgstr "Vaša tema je uspješno napravljena u %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Napravljena tema" msgstr "Napravljena tema"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Došlo je do greške prilikom pravljenja teme." msgstr "Došlo je do greške prilikom pravljenja teme."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema nije napravljena" msgstr "Tema nije napravljena"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ova tema ne sadrži pregled." msgstr "Ova tema ne sadrži pregled."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Verzija: %3<br>Web stranica: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Verzija: %3<br>Web stranica: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -29,15 +29,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sps@sastia.com" msgstr "sps@sastia.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Tema nou" msgstr "Tema nou"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gestor de temes TDE" msgstr "Gestor de temes TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Aquest mòdul de control gestiona la instal·lació, eliminació i creació de " "Aquest mòdul de control gestiona la instal·lació, eliminació i creació de "
"temes visuals TDE." "temes visuals TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Fitxers de tema" msgstr "Fitxers de tema"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Seleccioneu un fitxer de tema" msgstr "Seleccioneu un fitxer de tema"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "De veres voleu eliminar el tema <b>%1</b>?" msgstr "De veres voleu eliminar el tema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Elimina tema" msgstr "Elimina tema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "El meu tema" msgstr "El meu tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "El tema %1 ja existeix." msgstr "El tema %1 ja existeix."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "El vostre tema ha estat creat amb èxit a %1." msgstr "El vostre tema ha estat creat amb èxit a %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "S'ha creat el tema" msgstr "S'ha creat el tema"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Hi ha hagut un error en crear el vostre tema." msgstr "Hi ha hagut un error en crear el vostre tema."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "No s'ha creat el tema" msgstr "No s'ha creat el tema"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Aquest tema no conté una vista prèvia." msgstr "Aquest tema no conté una vista prèvia."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>Correu: %2<br>Versió: %3<br>Pàgina inici: %4" msgstr "Autor: %1<br>Correu: %2<br>Versió: %3<br>Pàgina inici: %4"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -32,67 +32,67 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "lukas@kde.org" msgstr "lukas@kde.org"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nový motiv" msgstr "Nový motiv"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Správce motivů TDE" msgstr "Správce motivů TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
"Tento modul umí instalovat, odstraňovat a vytvářet vizuální motivy TDE." "Tento modul umí instalovat, odstraňovat a vytvářet vizuální motivy TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Soubory s motivy" msgstr "Soubory s motivy"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Zvolte soubor s motivem" msgstr "Zvolte soubor s motivem"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit motiv <b>%1</b>?" msgstr "Opravdu chcete odstranit motiv <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Odstranit motiv" msgstr "Odstranit motiv"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Můj motiv" msgstr "Můj motiv"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Motiv %1 již existuje." msgstr "Motiv %1 již existuje."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Váš motiv byl úspěšně vytvořen v %1." msgstr "Váš motiv byl úspěšně vytvořen v %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Motiv vytvořen" msgstr "Motiv vytvořen"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Nastala chyba při vytváření nového motivu." msgstr "Nastala chyba při vytváření nového motivu."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Motiv nebyl vytvořen" msgstr "Motiv nebyl vytvořen"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Tento motiv neobsahuje náhled." msgstr "Tento motiv neobsahuje náhled."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>Email: %2<br>Verze: %3<br>Domovská stránka: %4" msgstr "Autor: %1<br>Email: %2<br>Verze: %3<br>Domovská stránka: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-22 10:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-22 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -28,15 +28,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "michol@linuxcsb.org" msgstr "michol@linuxcsb.org"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nowô téma" msgstr "Nowô téma"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Menadżera témów dlô TDE" msgstr "Menadżera témów dlô TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"Nen mòduł Centróm kòntrolë ùmòżebnia instalowanié, rëmanié ë robienié témów " "Nen mòduł Centróm kòntrolë ùmòżebnia instalowanié, rëmanié ë robienié témów "
"wëzdrzatkù dlô TDE." "wëzdrzatkù dlô TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Lopczi témów" msgstr "Lopczi témów"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Wëbiérzë lopk témë" msgstr "Wëbiérzë lopk témë"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Czë na gwës chcesz rëmnąc ną témã <b>%1</b>?" msgstr "Czë na gwës chcesz rëmnąc ną témã <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Rëmanié témë" msgstr "Rëmanié témë"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mòjô téma" msgstr "Mòjô téma"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Téma %1 ju òbstoji." msgstr "Téma %1 ju òbstoji."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Twòjô téma òsta ùdało ùsôdzonô w %1." msgstr "Twòjô téma òsta ùdało ùsôdzonô w %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Téma ùsôdzonô" msgstr "Téma ùsôdzonô"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Wëstãpiła fela òbczas ùsôdzaniô Twòji témë." msgstr "Wëstãpiła fela òbczas ùsôdzaniô Twòji témë."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Téma nie òsta ùsôdzonô" msgstr "Téma nie òsta ùsôdzonô"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Na téma nie zamëkô w se pòdzérkù." msgstr "Na téma nie zamëkô w se pòdzérkù."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Ùsôdzca: %1<br>E-maila: %2<br>Wersëjô: %3<br>Domôcô starna: %4" msgstr "Ùsôdzca: %1<br>E-maila: %2<br>Wersëjô: %3<br>Domôcô starna: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 12:10+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -25,15 +25,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com" msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Thema Newydd" msgstr "Thema Newydd"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Rheolydd Thema TDE" msgstr "Rheolydd Thema TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -41,52 +41,52 @@ msgstr ""
"Mae'r modiwl rheoli yma yn trin arsefydlu, gwaredu a chreu themau TDE " "Mae'r modiwl rheoli yma yn trin arsefydlu, gwaredu a chreu themau TDE "
"gweledol." "gweledol."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Ffeiliau Thema" msgstr "Ffeiliau Thema"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Dewis Ffeil Thema" msgstr "Dewis Ffeil Thema"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Ydych wir eisiau gwaredu'r thema <b>%1</b>?" msgstr "Ydych wir eisiau gwaredu'r thema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Gwaredu Thema" msgstr "Gwaredu Thema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Fy Thema" msgstr "Fy Thema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Mae thema %1 mewn bod eisoes." msgstr "Mae thema %1 mewn bod eisoes."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Creuwyd eich thema yn lwyddiannus yn %1." msgstr "Creuwyd eich thema yn lwyddiannus yn %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Creuwyd Thema" msgstr "Creuwyd Thema"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Digwyddodd gwall wrth greu eich thema." msgstr "Digwyddodd gwall wrth greu eich thema."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Ni Chreuwyd Thema" msgstr "Ni Chreuwyd Thema"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Nid yw'r thema yma yn cynnwys rhagolwg." msgstr "Nid yw'r thema yma yn cynnwys rhagolwg."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Awdur: %1<br>Ebost: %2<br>Fersiwn: %3<br>Tudalen Gartref: %4" msgstr "Awdur: %1<br>Ebost: %2<br>Fersiwn: %3<br>Tudalen Gartref: %4"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:07-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -28,15 +28,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu" msgstr "erik@binghamton.edu"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nyt tema" msgstr "Nyt tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Temahåndtering" msgstr "TDE Temahåndtering"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"Dette kontrolmodul håndtere installering, fjernelse og oprettelse af " "Dette kontrolmodul håndtere installering, fjernelse og oprettelse af "
"visuelle TDE temaer." "visuelle TDE temaer."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Tema-filer" msgstr "Tema-filer"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Vælg temafil" msgstr "Vælg temafil"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Ønsker du virkelig at fjerne temaet <b>%1</b>?" msgstr "Ønsker du virkelig at fjerne temaet <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Fjern tema" msgstr "Fjern tema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mit tema" msgstr "Mit tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Temaet %1 eksisterer allerede." msgstr "Temaet %1 eksisterer allerede."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Det er lykkedes at oprette dit tema i %1." msgstr "Det er lykkedes at oprette dit tema i %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema oprettet" msgstr "Tema oprettet"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "En fejl opstod mens dit tema blev oprettet." msgstr "En fejl opstod mens dit tema blev oprettet."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema ikke oprettet" msgstr "Tema ikke oprettet"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dette tema indeholder ikke en forhåndsvisning." msgstr "Dette tema indeholder ikke en forhåndsvisning."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Forfatter: %1<br>E-mail: %2<br>Version: %3<br>Hjemmeside: %4" msgstr "Forfatter: %1<br>E-mail: %2<br>Version: %3<br>Hjemmeside: %4"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -33,15 +33,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "thd@kde.org" msgstr "thd@kde.org"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Neues Design" msgstr "Neues Design"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE-Designverwaltung" msgstr "TDE-Designverwaltung"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -49,52 +49,52 @@ msgstr ""
"Dieses Kontrollmodul verwaltet die Erstellung, Installation und das " "Dieses Kontrollmodul verwaltet die Erstellung, Installation und das "
"Entfernen von visuellen TDE-Designs." "Entfernen von visuellen TDE-Designs."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Designdateien" msgstr "Designdateien"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Designdatei auswählen" msgstr "Designdatei auswählen"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Möchten Sie das Design <b>%1</b> wirklich entfernen?" msgstr "Möchten Sie das Design <b>%1</b> wirklich entfernen?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Design entfernen" msgstr "Design entfernen"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mein Design" msgstr "Mein Design"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Das Design %1 existiert bereits." msgstr "Das Design %1 existiert bereits."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Ihr Design wurde erfolgreich in %1 erstellt." msgstr "Ihr Design wurde erfolgreich in %1 erstellt."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Design erstellt" msgstr "Design erstellt"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Bei der Erstellung Ihres Designs ist ein Fehler aufgetreten." msgstr "Bei der Erstellung Ihres Designs ist ein Fehler aufgetreten."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Design nicht erstellt" msgstr "Design nicht erstellt"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dieses Design enthält keine Vorschau." msgstr "Dieses Design enthält keine Vorschau."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-Mail: %2<br>Version: %3<br>Internetseite: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-Mail: %2<br>Version: %3<br>Internetseite: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 00:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 00:21+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -27,15 +27,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sng@hellug.gr" msgstr "sng@hellug.gr"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Νέο θέμα" msgstr "Νέο θέμα"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Διαχειριστής θεμάτων του TDE" msgstr "Διαχειριστής θεμάτων του TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -43,52 +43,52 @@ msgstr ""
"Αυτό το άρθρωμα διαχειρίζεται την εγκατάσταση, απεγκατάσταση και δημιουργία " "Αυτό το άρθρωμα διαχειρίζεται την εγκατάσταση, απεγκατάσταση και δημιουργία "
"οπτικών θεμάτων του TDE." "οπτικών θεμάτων του TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Αρχεία θεμάτων" msgstr "Αρχεία θεμάτων"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Επιλογή αρχείου θέματος" msgstr "Επιλογή αρχείου θέματος"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε το θέμα <b>%1</b>;" msgstr "Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε το θέμα <b>%1</b>;"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Αφαίρεση θέματος" msgstr "Αφαίρεση θέματος"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Το Theme" msgstr "Το Theme"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Το θέμα %1υπάρχει ήδη." msgstr "Το θέμα %1υπάρχει ήδη."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Το θέμα σας δημιουργήθηκε με επιτυχία στο %1." msgstr "Το θέμα σας δημιουργήθηκε με επιτυχία στο %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Το θέμα δημιουργήθηκε" msgstr "Το θέμα δημιουργήθηκε"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία του θέματός σας." msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία του θέματός σας."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Το θέμα δε δημιουργήθηκε" msgstr "Το θέμα δε δημιουργήθηκε"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Αυτό το θέμα δεν περιέχει προεπισκόπηση." msgstr "Αυτό το θέμα δεν περιέχει προεπισκόπηση."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Συγγραφέας: %1<br>Email: %2<br>Έκδοση: %3<br>Προσωπική σελίδα: %4" msgstr "Συγγραφέας: %1<br>Email: %2<br>Έκδοση: %3<br>Προσωπική σελίδα: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -26,15 +26,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "New Theme" msgstr "New Theme"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Theme Manager" msgstr "TDE Theme Manager"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -42,52 +42,52 @@ msgstr ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Theme Files" msgstr "Theme Files"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Select Theme File" msgstr "Select Theme File"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgstr "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Remove Theme" msgstr "Remove Theme"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "My Theme" msgstr "My Theme"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Theme %1 already exists." msgstr "Theme %1 already exists."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Your theme has been successfully created in %1." msgstr "Your theme has been successfully created in %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Theme Created" msgstr "Theme Created"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "An error occurred while creating your theme." msgstr "An error occurred while creating your theme."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Theme Not Created" msgstr "Theme Not Created"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "This theme does not contain a preview." msgstr "This theme does not contain a preview."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgstr "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -28,66 +28,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "matthias@peick.de" msgstr "matthias@peick.de"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nova etoso" msgstr "Nova etoso"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDEa etosadministrilo" msgstr "TDEa etosadministrilo"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "Tiu stirmodulo organizas instalon, forigon kaj kreon de TDEaj etosoj." msgstr "Tiu stirmodulo organizas instalon, forigon kaj kreon de TDEaj etosoj."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Etosodosieroj" msgstr "Etosodosieroj"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Elektu etosodosieron" msgstr "Elektu etosodosieron"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la etoson <b>%1</b>?" msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la etoson <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Forigu etoson" msgstr "Forigu etoson"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mia etoso" msgstr "Mia etoso"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Etoso %1 jam ekzistas." msgstr "Etoso %1 jam ekzistas."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Via etoso sukcese estas kreita en %1." msgstr "Via etoso sukcese estas kreita en %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Etoso kreita" msgstr "Etoso kreita"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Etoskreo fiaskis." msgstr "Etoskreo fiaskis."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Etoso ne kreita" msgstr "Etoso ne kreita"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Tiu etoso ne enhavas antaŭrigardaĵon." msgstr "Tiu etoso ne enhavas antaŭrigardaĵon."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Aŭtoto: %1<br>Retpoŝto: %2<br>Versio: %3<br>TTT-Hejmpaĝo: %4" msgstr "Aŭtoto: %1<br>Retpoŝto: %2<br>Versio: %3<br>TTT-Hejmpaĝo: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-23 22:36+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -29,15 +29,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "jaime@kde.org,p.devicente@wanadoo.es" msgstr "jaime@kde.org,p.devicente@wanadoo.es"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nuevo tema" msgstr "Nuevo tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gestor de temas TDE" msgstr "Gestor de temas TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Este módulo de control se encarga de instalar, quitar y crear temas visuales " "Este módulo de control se encarga de instalar, quitar y crear temas visuales "
"para TDE." "para TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Archivos de tema" msgstr "Archivos de tema"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Seleccionar archivo de tema" msgstr "Seleccionar archivo de tema"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "¿Desea eliminar el tema <b>'%1'</b>?" msgstr "¿Desea eliminar el tema <b>'%1'</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Eliminar tema" msgstr "Eliminar tema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mi tema" msgstr "Mi tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "El tema %1 ya existe." msgstr "El tema %1 ya existe."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Su tema ha sido creado satisfactoriamente en %1." msgstr "Su tema ha sido creado satisfactoriamente en %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema creado" msgstr "Tema creado"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Se produjo un error al crear su tema." msgstr "Se produjo un error al crear su tema."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema no creado" msgstr "Tema no creado"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Este tema no contiene una previsualización." msgstr "Este tema no contiene una previsualización."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "" msgstr ""
"Autor: %1<br>Correo electrónico: %2<br>Versión: %3<br>Página de inicio: %4" "Autor: %1<br>Correo electrónico: %2<br>Versión: %3<br>Página de inicio: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-31 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-31 12:25+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -27,15 +27,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "bald@starman.ee" msgstr "bald@starman.ee"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Uus teema" msgstr "Uus teema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE teemade haldur" msgstr "TDE teemade haldur"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -43,52 +43,52 @@ msgstr ""
"See juhtimiskeskuse moodul tegeleb TDE visuaalsete teemade paigaldamise, " "See juhtimiskeskuse moodul tegeleb TDE visuaalsete teemade paigaldamise, "
"eemaldamise ja loomisega." "eemaldamise ja loomisega."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Teemafailid" msgstr "Teemafailid"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Teemafaili valik" msgstr "Teemafaili valik"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Kas tõesti eemaldada teema <b>%1</b>?" msgstr "Kas tõesti eemaldada teema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Eemalda teema" msgstr "Eemalda teema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Minu teema" msgstr "Minu teema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Teema %1 on juba olemas." msgstr "Teema %1 on juba olemas."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Teema edukalt loodud asukohas %1." msgstr "Teema edukalt loodud asukohas %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Teema loodud" msgstr "Teema loodud"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Teema loomisel tekkis viga." msgstr "Teema loomisel tekkis viga."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Teema jäi loomata" msgstr "Teema jäi loomata"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "See teema ei sisalda eelvaatlust." msgstr "See teema ei sisalda eelvaatlust."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-post: %2<br>Versioon: %3<br>Kodulehekülg: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-post: %2<br>Versioon: %3<br>Kodulehekülg: %4"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 18:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 18:29+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -28,15 +28,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "juanirigoien@yahoo.es, marcos@euskalgnu.org" msgstr "juanirigoien@yahoo.es, marcos@euskalgnu.org"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Gai berria" msgstr "Gai berria"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDEren gai-kudeatzailea" msgstr "TDEren gai-kudeatzailea"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"Kontrol modulu honek TDEren gai bisualak instalatu, kendu eta sortu egiten " "Kontrol modulu honek TDEren gai bisualak instalatu, kendu eta sortu egiten "
"ditu." "ditu."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Gai-fitxategiak" msgstr "Gai-fitxategiak"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Hauta ezazu gai-fitxategia" msgstr "Hauta ezazu gai-fitxategia"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Benetan kendu nahi duzu <b>%1</b> gaia?" msgstr "Benetan kendu nahi duzu <b>%1</b> gaia?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Kendu gaia" msgstr "Kendu gaia"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Nire gaia" msgstr "Nire gaia"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "%1 gaia lehendik dago." msgstr "%1 gaia lehendik dago."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Zure gaia ongi sortu da %1(e)n." msgstr "Zure gaia ongi sortu da %1(e)n."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Gaia sorturik" msgstr "Gaia sorturik"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Errorea gertatu da zure gaia sortzean" msgstr "Errorea gertatu da zure gaia sortzean"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Ez da gaia sortu" msgstr "Ez da gaia sortu"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Gai honek ez dauka aurrebistarik" msgstr "Gai honek ez dauka aurrebistarik"
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "egilea: %1<br>Posta elektronikoa: %2<br>Bertsioa: %3<br>Web gunea: %4" msgstr "egilea: %1<br>Posta elektronikoa: %2<br>Bertsioa: %3<br>Web gunea: %4"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 11:59+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-05 11:59+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -29,66 +29,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir" msgstr "kazemi@itland.ir"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "چهرۀ جدید" msgstr "چهرۀ جدید"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "مدیر چهرۀ TDE" msgstr "مدیر چهرۀ TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "این پیمانۀ کنترل نصب، حذف و ایجاد چهره‌های TDE مرئی را اداره می‌کند." msgstr "این پیمانۀ کنترل نصب، حذف و ایجاد چهره‌های TDE مرئی را اداره می‌کند."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "پرونده‌های چهره" msgstr "پرونده‌های چهره"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "برگزیدن پروندۀ چهره" msgstr "برگزیدن پروندۀ چهره"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "واقعاً می‌خواهید چهرۀ <b>%1</b> را حذف کنید؟" msgstr "واقعاً می‌خواهید چهرۀ <b>%1</b> را حذف کنید؟"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "حذف چهره" msgstr "حذف چهره"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "چهرۀ من" msgstr "چهرۀ من"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "چهرۀ %1 در حال حاضر وجود دارد." msgstr "چهرۀ %1 در حال حاضر وجود دارد."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "چهرۀ شما با موفقیت در %1 ایجاد شده است." msgstr "چهرۀ شما با موفقیت در %1 ایجاد شده است."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "چهره ایجاد شد" msgstr "چهره ایجاد شد"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "هنگام ایجاد چهرۀ شما، خطایی رخ داد." msgstr "هنگام ایجاد چهرۀ شما، خطایی رخ داد."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "چهره ایجاد نشد" msgstr "چهره ایجاد نشد"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "این چهره دارای پیش‌نمایش نیست." msgstr "این چهره دارای پیش‌نمایش نیست."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "نویسنده: %1<br>رایانامه: %2<br>نسخه: %3<br>آغازه: %4" msgstr "نویسنده: %1<br>رایانامه: %2<br>نسخه: %3<br>آغازه: %4"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:34+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge." "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -29,15 +29,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi" msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Uusi teema" msgstr "Uusi teema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Teemanhallinta" msgstr "Teemanhallinta"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Tämä moduuli on tarkoitettu TDE-teemojen asentamiseen, poistamiseen ja " "Tämä moduuli on tarkoitettu TDE-teemojen asentamiseen, poistamiseen ja "
"luomiseen." "luomiseen."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Teematiedostot" msgstr "Teematiedostot"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Valitse teema" msgstr "Valitse teema"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa teeman <b>%1</b>?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa teeman <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Poista teema" msgstr "Poista teema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Oma teema" msgstr "Oma teema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Teema \"%1\" on jo olemassa." msgstr "Teema \"%1\" on jo olemassa."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Teema luotiin onnistuneesti tiedostoon \"%1\"." msgstr "Teema luotiin onnistuneesti tiedostoon \"%1\"."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Teema luotu" msgstr "Teema luotu"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Virhe luotaessa teemaa." msgstr "Virhe luotaessa teemaa."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Teema ei luotu" msgstr "Teema ei luotu"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Tälle teemalle ei ole esikatselukuvaa." msgstr "Tälle teemalle ei ole esikatselukuvaa."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Tekijä: %1<br>Sähköposti: %2<br>Versio: %3<br>Kotisivu: %4" msgstr "Tekijä: %1<br>Sähköposti: %2<br>Versio: %3<br>Kotisivu: %4"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -30,15 +30,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kde@macolu.org,nicolas.ternisien@gmail.com" msgstr "kde@macolu.org,nicolas.ternisien@gmail.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nouveau thème" msgstr "Nouveau thème"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gestionnaire de thèmes de TDE" msgstr "Gestionnaire de thèmes de TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -46,52 +46,52 @@ msgstr ""
"Ce module permet d'installer, supprimer, et créer des thèmes graphiques pour " "Ce module permet d'installer, supprimer, et créer des thèmes graphiques pour "
"TDE." "TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Fichiers du thème" msgstr "Fichiers du thème"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Sélectionner un fichier de thème" msgstr "Sélectionner un fichier de thème"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le thème <b>%1</b> ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le thème <b>%1</b> ?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Supprimer le thème" msgstr "Supprimer le thème"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mon thème" msgstr "Mon thème"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Le thème %1 existe déjà." msgstr "Le thème %1 existe déjà."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Votre thème a été créé avec succès dans « %1 »." msgstr "Votre thème a été créé avec succès dans « %1 »."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Thème créé" msgstr "Thème créé"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la création de votre thème." msgstr "Une erreur s'est produite lors de la création de votre thème."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Thème non créé" msgstr "Thème non créé"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ce thème ne contient pas d'aperçu." msgstr "Ce thème ne contient pas d'aperçu."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "" msgstr ""
"Auteur : %1<br>Adresse électronique : %2<br>Version : %3<br>Page internet : " "Auteur : %1<br>Adresse électronique : %2<br>Version : %3<br>Page internet : "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -29,15 +29,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl,berendy@bigfoot.com" msgstr "rinsedevries@kde.nl,berendy@bigfoot.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nij tema" msgstr "Nij tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Temabehearder" msgstr "TDE Temabehearder"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Dizze konfiguraasjemodule docht it ynstallearjen, fuortsmiten en meitsjen " "Dizze konfiguraasjemodule docht it ynstallearjen, fuortsmiten en meitsjen "
"fan fisuele TDE-tema's." "fan fisuele TDE-tema's."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Tematriemmen" msgstr "Tematriemmen"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Tematriem selektearje" msgstr "Tematriem selektearje"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Bist wis datst it tema <b>%1</b> fuortsmite wolst?" msgstr "Bist wis datst it tema <b>%1</b> fuortsmite wolst?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Tema fuortsmite" msgstr "Tema fuortsmite"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Myn tema" msgstr "Myn tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 bestiet al." msgstr "Tema %1 bestiet al."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Dyn tema is mei sukses makke yn %1." msgstr "Dyn tema is mei sukses makke yn %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema makke" msgstr "Tema makke"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Der barde in flater tidens it meitsjen fan dyn tema." msgstr "Der barde in flater tidens it meitsjen fan dyn tema."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema net makke" msgstr "Tema net makke"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dit tema befet gjin foarbyld." msgstr "Dit tema befet gjin foarbyld."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Skriuwer: %1<br>E-post: %2<br>Ferzje: %3<br>Webside: %4" msgstr "Skriuwer: %1<br>E-post: %2<br>Ferzje: %3<br>Webside: %4"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/kthememanager.po\n" "Project-Id-Version: tdebase/kthememanager.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -22,66 +22,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Téama Nua" msgstr "Téama Nua"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Bainisteoir Téama TDE" msgstr "Bainisteoir Téama TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Comhaid Téama" msgstr "Comhaid Téama"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Roghnaigh Comhad Téama" msgstr "Roghnaigh Comhad Téama"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an téama <b>%1</b> a bhaint?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an téama <b>%1</b> a bhaint?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Bain Téama" msgstr "Bain Téama"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mo Théama" msgstr "Mo Théama"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tá an téama %1 ann cheana." msgstr "Tá an téama %1 ann cheana."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Tharla earráid agus do théama á chruthú." msgstr "Tharla earráid agus do théama á chruthú."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "" msgstr ""
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Údar: %1<br>R-phost: %2<br>Leagan: %3<br>Leathanach Baile: %4" msgstr "Údar: %1<br>R-phost: %2<br>Leagan: %3<br>Leathanach Baile: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 19:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -27,15 +27,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "xabier.villar@gmail.com" msgstr "xabier.villar@gmail.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Tema Novo" msgstr "Tema Novo"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Xestor de temas de TDE" msgstr "Xestor de temas de TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -43,52 +43,52 @@ msgstr ""
"Este módulo de control encárgase de instalar, quitar e crear temas visuais " "Este módulo de control encárgase de instalar, quitar e crear temas visuais "
"para TDE." "para TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Arquivos de tema" msgstr "Arquivos de tema"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Seleccionar arquivo de tema" msgstr "Seleccionar arquivo de tema"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "¿Desexa borrar o tema <b>%1</b>?" msgstr "¿Desexa borrar o tema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Eliminar Tema" msgstr "Eliminar Tema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "O Meu Tema" msgstr "O Meu Tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "O tema %1 xa existe." msgstr "O tema %1 xa existe."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "O seu tema foi creado correctamente en %1." msgstr "O seu tema foi creado correctamente en %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema creado" msgstr "Tema creado"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Produciuse un erro ó crear o seu tema." msgstr "Produciuse un erro ó crear o seu tema."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema non creado" msgstr "Tema non creado"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Este tema non contén unha previsualización." msgstr "Este tema non contén unha previsualización."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>Correo-e: %2<br>Versión: %3<br>Páxina Persoal: %4" msgstr "Autor: %1<br>Correo-e: %2<br>Versión: %3<br>Páxina Persoal: %4"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:31+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -29,66 +29,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com" msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "ערכת נושא חדשה" msgstr "ערכת נושא חדשה"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "מנהל ערכות נושא של TDE" msgstr "מנהל ערכות נושא של TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "מודול זה מנהל התקנה הסרה ויצירה של ערכות נושא ויזואליות עבוד TDE." msgstr "מודול זה מנהל התקנה הסרה ויצירה של ערכות נושא ויזואליות עבוד TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "קבצי ערכת נושא" msgstr "קבצי ערכת נושא"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "בחר ערכת נושא" msgstr "בחר ערכת נושא"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "האם באמת ברצונך להסיר את הערכה <b>%1</b>?" msgstr "האם באמת ברצונך להסיר את הערכה <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "הסר ערכת נושא" msgstr "הסר ערכת נושא"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "ערכת נושא שלי" msgstr "ערכת נושא שלי"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "ערכה \"%1\" כבר קיימת." msgstr "ערכה \"%1\" כבר קיימת."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "הערכה שלך נוצרה בהצלחה תחת %1." msgstr "הערכה שלך נוצרה בהצלחה תחת %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "הערכה נוצרה" msgstr "הערכה נוצרה"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת הערכה שלך." msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת הערכה שלך."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "הערכה לא נוצרה" msgstr "הערכה לא נוצרה"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "הערכה לא כוללת תצוגה מקדימה." msgstr "הערכה לא כוללת תצוגה מקדימה."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "כותב: %1 <br>דוא\"ל: %2<br>גרסה: %3 <br>דף בית: %4" msgstr "כותב: %1 <br>דוא\"ל: %2<br>גרסה: %3 <br>דף בית: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 18:56+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 18:56+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -26,15 +26,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com" msgstr "raviratlami@yahoo.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "नया प्रसंग" msgstr "नया प्रसंग"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "केडीई प्रसंग प्रबंधक" msgstr "केडीई प्रसंग प्रबंधक"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -42,52 +42,52 @@ msgstr ""
"यह नियंत्रण मॉड्यूल विज़ुअल केडीई प्रसंगों को संस्थापित करने में, मिटाने में तथा उन्हें बनाने में " "यह नियंत्रण मॉड्यूल विज़ुअल केडीई प्रसंगों को संस्थापित करने में, मिटाने में तथा उन्हें बनाने में "
"काम आता है." "काम आता है."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "प्रसंग फ़ाइलें" msgstr "प्रसंग फ़ाइलें"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "प्रसंग फ़ाइल चुनें" msgstr "प्रसंग फ़ाइल चुनें"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "क्या आप वाकई प्रसंग <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं?" msgstr "क्या आप वाकई प्रसंग <b>%1</b> को मिटाना चाहते हैं?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "प्रसंग हटाएँ" msgstr "प्रसंग हटाएँ"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "मेरे प्रसंग" msgstr "मेरे प्रसंग"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "प्रसंग %1 पहले से ही मौज़ूद है." msgstr "प्रसंग %1 पहले से ही मौज़ूद है."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "आपका प्रसंग सफलता पूर्वक %1 में बनाया गया." msgstr "आपका प्रसंग सफलता पूर्वक %1 में बनाया गया."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "प्रसंग बनाया गया" msgstr "प्रसंग बनाया गया"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "प्रसंग बनाने के दौरान त्रुटि हुई." msgstr "प्रसंग बनाने के दौरान त्रुटि हुई."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "प्रसंग बनाया नहीं गया" msgstr "प्रसंग बनाया नहीं गया"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "इस प्रसंग में पूर्वावलोकन नहीं है." msgstr "इस प्रसंग में पूर्वावलोकन नहीं है."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "लेखक: %1<br>ईमेल: %2<br>संस्करण: %3<br>मुखपृष्ठ: %4" msgstr "लेखक: %1<br>ईमेल: %2<br>संस्करण: %3<br>मुखपृष्ठ: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -24,15 +24,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu" msgstr "tszanto@mol.hu"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Új téma" msgstr "Új téma"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE témakezelő" msgstr "TDE témakezelő"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -40,52 +40,52 @@ msgstr ""
"Ebben a modulban témák telepítését, eltávolítását ill. új témák létrehozását " "Ebben a modulban témák telepítését, eltávolítását ill. új témák létrehozását "
"lehet elvégezni." "lehet elvégezni."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Témafájlok" msgstr "Témafájlok"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Témafájl kiválasztása" msgstr "Témafájl kiválasztása"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Biztosan el szeretné távolítani ezt a témát: <b>%1</b>?" msgstr "Biztosan el szeretné távolítani ezt a témát: <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Téma eltávolítása" msgstr "Téma eltávolítása"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Saját téma" msgstr "Saját téma"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Már létezik %1 nevű téma." msgstr "Már létezik %1 nevű téma."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "A témát sikerült létrehozni itt: %1." msgstr "A témát sikerült létrehozni itt: %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "A téma létrejött" msgstr "A téma létrejött"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Hiba történt a téma létrehozása közben." msgstr "Hiba történt a téma létrehozása közben."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "A téma nem jött létre" msgstr "A téma nem jött létre"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "A téma nem tartalmaz előnézeti képet." msgstr "A téma nem tartalmaz előnézeti képet."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Szerző: %1<br>E-mail: %2<br>Verzió: %3<br>Honlap: %4" msgstr "Szerző: %1<br>E-mail: %2<br>Verzió: %3<br>Honlap: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 13:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 13:09+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -29,67 +29,67 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "ra@ra.is" msgstr "ra@ra.is"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Ný þema" msgstr "Ný þema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE þemustjórinn" msgstr "TDE þemustjórinn"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
"Þessi stjórneining sér um að setja upp, fjarlægja og búa til TDE þemur." "Þessi stjórneining sér um að setja upp, fjarlægja og búa til TDE þemur."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Þemuskrár" msgstr "Þemuskrár"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Veldu þemuskrá" msgstr "Veldu þemuskrá"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Viltu virkilega fjarlægja þemuna <b>%1</b>?" msgstr "Viltu virkilega fjarlægja þemuna <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Fjarlægja þemu" msgstr "Fjarlægja þemu"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mín þema" msgstr "Mín þema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Þeman %1 er þegar til." msgstr "Þeman %1 er þegar til."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Þeman þín hefur verið búin til í %1." msgstr "Þeman þín hefur verið búin til í %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Þema tilbúin" msgstr "Þema tilbúin"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Villa kom upp við að búa til þemuna." msgstr "Villa kom upp við að búa til þemuna."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Þeman ekki búin til" msgstr "Þeman ekki búin til"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Þessi þema inniheldur ekki forsýn." msgstr "Þessi þema inniheldur ekki forsýn."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Höfundur: %1<br>Póstfang: %2<br>Útgáfa: %3<br>Síða: %4" msgstr "Höfundur: %1<br>Póstfang: %2<br>Útgáfa: %3<br>Síða: %4"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -30,15 +30,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org" msgstr "rizzi@kde.org"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nuovo tema" msgstr "Nuovo tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gestore dei temi di TDE" msgstr "Gestore dei temi di TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -46,52 +46,52 @@ msgstr ""
"Questo modulo di controllo gestisce l'installazione, la rimozione e la " "Questo modulo di controllo gestisce l'installazione, la rimozione e la "
"creazione dei temi di visualizzazione di TDE." "creazione dei temi di visualizzazione di TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "File del tema" msgstr "File del tema"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Scegli file tema" msgstr "Scegli file tema"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere il tema <b>%1</b>?" msgstr "Vuoi davvero rimuovere il tema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Rimuovi tema" msgstr "Rimuovi tema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mio tema" msgstr "Mio tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Il tema %1 esiste già." msgstr "Il tema %1 esiste già."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Il tuo tema è stato creato correttamente in %1." msgstr "Il tuo tema è stato creato correttamente in %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema creato" msgstr "Tema creato"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Si è verificato un errore nella creazione del tuo tema." msgstr "Si è verificato un errore nella creazione del tuo tema."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema non creato" msgstr "Tema non creato"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Il tema non contiene un'anteprima." msgstr "Il tema non contiene un'anteprima."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autore: %1<br>Email: %2<br>Versione: %3<br>Pagina web: %4" msgstr "Autore: %1<br>Email: %2<br>Versione: %3<br>Pagina web: %4"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 21:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -28,15 +28,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kmuto@debian.org,tsuno@ngy.1st.ne.jp" msgstr "kmuto@debian.org,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "新規テーマ" msgstr "新規テーマ"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE テーママネージャ" msgstr "TDE テーママネージャ"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"このコントロールモジュールでは TDE の外観テーマのインストール、削除、作成を行" "このコントロールモジュールでは TDE の外観テーマのインストール、削除、作成を行"
"います。" "います。"
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "テーマファイル" msgstr "テーマファイル"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "テーマファイルを選択" msgstr "テーマファイルを選択"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "本当にテーマ <b>%1</b> を削除しますか?" msgstr "本当にテーマ <b>%1</b> を削除しますか?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "テーマを削除" msgstr "テーマを削除"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "マイテーマ" msgstr "マイテーマ"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "テーマ %1 は既に存在します。" msgstr "テーマ %1 は既に存在します。"
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "テーマを %1 に作成しました。" msgstr "テーマを %1 に作成しました。"
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "テーマを作成しました" msgstr "テーマを作成しました"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "テーマの作成中にエラーが発生しました。" msgstr "テーマの作成中にエラーが発生しました。"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "テーマを作成できませんでした" msgstr "テーマを作成できませんでした"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "このテーマにはプレビューが含まれていません。" msgstr "このテーマにはプレビューが含まれていません。"
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "作者: %1<br>Eメール: %2<br>バージョン: %3<br>ホームページ: %4" msgstr "作者: %1<br>Eメール: %2<br>バージョン: %3<br>ホームページ: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:30+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:30+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -27,15 +27,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org" msgstr "sairan@computer.org"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Жаңа нақыш" msgstr "Жаңа нақыш"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE нақыштар менеджері" msgstr "TDE нақыштар менеджері"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -43,52 +43,52 @@ msgstr ""
"Бұл басқару модулі TDE-нің көрнекті нақыштарды орнату, өшіру және " "Бұл басқару модулі TDE-нің көрнекті нақыштарды орнату, өшіру және "
"құрастырумен айналысады." "құрастырумен айналысады."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Нақыш файлдары" msgstr "Нақыш файлдары"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Нақыш файлын таңдаңыз" msgstr "Нақыш файлын таңдаңыз"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "<b>%1</b> деген нақышын өшіргіңіз келгені рас па?" msgstr "<b>%1</b> деген нақышын өшіргіңіз келгені рас па?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Нақышты өшіру" msgstr "Нақышты өшіру"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Менің нақышым" msgstr "Менің нақышым"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "%1 деген нақыш бар ғой." msgstr "%1 деген нақыш бар ғой."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Нақышыңыз %1 деген орында сәтті түрде құрылды." msgstr "Нақышыңыз %1 деген орында сәтті түрде құрылды."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Нақыш құрылды" msgstr "Нақыш құрылды"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Нақышыңызды құру кезде қате пайда болды." msgstr "Нақышыңызды құру кезде қате пайда болды."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Нақыш құрылған жоқ" msgstr "Нақыш құрылған жоқ"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Бұл нақыштың алдын-ала қарауы жоқ." msgstr "Бұл нақыштың алдын-ала қарауы жоқ."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Авторы: %1<br>Эл.пошта: %2<br>Нұсқасы: %3<br>Мекен парағы: %4" msgstr "Авторы: %1<br>Эл.пошта: %2<br>Нұсқасы: %3<br>Мекен парағы: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:16+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:16+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -28,66 +28,66 @@ msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info" "piseth_dv@khmeros.info"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "ស្បែកថ្មី" msgstr "ស្បែកថ្មី"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រងស្បែក TDE" msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រងស្បែក TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "ម៉ូឌុល​បញ្ជា​នេះ​ដោះស្រាយ​រាល់​ការ​ដំឡើង, យកចេញ និង​បង្កើតស្បែក TDE ដែល​មើល​ឃើញ ។" msgstr "ម៉ូឌុល​បញ្ជា​នេះ​ដោះស្រាយ​រាល់​ការ​ដំឡើង, យកចេញ និង​បង្កើតស្បែក TDE ដែល​មើល​ឃើញ ។"
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "ឯកសារ​ស្បែក" msgstr "ឯកសារ​ស្បែក"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "ជ្រើសឯកសារស្បែក" msgstr "ជ្រើសឯកសារស្បែក"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​ស្បែក <b>%1</b> ចេញ​ឬ ?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​ស្បែក <b>%1</b> ចេញ​ឬ ?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "យក​ស្បែកចេញ" msgstr "យក​ស្បែកចេញ"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "ស្បែករបស់​ខ្ញុំ" msgstr "ស្បែករបស់​ខ្ញុំ"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "ស្បែក %1 មាន​រួច​ហើយ ។" msgstr "ស្បែក %1 មាន​រួច​ហើយ ។"
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "ស្បែករបស់​អ្នកបាន​បង្កើត​ដោយ​ជោគជ័យ​ក្នុង %1 ។" msgstr "ស្បែករបស់​អ្នកបាន​បង្កើត​ដោយ​ជោគជ័យ​ក្នុង %1 ។"
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "ស្បែកត្រូវ​បាន​បង្កើត" msgstr "ស្បែកត្រូវ​បាន​បង្កើត"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​បង្កើត​ស្បែករបស់​អ្នក ។" msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​បង្កើត​ស្បែករបស់​អ្នក ។"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "មិន​បាន​បង្កើត​ស្បែក​ឡើយ" msgstr "មិន​បាន​បង្កើត​ស្បែក​ឡើយ"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "ស្បែក​នេះ​មិន​មាន​ទិដ្ឋភាព​សម្រាប់​មើល​ជាមុន​ឡើយ ។" msgstr "ស្បែក​នេះ​មិន​មាន​ទិដ្ឋភាព​សម្រាប់​មើល​ជាមុន​ឡើយ ។"
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖ %1<br>អ៊ីមែល ៖ %2<br>កំណែ ៖ %3<br>គេហទំព័រ ៖ %4" msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖ %1<br>អ៊ីមែល ៖ %2<br>កំណែ ៖ %3<br>គេហទំព័រ ៖ %4"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:06+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -29,66 +29,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com" msgstr "peremen@gmail.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "새 테마" msgstr "새 테마"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE 테마 관리자" msgstr "TDE 테마 관리자"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "이 제어 모듈에서는 TDE 시각 테마를 설치하고 삭제하고 만듭니다." msgstr "이 제어 모듈에서는 TDE 시각 테마를 설치하고 삭제하고 만듭니다."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "테마 파일" msgstr "테마 파일"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "테마 파일 선택" msgstr "테마 파일 선택"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "테마 <b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?" msgstr "테마 <b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "테마 삭제" msgstr "테마 삭제"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "내 테마" msgstr "내 테마"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "테마 %1이(가) 이미 존재합니다." msgstr "테마 %1이(가) 이미 존재합니다."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "테마가 %1에 성공적으로 만들어졌습니다." msgstr "테마가 %1에 성공적으로 만들어졌습니다."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "테마 생성됨" msgstr "테마 생성됨"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "테마를 생성하는 중 오류가 발생했습니다." msgstr "테마를 생성하는 중 오류가 발생했습니다."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "테마 생성되지 않음" msgstr "테마 생성되지 않음"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "이 테마에는 미리 보기가 없습니다." msgstr "이 테마에는 미리 보기가 없습니다."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "작성자: %1<br>전자 우편: %2<br>버전: %3<br>홈페이지: %4" msgstr "작성자: %1<br>전자 우편: %2<br>버전: %3<br>홈페이지: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-11 08:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-11 08:49+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -28,15 +28,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "dgvirtual@akl.lt" msgstr "dgvirtual@akl.lt"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nauja tema" msgstr "Nauja tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE temų tvarkyklė" msgstr "TDE temų tvarkyklė"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"Šis valdymo modulis suteikia galimybę įdiegti, pašalinti ir sukurti TDE " "Šis valdymo modulis suteikia galimybę įdiegti, pašalinti ir sukurti TDE "
"temas." "temas."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Temos bylos" msgstr "Temos bylos"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Pažymėti temos bylą" msgstr "Pažymėti temos bylą"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti temą <b>%1</b>?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti temą <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Pašalinti temą" msgstr "Pašalinti temą"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mano tema" msgstr "Mano tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 jau egzistuoja." msgstr "Tema %1 jau egzistuoja."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Jūsų tema buvo sėkmingai sukurta ir patalpinta: %1." msgstr "Jūsų tema buvo sėkmingai sukurta ir patalpinta: %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema sukurta" msgstr "Tema sukurta"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Kuriant temą įvyko klaida." msgstr "Kuriant temą įvyko klaida."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema nesukurta" msgstr "Tema nesukurta"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ši tema neturi peržiūros." msgstr "Ši tema neturi peržiūros."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autorius: %1<br>E. paštas: %2<br>Versija: %3<br>Namų puslapis: %4" msgstr "Autorius: %1<br>E. paštas: %2<br>Versija: %3<br>Namų puslapis: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -26,15 +26,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Нова тема" msgstr "Нова тема"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Менаџер на теми" msgstr "TDE Менаџер на теми"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -42,52 +42,52 @@ msgstr ""
"Овој контролен модул ракува со инсталирање, отстранување и создавање на " "Овој контролен модул ракува со инсталирање, отстранување и создавање на "
"визуелни теми за TDE." "визуелни теми за TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Датотеки со теми" msgstr "Датотеки со теми"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Изберете датотека со тема" msgstr "Изберете датотека со тема"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Дали навистина сакате да ја отстраните темата <b>%1</b>?" msgstr "Дали навистина сакате да ја отстраните темата <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Отстрани тема" msgstr "Отстрани тема"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Моја тема" msgstr "Моја тема"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Темата %1 веќе постои." msgstr "Темата %1 веќе постои."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Вашата тема беше успешно создадена во %1." msgstr "Вашата тема беше успешно создадена во %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Темата е создадена" msgstr "Темата е создадена"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Се случи грешка при создавањето на вашата тема." msgstr "Се случи грешка при создавањето на вашата тема."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Темата не е создадена" msgstr "Темата не е создадена"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Оваа тема не содржи преглед." msgstr "Оваа тема не содржи преглед."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Автор: %1<br>Е-пошта: %2<br>Верзија: %3<br>Домашна страница: %4" msgstr "Автор: %1<br>Е-пошта: %2<br>Верзија: %3<br>Домашна страница: %4"

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -23,15 +23,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Tema Baru" msgstr "Tema Baru"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Pengurus Tema TDE" msgstr "Pengurus Tema TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -39,52 +39,52 @@ msgstr ""
"Modul kawalan ini mengendalikan pemasangan, pembuangan dan penciptaan tema " "Modul kawalan ini mengendalikan pemasangan, pembuangan dan penciptaan tema "
"TDE maya." "TDE maya."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Fail Tema" msgstr "Fail Tema"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Pilih Fail Tema" msgstr "Pilih Fail Tema"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Adakah anda benar-benar ingin membuang tema <b>%1</b>?" msgstr "Adakah anda benar-benar ingin membuang tema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Buang Tema" msgstr "Buang Tema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Tema Saya" msgstr "Tema Saya"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 sudah wujud." msgstr "Tema %1 sudah wujud."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Tema anda berjaya dicipta dalam %1." msgstr "Tema anda berjaya dicipta dalam %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema Dicipta" msgstr "Tema Dicipta"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Ralat berlaku semasa mencipta tema anda." msgstr "Ralat berlaku semasa mencipta tema anda."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema Tidak Dicipta" msgstr "Tema Tidak Dicipta"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Tema ini tidak mengandungi prapapar." msgstr "Tema ini tidak mengandungi prapapar."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Pengarang: %1<br>E-mel: %2<br>Versi: %3<br>Laman utama: %4" msgstr "Pengarang: %1<br>E-mel: %2<br>Versi: %3<br>Laman utama: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 15:25GMT+2\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 15:25GMT+2\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -29,15 +29,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "bjornst@powertech.no,zerodogg@skolelinux.no,knuty@skolelinux.no" msgstr "bjornst@powertech.no,zerodogg@skolelinux.no,knuty@skolelinux.no"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nytt tema" msgstr "Nytt tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Temabehandler" msgstr "TDE Temabehandler"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Denne styringsmodulen tar seg av installering, fjerning og oppretting av " "Denne styringsmodulen tar seg av installering, fjerning og oppretting av "
"visuelle TDE-temaer." "visuelle TDE-temaer."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Temafiler" msgstr "Temafiler"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Velg temafil" msgstr "Velg temafil"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne temaet <b>%1</b>?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne temaet <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Fjern tema" msgstr "Fjern tema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mitt tema" msgstr "Mitt tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 finnes fra før." msgstr "Tema %1 finnes fra før."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Ditt tema er blitt opprettet i %1." msgstr "Ditt tema er blitt opprettet i %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema opprettet" msgstr "Tema opprettet"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Det oppsto en feil mens ditt tema ble opprettet." msgstr "Det oppsto en feil mens ditt tema ble opprettet."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema ikke opprettet" msgstr "Tema ikke opprettet"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dette temaet inneholder ikke en forhåndsvisning." msgstr "Dette temaet inneholder ikke en forhåndsvisning."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Forfatter: %1<br>E-post: %2<br>Versjon: %3<br>Hjemmeside: %4" msgstr "Forfatter: %1<br>E-post: %2<br>Versjon: %3<br>Hjemmeside: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 00:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 00:50+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -26,15 +26,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "s_dibbern@web.de" msgstr "s_dibbern@web.de"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nieg Muster" msgstr "Nieg Muster"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE-Musterpleger" msgstr "TDE-Musterpleger"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -42,52 +42,52 @@ msgstr ""
"Mit dit Kuntrullmoduul kannst Du TDE-Mustern installeren, wegdoon un " "Mit dit Kuntrullmoduul kannst Du TDE-Mustern installeren, wegdoon un "
"opstellen." "opstellen."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Musterdateien" msgstr "Musterdateien"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Musterdatei utsöken" msgstr "Musterdatei utsöken"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Wullt Du dat Muster <b>%1</b> redig wegdoon?" msgstr "Wullt Du dat Muster <b>%1</b> redig wegdoon?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Muster wegdoon" msgstr "Muster wegdoon"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mien Muster" msgstr "Mien Muster"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Muster \"%1\" gifft dat al." msgstr "Muster \"%1\" gifft dat al."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Dien Muster is in %1 opstellt worrn." msgstr "Dien Muster is in %1 opstellt worrn."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Muster opstellt" msgstr "Muster opstellt"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Dat geev en Fehler bi't Opstellen vun Dien Muster." msgstr "Dat geev en Fehler bi't Opstellen vun Dien Muster."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Muster nich opstellt" msgstr "Muster nich opstellt"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "För dit Muster is keen Vöransicht verföögbor." msgstr "För dit Muster is keen Vöransicht verföögbor."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>Nettpostadress: %2<br>Verschoon: %3<br>Nettsiet: %4" msgstr "Autor: %1<br>Nettpostadress: %2<br>Verschoon: %3<br>Nettsiet: %4"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -32,15 +32,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl" msgstr "rinsedevries@kde.nl"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nieuw thema" msgstr "Nieuw thema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Themabeheerder" msgstr "TDE Themabeheerder"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -48,52 +48,52 @@ msgstr ""
"Deze configuratiemodule handelt het installeren, verwijderen en aanmaken van " "Deze configuratiemodule handelt het installeren, verwijderen en aanmaken van "
"visuele TDE-thema's af." "visuele TDE-thema's af."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Themabestanden" msgstr "Themabestanden"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Themabestand selecteren" msgstr "Themabestand selecteren"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Wilt u het thema <b>%1</b> verwijderen?" msgstr "Wilt u het thema <b>%1</b> verwijderen?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Thema verwijderen" msgstr "Thema verwijderen"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mijn thema" msgstr "Mijn thema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Thema %1 bestaat al." msgstr "Thema %1 bestaat al."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Uw thema is met succes aangemaakt in %1." msgstr "Uw thema is met succes aangemaakt in %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Thema aangemaakt" msgstr "Thema aangemaakt"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het aanmaken van uw thema." msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het aanmaken van uw thema."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Het thema is niet aangemaakt" msgstr "Het thema is niet aangemaakt"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dit thema bevat geen voorbeeld." msgstr "Dit thema bevat geen voorbeeld."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Auteur: %1<br>E-mail: %2<br>Versie: %3<br>Homepage: %4" msgstr "Auteur: %1<br>E-mail: %2<br>Versie: %3<br>Homepage: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -25,15 +25,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com" msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nytt tema" msgstr "Nytt tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Temabehandlar" msgstr "TDE Temabehandlar"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -41,52 +41,52 @@ msgstr ""
"Denne kontrollmodulen tek seg av installering, fjerning og oppretting av " "Denne kontrollmodulen tek seg av installering, fjerning og oppretting av "
"visuelle TDE-tema." "visuelle TDE-tema."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Temafiler" msgstr "Temafiler"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Vel temafil" msgstr "Vel temafil"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna temaet <b>%1</b>?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna temaet <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Fjern tema" msgstr "Fjern tema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mitt tema" msgstr "Mitt tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Temaet %1 finst frå før." msgstr "Temaet %1 finst frå før."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Temaet er oppretta i %1." msgstr "Temaet er oppretta i %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema oppretta" msgstr "Tema oppretta"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Det oppstod ein feil medan temaet vart oppretta." msgstr "Det oppstod ein feil medan temaet vart oppretta."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema ikkje oppretta" msgstr "Tema ikkje oppretta"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dette temaet inneheld inga førehandsvising." msgstr "Dette temaet inneheld inga førehandsvising."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Forfattar: %1<br>E-post: %2<br>Versjon: %3<br>Heimeside: %4" msgstr "Forfattar: %1<br>E-post: %2<br>Versjon: %3<br>Heimeside: %4"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:50+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -30,66 +30,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net" msgstr "aalam@users.sf.net"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ" msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE ਸਰੂਪ ਮੈਨੇਜਰ" msgstr "TDE ਸਰੂਪ ਮੈਨੇਜਰ"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "ਇਹ ਕੰਟਰੋਲ ਮੈਡੀਊਲ ਦਿੱਖ ਕੇਡੀਈ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ, ਹਟਾਉਣ ਤੇ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ।" msgstr "ਇਹ ਕੰਟਰੋਲ ਮੈਡੀਊਲ ਦਿੱਖ ਕੇਡੀਈ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ, ਹਟਾਉਣ ਤੇ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ।"
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "ਸਰੂਪ ਫਾਇਲਾਂ" msgstr "ਸਰੂਪ ਫਾਇਲਾਂ"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "ਸਰੂਪ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ" msgstr "ਸਰੂਪ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰੂਪ <b>%1</b> ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਰੂਪ <b>%1</b> ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ" msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "ਮੇਰਾ ਸਰੂਪ" msgstr "ਮੇਰਾ ਸਰੂਪ"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "ਸਰੂਪ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" msgstr "ਸਰੂਪ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਰੂਪ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ %1 ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਰੂਪ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ %1 ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "ਸਰੂਪ ਬਣਿਆ" msgstr "ਸਰੂਪ ਬਣਿਆ"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਆਪਣਾ ਸਰੂਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਂ ਹੈ।" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਆਪਣਾ ਸਰੂਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਂ ਹੈ।"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "ਸਰੂਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ" msgstr "ਸਰੂਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "ਇਸ ਸਰੂਪ ਦਾ ਕੋਈ ਦਰਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ" msgstr "ਇਸ ਸਰੂਪ ਦਾ ਕੋਈ ਦਰਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ"
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "ਲੇਖਕ: %1<br>ਈ-ਮੇਲ: %2<br>ਵਰਜਨ: %3<br>ਮੁੱਖ ਸਫਾ: %4" msgstr "ਲੇਖਕ: %1<br>ਈ-ਮੇਲ: %2<br>ਵਰਜਨ: %3<br>ਮੁੱਖ ਸਫਾ: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,15 +28,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "lichota@mimuw.edu.pl" msgstr "lichota@mimuw.edu.pl"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nowy motyw" msgstr "Nowy motyw"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Menedżer motywów dla TDE" msgstr "Menedżer motywów dla TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -44,52 +44,52 @@ msgstr ""
"Ten moduł Centrum Sterowania umożliwia instalowanie, usuwanie i tworzenie " "Ten moduł Centrum Sterowania umożliwia instalowanie, usuwanie i tworzenie "
"motywów wyglądu TDE." "motywów wyglądu TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Pliki motywów" msgstr "Pliki motywów"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Wybierz plik motywu" msgstr "Wybierz plik motywu"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć motyw <b>%1</b>?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć motyw <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Usunięcie motywu" msgstr "Usunięcie motywu"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mój motyw" msgstr "Mój motyw"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Motyw %1 już istnieje." msgstr "Motyw %1 już istnieje."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Twój motyw został pomyślnie utworzony w %1." msgstr "Twój motyw został pomyślnie utworzony w %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Motyw utworzony" msgstr "Motyw utworzony"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia Twojego motywu." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia Twojego motywu."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Motyw nie został utworzony" msgstr "Motyw nie został utworzony"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ten motyw nie zawiera podglądu." msgstr "Ten motyw nie zawiera podglądu."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Wersja: %3<br>Strona domowa: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Wersja: %3<br>Strona domowa: %4"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 21:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -24,15 +24,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "morais@kde.org" msgstr "morais@kde.org"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Novo Tema" msgstr "Novo Tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gestor de Temas do TDE" msgstr "Gestor de Temas do TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -40,52 +40,52 @@ msgstr ""
"Este módulo de controlo gere a instalação, remoção e criação de temas para o " "Este módulo de controlo gere a instalação, remoção e criação de temas para o "
"TDE." "TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Ficheiros de Tema" msgstr "Ficheiros de Tema"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Seleccione o Ficheiro do Tema" msgstr "Seleccione o Ficheiro do Tema"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Deseja mesmo remover o tema <b>%1</b>?" msgstr "Deseja mesmo remover o tema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Remover o Tema" msgstr "Remover o Tema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "O Meu Tema" msgstr "O Meu Tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "O tema %1 já existe." msgstr "O tema %1 já existe."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "O seu tema foi criado com sucesso em %1." msgstr "O seu tema foi criado com sucesso em %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Temas Criado" msgstr "Temas Criado"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar o seu tema." msgstr "Ocorreu um erro ao criar o seu tema."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema Não Criado" msgstr "Tema Não Criado"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Este tema não contém uma antevisão." msgstr "Este tema não contém uma antevisão."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Versão: %3<br>Página Web: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Versão: %3<br>Página Web: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:40-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:40-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -29,15 +29,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "lisiane@kdemail.net" msgstr "lisiane@kdemail.net"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Novo Tema" msgstr "Novo Tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gerenciador de Temas do TDE" msgstr "Gerenciador de Temas do TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Este módulo de controle trabalha com a instalação, remoção e criação de " "Este módulo de controle trabalha com a instalação, remoção e criação de "
"temas visuais para o TDE." "temas visuais para o TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Arquivos de temas" msgstr "Arquivos de temas"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Selecione o Arquivo de Tema" msgstr "Selecione o Arquivo de Tema"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Você realmente deseja remover o tema <b>%1</b>?" msgstr "Você realmente deseja remover o tema <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Remover Tema" msgstr "Remover Tema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Meu Tema" msgstr "Meu Tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "O tema %1 já existe." msgstr "O tema %1 já existe."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Seu tema foi criado com sucesso em %1." msgstr "Seu tema foi criado com sucesso em %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema Criado" msgstr "Tema Criado"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar seu tema." msgstr "Ocorreu um erro ao criar seu tema."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema Não Foi Criado" msgstr "Tema Não Foi Criado"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Este tema não contém uma pré-visualização." msgstr "Este tema não contém uma pré-visualização."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Versão: %3<br>Página pessoal: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Versão: %3<br>Página pessoal: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 00:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-10 00:58+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -25,15 +25,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org" msgstr "claudiuc@kde.org"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Tematică nouă" msgstr "Tematică nouă"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Managerul de tematică TDE" msgstr "Managerul de tematică TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -41,52 +41,52 @@ msgstr ""
"Acest modul de control se ocupă de instalarea, ştergerea şi crearea de " "Acest modul de control se ocupă de instalarea, ştergerea şi crearea de "
"tematici vizuale TDE" "tematici vizuale TDE"
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Fişere de tematică" msgstr "Fişere de tematică"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Selectaţi fişierul tematică" msgstr "Selectaţi fişierul tematică"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi tematica <b>%1</b>?" msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi tematica <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Ştergere tematică" msgstr "Ştergere tematică"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Tematica mea" msgstr "Tematica mea"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tematica %1 există deja." msgstr "Tematica %1 există deja."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Tematica dumneavoastră a fost creată cu succes în %1." msgstr "Tematica dumneavoastră a fost creată cu succes în %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tematică creată" msgstr "Tematică creată"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "A apărut o eroare la crearea tematicii dumneavoastră." msgstr "A apărut o eroare la crearea tematicii dumneavoastră."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tematica nu a fost creată" msgstr "Tematica nu a fost creată"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Această tematică nu conţine o previzualizare." msgstr "Această tematică nu conţine o previzualizare."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Versiune: %3<br>Pagină web: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Versiune: %3<br>Pagină web: %4"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 13:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 13:33+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -32,66 +32,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "shafff@ukr.net,rom_as@oscada.org" msgstr "shafff@ukr.net,rom_as@oscada.org"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Новая тема" msgstr "Новая тема"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Управление темами" msgstr "Управление темами"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "Этот модуль автоматизирует установку, удаление и создание тем TDE." msgstr "Этот модуль автоматизирует установку, удаление и создание тем TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Файлы тем (*.kth)" msgstr "Файлы тем (*.kth)"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Выберите файл темы" msgstr "Выберите файл темы"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить тему <b>%1</b>?" msgstr "Вы действительно хотите удалить тему <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Удалить тему" msgstr "Удалить тему"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Моя тема" msgstr "Моя тема"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Тема %1 уже существует." msgstr "Тема %1 уже существует."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Ваша тема создана в %1." msgstr "Ваша тема создана в %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Тема создана" msgstr "Тема создана"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "При создании темы произошла ошибка" msgstr "При создании темы произошла ошибка"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Тема не создана" msgstr "Тема не создана"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Это тема не содержит предварительного просмотра." msgstr "Это тема не содержит предварительного просмотра."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Автор: %1<br>E-mail: %2<br>Версия: %3<br>Домашняя страница: %4" msgstr "Автор: %1<br>E-mail: %2<br>Версия: %3<br>Домашняя страница: %4"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager 3.4\n" "Project-Id-Version: kthememanager 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:49-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -40,15 +40,15 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk" "ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Insanganyamatsiko nshya" msgstr "Insanganyamatsiko nshya"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr " TDE Mucungansanganyamatsiko" msgstr " TDE Mucungansanganyamatsiko"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -56,52 +56,52 @@ msgstr ""
"Iki gice kigenzura cyinjizamo, kikavanaho ndetse kikarema insanganyamatsiko " "Iki gice kigenzura cyinjizamo, kikavanaho ndetse kikarema insanganyamatsiko "
"TDE." "TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Idosiye y'Insanganyamatsiko " msgstr "Idosiye y'Insanganyamatsiko "
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Gutoranya Idosiye y'Insanganyamatsiko " msgstr "Gutoranya Idosiye y'Insanganyamatsiko "
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Urashaka koko kuvanaho insanganyamatsiko <b>%1</b>?" msgstr "Urashaka koko kuvanaho insanganyamatsiko <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Kuvanamo Insanganyamatsiko" msgstr "Kuvanamo Insanganyamatsiko"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Insanganyamatsiko yanjye" msgstr "Insanganyamatsiko yanjye"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Insanganyamatsiko %1 isanzweho." msgstr "Insanganyamatsiko %1 isanzweho."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Insanganyamatsiko yawe yashoboye kuremwa nta kibazo mu %1 . " msgstr "Insanganyamatsiko yawe yashoboye kuremwa nta kibazo mu %1 . "
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Insanganyamatsiko Yaremwe" msgstr "Insanganyamatsiko Yaremwe"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Habaye ikosa mu kurema insanganyamatsiko yawe." msgstr "Habaye ikosa mu kurema insanganyamatsiko yawe."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Insanganyamatsiko Ntiyaremwe" msgstr "Insanganyamatsiko Ntiyaremwe"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Nta garagazambere riri muri iyi nsanganyamatsiko. " msgstr "Nta garagazambere riri muri iyi nsanganyamatsiko. "
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Umwanditsi: %1<br>Imeyili: %2<br>Verisiyo: %3<br>Pajitwinjira: %4" msgstr "Umwanditsi: %1<br>Imeyili: %2<br>Verisiyo: %3<br>Pajitwinjira: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -25,15 +25,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no" msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Ođđa fáddá" msgstr "Ođđa fáddá"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Fáddágieđahalli" msgstr "TDE Fáddágieđahalli"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -41,52 +41,52 @@ msgstr ""
"Dát stivrenmoduvlas sáhtát sajáiduhttit, váldit eret ja ráhkadit visuella " "Dát stivrenmoduvlas sáhtát sajáiduhttit, váldit eret ja ráhkadit visuella "
"TDE-fáttáid." "TDE-fáttáid."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Fáddafiillat" msgstr "Fáddafiillat"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Vállje fáddáfiilla" msgstr "Vállje fáddáfiilla"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Háliidatgo duođas váldit eret fáttá <b>%1</b>?" msgstr "Háliidatgo duođas váldit eret fáttá <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Váldde fáttá eret" msgstr "Váldde fáttá eret"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mu fáddá" msgstr "Mu fáddá"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Fáddá %1 gávdnu juo." msgstr "Fáddá %1 gávdnu juo."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Fáddá lea ráhkaduvvon dáppe: %1" msgstr "Fáddá lea ráhkaduvvon dáppe: %1"
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Fáddá ráhkaduvvon" msgstr "Fáddá ráhkaduvvon"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Meattáhus dáhpahuvvai fáttá ráhkadettiin." msgstr "Meattáhus dáhpahuvvai fáttá ráhkadettiin."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Fáddá ii ráhkaduvvon" msgstr "Fáddá ii ráhkaduvvon"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dán fáttás ii leat ovdačájeheapmi." msgstr "Dán fáttás ii leat ovdačájeheapmi."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Cálli: %1 <br>E-boasta: %2<br>Veršuvdna: %3<br>Ruoktosiidu: %4" msgstr "Cálli: %1 <br>E-boasta: %2<br>Veršuvdna: %3<br>Ruoktosiidu: %4"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -28,66 +28,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "visnovsky@kde.org, marek.inq.mlynar@gmail.com" msgstr "visnovsky@kde.org, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nová téma" msgstr "Nová téma"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Správca tém TDE" msgstr "Správca tém TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "Tento modul ovláda inštaláciu, odstránenie a vytváranie tém pre TDE." msgstr "Tento modul ovláda inštaláciu, odstránenie a vytváranie tém pre TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Súbory tém" msgstr "Súbory tém"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Vyberte súbor témy" msgstr "Vyberte súbor témy"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tému <b>%1</b>?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť tému <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Odstrániť tému" msgstr "Odstrániť tému"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Moja téma" msgstr "Moja téma"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Téma %1 už existuje." msgstr "Téma %1 už existuje."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Vaša téma bola úspešne vytvorená v %1." msgstr "Vaša téma bola úspešne vytvorená v %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Téma vytvorená" msgstr "Téma vytvorená"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Nastala chyba počas vytvárania témy." msgstr "Nastala chyba počas vytvárania témy."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Téma nevytvorená" msgstr "Téma nevytvorená"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Táto téma neobsahuje náhľad." msgstr "Táto téma neobsahuje náhľad."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Verzia: %3<br>Domovská stránka: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-mail: %2<br>Verzia: %3<br>Domovská stránka: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n" "Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n"
@ -27,15 +27,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nova tema" msgstr "Nova tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Upravljalnik tem v TDE" msgstr "Upravljalnik tem v TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -43,52 +43,52 @@ msgstr ""
"Ta nadzorni modul omogoča nameščanje, odstranjevanje in ustvarjanje " "Ta nadzorni modul omogoča nameščanje, odstranjevanje in ustvarjanje "
"vizualnih tem za TDE." "vizualnih tem za TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Datoteke s temami" msgstr "Datoteke s temami"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Izberite datoteko s temo" msgstr "Izberite datoteko s temo"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Ali zares želite odstraniti temo <b>%1</b>?" msgstr "Ali zares želite odstraniti temo <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Odstrani temo" msgstr "Odstrani temo"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Moja tema" msgstr "Moja tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 že obstaja." msgstr "Tema %1 že obstaja."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Tema je bila uspešno ustvarjena v %1." msgstr "Tema je bila uspešno ustvarjena v %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema je ustvarjena" msgstr "Tema je ustvarjena"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Prišlo je do napake pri ustvarjanju vaše teme." msgstr "Prišlo je do napake pri ustvarjanju vaše teme."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema ni ustvarjena" msgstr "Tema ni ustvarjena"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ta tema ne vsebuje ogleda." msgstr "Ta tema ne vsebuje ogleda."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Avtor: %1<br>E-pošta: %2<br>Različica: %3<br>Spletna stran: %4" msgstr "Avtor: %1<br>E-pošta: %2<br>Različica: %3<br>Spletna stran: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 01:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -25,15 +25,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net" msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Нова тема" msgstr "Нова тема"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE менаџер тема" msgstr "TDE менаџер тема"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -41,52 +41,52 @@ msgstr ""
"Ова контролни модул рукује инсталирањем, уклањањем и прављењем визуелних " "Ова контролни модул рукује инсталирањем, уклањањем и прављењем визуелних "
"тема за TDE." "тема за TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Тематски фајлови" msgstr "Тематски фајлови"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Изаберите тематски фајл" msgstr "Изаберите тематски фајл"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Желите ли заиста да уклоните тему <b>%1</b>?" msgstr "Желите ли заиста да уклоните тему <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Уклони тему" msgstr "Уклони тему"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Моја тема" msgstr "Моја тема"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Тема %1 већ постоји." msgstr "Тема %1 већ постоји."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Ваша тема је успешно направљена у %1." msgstr "Ваша тема је успешно направљена у %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Тема је направљена" msgstr "Тема је направљена"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Дошло је до грешке приликом прављења ваше теме." msgstr "Дошло је до грешке приликом прављења ваше теме."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Тема није направљена" msgstr "Тема није направљена"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ова тема не садржи преглед." msgstr "Ова тема не садржи преглед."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Аутор: %1<br>Е-адреса: %2<br>Верзија: %3<br>Матична страна: %4" msgstr "Аутор: %1<br>Е-адреса: %2<br>Верзија: %3<br>Матична страна: %4"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 01:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -25,15 +25,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net" msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nova tema" msgstr "Nova tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE menadžer tema" msgstr "TDE menadžer tema"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -41,52 +41,52 @@ msgstr ""
"Ova kontrolni modul rukuje instaliranjem, uklanjanjem i pravljenjem " "Ova kontrolni modul rukuje instaliranjem, uklanjanjem i pravljenjem "
"vizuelnih tema za TDE." "vizuelnih tema za TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Tematski fajlovi" msgstr "Tematski fajlovi"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Izaberite tematski fajl" msgstr "Izaberite tematski fajl"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Želite li zaista da uklonite temu <b>%1</b>?" msgstr "Želite li zaista da uklonite temu <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Ukloni temu" msgstr "Ukloni temu"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Moja tema" msgstr "Moja tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 već postoji." msgstr "Tema %1 već postoji."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Vaša tema je uspešno napravljena u %1." msgstr "Vaša tema je uspešno napravljena u %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema je napravljena" msgstr "Tema je napravljena"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Došlo je do greške prilikom pravljenja vaše teme." msgstr "Došlo je do greške prilikom pravljenja vaše teme."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema nije napravljena" msgstr "Tema nije napravljena"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ova tema ne sadrži pregled." msgstr "Ova tema ne sadrži pregled."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>E-adresa: %2<br>Verzija: %3<br>Matična strana: %4" msgstr "Autor: %1<br>E-adresa: %2<br>Verzija: %3<br>Matična strana: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -29,15 +29,15 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Nytt tema" msgstr "Nytt tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE:s temahanterare" msgstr "TDE:s temahanterare"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Den här inställningsmodulen hanterar installation, borttagoch skapande av " "Den här inställningsmodulen hanterar installation, borttagoch skapande av "
"visuella TDE-teman." "visuella TDE-teman."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Temafiler" msgstr "Temafiler"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Välj temafil" msgstr "Välj temafil"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort temat <b>%1</b>?" msgstr "Vill du verkligen ta bort temat <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Ta bort tema" msgstr "Ta bort tema"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mitt tema" msgstr "Mitt tema"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Temat %1 finns redan." msgstr "Temat %1 finns redan."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Ditt tema har skapats i %1." msgstr "Ditt tema har skapats i %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema skapat" msgstr "Tema skapat"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Ett fel uppstod när ditt tema skulle skapas." msgstr "Ett fel uppstod när ditt tema skulle skapas."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema skapades inte" msgstr "Tema skapades inte"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Det här temat innehåller inte en förhandsgranskning." msgstr "Det här temat innehåller inte en förhandsgranskning."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Upphovsman: %1<br>E-post: %2<br>Version: %3<br>Hemsida: %4" msgstr "Upphovsman: %1<br>E-post: %2<br>Version: %3<br>Hemsida: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 00:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 00:57-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -26,67 +26,67 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "jvijay_19@hotmail.com" msgstr "jvijay_19@hotmail.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "புதிய பொருள்" msgstr "புதிய பொருள்"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE பொருள் மேலாளர்" msgstr "TDE பொருள் மேலாளர்"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
"இந்த கட்டுப்பாட்டு கூறு நிறுவலை கையாளும்,நீக்கும் மற்றும் காட்சி TDE பொருளை உருவாக்கும்." "இந்த கட்டுப்பாட்டு கூறு நிறுவலை கையாளும்,நீக்கும் மற்றும் காட்சி TDE பொருளை உருவாக்கும்."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "பொருள் கோப்புகள்" msgstr "பொருள் கோப்புகள்"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "பொருள் கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்" msgstr "பொருள் கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "<b>%1</b>பொருளை நீக்க வேண்டுமா?" msgstr "<b>%1</b>பொருளை நீக்க வேண்டுமா?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "பொருளை நீக்கு" msgstr "பொருளை நீக்கு"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "எனது பொருள்" msgstr "எனது பொருள்"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "%1 பொருள் உள்ளது." msgstr "%1 பொருள் உள்ளது."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "%1யில் உங்களுது பொருள் வெற்றிகரமாக உருவாக்கபட்டது." msgstr "%1யில் உங்களுது பொருள் வெற்றிகரமாக உருவாக்கபட்டது."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "பொருள் உருவாக்கபட்டது" msgstr "பொருள் உருவாக்கபட்டது"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "உங்கள் தலைப்பை உருவாக்கும் போது பிழை ஏற்ப்பட்டது." msgstr "உங்கள் தலைப்பை உருவாக்கும் போது பிழை ஏற்ப்பட்டது."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "பொருள் உருவாக்கவில்லை" msgstr "பொருள் உருவாக்கவில்லை"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "இந்த தலைப்பில் முன்காட்சி இல்லை." msgstr "இந்த தலைப்பில் முன்காட்சி இல்லை."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "படைப்பாளி: %1<br>மின்னஞ்சல்: %2<br>பதிப்பு: %3<br>முகப்பு பக்கம்: %4" msgstr "படைப்பாளி: %1<br>மின்னஞ்சல்: %2<br>பதிப்பு: %3<br>முகப்பு பக்கம்: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:21+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@ -27,66 +27,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com" msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "สร้างชุดตกแต่งใหม่" msgstr "สร้างชุดตกแต่งใหม่"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "เครื่องมือจัดการชุดตกแต่งของ TDE" msgstr "เครื่องมือจัดการชุดตกแต่งของ TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "โมดูลนี้ใช้สำหรับทำการติดตั้ง, ลบ และสร้างชุดตกแต่งของ TDE" msgstr "โมดูลนี้ใช้สำหรับทำการติดตั้ง, ลบ และสร้างชุดตกแต่งของ TDE"
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "แฟ้มชุดตกแต่ง" msgstr "แฟ้มชุดตกแต่ง"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "เลือกแฟ้มชุดตกแต่ง" msgstr "เลือกแฟ้มชุดตกแต่ง"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "คุณต้องการจะลบชุดตกแต่ง <b>%1</b> จริงหรือไม่ ?" msgstr "คุณต้องการจะลบชุดตกแต่ง <b>%1</b> จริงหรือไม่ ?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "ลบชุดตกแต่ง" msgstr "ลบชุดตกแต่ง"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "ชุดตกแต่งของฉัน" msgstr "ชุดตกแต่งของฉัน"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "มีชุดตกแต่ง %1 อยู่แล้ว" msgstr "มีชุดตกแต่ง %1 อยู่แล้ว"
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "ทำการสร้างชุดตกแต่งของคุณไว้ใน %1 เรียบร้อยแล้ว" msgstr "ทำการสร้างชุดตกแต่งของคุณไว้ใน %1 เรียบร้อยแล้ว"
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "สร้างชุดตกแต่งแล้ว" msgstr "สร้างชุดตกแต่งแล้ว"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในระหว่างการสร้างชุดตกแต่งของคุณ" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในระหว่างการสร้างชุดตกแต่งของคุณ"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "ไม่มีการสร้างชุดตกแต่ง" msgstr "ไม่มีการสร้างชุดตกแต่ง"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "ไม่พบภาพตัวอย่างของชุดตกแต่งนี้" msgstr "ไม่พบภาพตัวอย่างของชุดตกแต่งนี้"
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "ผู้เขียน: %1<br>อีเมล: %2<br>รุ่น: %3<br>หน้าโฮมเพจ: %4" msgstr "ผู้เขียน: %1<br>อีเมล: %2<br>รุ่น: %3<br>หน้าโฮมเพจ: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -30,67 +30,67 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "ademalp@linux-sevenler.org" msgstr "ademalp@linux-sevenler.org"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Yeni Tema" msgstr "Yeni Tema"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Tema Yöneticisi" msgstr "TDE Tema Yöneticisi"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
"Bu kontrol modülü, görsel TDE temalarını kuruyor, siliyor ve oluşturuyor." "Bu kontrol modülü, görsel TDE temalarını kuruyor, siliyor ve oluşturuyor."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Tema Dosyaları" msgstr "Tema Dosyaları"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Tema Dosyası Seç" msgstr "Tema Dosyası Seç"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "<b>%1</b> Bu temayı gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" msgstr "<b>%1</b> Bu temayı gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Tema Sil" msgstr "Tema Sil"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Benim Temam" msgstr "Benim Temam"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "%1 teması mevcut." msgstr "%1 teması mevcut."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Temanız %1 de hatasız oluşturuldu." msgstr "Temanız %1 de hatasız oluşturuldu."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tema Oluşturuldu" msgstr "Tema Oluşturuldu"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Tema oluşturulurken bir hata oluştu." msgstr "Tema oluşturulurken bir hata oluştu."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema Oluşturulamadı" msgstr "Tema Oluşturulamadı"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Bu tema bir önizleme içermiyor." msgstr "Bu tema bir önizleme içermiyor."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Yazar: %1<br>E-Posta: %2<br>Sürüm: %3<br>Web Sayfası: %4" msgstr "Yazar: %1<br>E-Posta: %2<br>Sürüm: %3<br>Web Sayfası: %4"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 05:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-01 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -33,67 +33,67 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "iip@telus.net,roman@oscada.org" msgstr "iip@telus.net,roman@oscada.org"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Нова Тема" msgstr "Нова Тема"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Менеджер Тем TDE" msgstr "Менеджер Тем TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
"Цей модуль керування служить для встановлення, вилучання і створення тем TDE." "Цей модуль керування служить для встановлення, вилучання і створення тем TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Файли Теми" msgstr "Файли Теми"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Обрати Файл Теми" msgstr "Обрати Файл Теми"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Ви дійсно хочете стерти тему <b>%1</b>?" msgstr "Ви дійсно хочете стерти тему <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Вилучити Тему" msgstr "Вилучити Тему"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Моя Тема" msgstr "Моя Тема"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Тема %1 вже існує." msgstr "Тема %1 вже існує."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Ваша тема була успішно створена в %1." msgstr "Ваша тема була успішно створена в %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Тему Створено" msgstr "Тему Створено"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Під час створенні теми сталася помилка." msgstr "Під час створенні теми сталася помилка."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Тему Не Створено" msgstr "Тему Не Створено"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Немає перегляду для цієї теми." msgstr "Немає перегляду для цієї теми."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Автор: %1<br>Ел. пошта: %2<br>Версія: %3<br>Домашня сторінка: %4" msgstr "Автор: %1<br>Ел. пошта: %2<br>Версія: %3<br>Домашня сторінка: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -27,66 +27,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Yangi mavzu" msgstr "Yangi mavzu"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE mavzu boshqaruvchisi" msgstr "TDE mavzu boshqaruvchisi"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "TDE uchun mavzu yaratish, oʻrnatish va olib tashlash." msgstr "TDE uchun mavzu yaratish, oʻrnatish va olib tashlash."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Mavzuning fayllari" msgstr "Mavzuning fayllari"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Mavzu faylini tanlash" msgstr "Mavzu faylini tanlash"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "<b>%1</b> mavzusini rostdan olib tashlashni istaysizmi?" msgstr "<b>%1</b> mavzusini rostdan olib tashlashni istaysizmi?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Mavzuni olib tashlash" msgstr "Mavzuni olib tashlash"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Mening mavzum" msgstr "Mening mavzum"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "<b>%1</b> mavzusi allaqachon mavjud." msgstr "<b>%1</b> mavzusi allaqachon mavjud."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Mavzu %1'da muvaffaqiyatli yaratildi." msgstr "Mavzu %1'da muvaffaqiyatli yaratildi."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Mavzu yaratildi" msgstr "Mavzu yaratildi"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Mavzuni yaratishda xat roʻy berdi." msgstr "Mavzuni yaratishda xat roʻy berdi."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Mavzu yaratilmadi" msgstr "Mavzu yaratilmadi"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ushbu mavzuni koʻrib chiqib boʻlmaydi." msgstr "Ushbu mavzuni koʻrib chiqib boʻlmaydi."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Muallif: %1<br>Elektron pochta: %2<br>Versiya: %3<br>Veb-sahifa: %4" msgstr "Muallif: %1<br>Elektron pochta: %2<br>Versiya: %3<br>Veb-sahifa: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -27,66 +27,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Янги мавзу" msgstr "Янги мавзу"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE мавзу бошқарувчиси" msgstr "TDE мавзу бошқарувчиси"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "TDE учун мавзу яратиш, ўрнатиш ва олиб ташлаш." msgstr "TDE учун мавзу яратиш, ўрнатиш ва олиб ташлаш."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Мавзунинг файллари" msgstr "Мавзунинг файллари"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Мавзу файлини танлаш" msgstr "Мавзу файлини танлаш"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "<b>%1</b> мавзусини ростдан олиб ташлашни истайсизми?" msgstr "<b>%1</b> мавзусини ростдан олиб ташлашни истайсизми?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Мавзуни олиб ташлаш" msgstr "Мавзуни олиб ташлаш"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Менинг мавзум" msgstr "Менинг мавзум"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "<b>%1</b> мавзуси аллақачон мавжуд." msgstr "<b>%1</b> мавзуси аллақачон мавжуд."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Мавзу %1'да муваффақиятли яратилди." msgstr "Мавзу %1'да муваффақиятли яратилди."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Мавзу яратилди" msgstr "Мавзу яратилди"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Мавзуни яратишда хат рўй берди." msgstr "Мавзуни яратишда хат рўй берди."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Мавзу яратилмади" msgstr "Мавзу яратилмади"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ушбу мавзуни кўриб чиқиб бўлмайди." msgstr "Ушбу мавзуни кўриб чиқиб бўлмайди."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Муаллиф: %1<br>Электрон почта: %2<br>Версия: %3<br>Веб-саҳифа: %4" msgstr "Муаллиф: %1<br>Электрон почта: %2<br>Версия: %3<br>Веб-саҳифа: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 10:52+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 10:52+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -28,67 +28,67 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "teppi82@gmail.com" msgstr "teppi82@gmail.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Sắc thái mới" msgstr "Sắc thái mới"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Trình quản lý sắc thái TDE" msgstr "Trình quản lý sắc thái TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "" msgstr ""
"Môđun này điều khiển việc cài đặt, xóa bỏ và tạo các sắc thái hiển thị TDE." "Môđun này điều khiển việc cài đặt, xóa bỏ và tạo các sắc thái hiển thị TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Tập tin sắc thái" msgstr "Tập tin sắc thái"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Chọn tập tin sắc thái" msgstr "Chọn tập tin sắc thái"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa bỏ sắc thái <b>%1</b>?" msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa bỏ sắc thái <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Xóa bỏ sắc thái" msgstr "Xóa bỏ sắc thái"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Sắc thái của tôi" msgstr "Sắc thái của tôi"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Sắc thái %1 đã tồn tại." msgstr "Sắc thái %1 đã tồn tại."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Đã tạo thành công sắc thái trong %1." msgstr "Đã tạo thành công sắc thái trong %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Đã tạo sắc thái" msgstr "Đã tạo sắc thái"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Có lỗi khi tạo sắc thái." msgstr "Có lỗi khi tạo sắc thái."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Chưa tạo sắc thái" msgstr "Chưa tạo sắc thái"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Sắc thái này không có hình xem thử." msgstr "Sắc thái này không có hình xem thử."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Tác giả: %1<br>Thư : %2<br>Phiên bản: %3<br>Trang chủ : %4" msgstr "Tác giả: %1<br>Thư : %2<br>Phiên bản: %3<br>Trang chủ : %4"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -33,15 +33,15 @@ msgstr ""
"<pablo@mandriva.com>\n" "<pablo@mandriva.com>\n"
"<jean.cayron@gmail.com>" "<jean.cayron@gmail.com>"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "Novea tinme" msgstr "Novea tinme"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Manaedjeu d' tinmes di TDE" msgstr "Manaedjeu d' tinmes di TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
@ -49,52 +49,52 @@ msgstr ""
"Ci module di controle ci manaedje l' astalaedje, oistaedje eyet fijhaedje di " "Ci module di controle ci manaedje l' astalaedje, oistaedje eyet fijhaedje di "
"noveas tinmes pol sicribanne TDE." "noveas tinmes pol sicribanne TDE."
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "Fitchîs d' tinme" msgstr "Fitchîs d' tinme"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "Tchoezi on fitchî d' tinme" msgstr "Tchoezi on fitchî d' tinme"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Voloz vs po do bon oister li tinme <b>%1</b>?" msgstr "Voloz vs po do bon oister li tinme <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "Oister tinme" msgstr "Oister tinme"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "Tinme da minne" msgstr "Tinme da minne"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Li tinme %1 egzistêye dedja." msgstr "Li tinme %1 egzistêye dedja."
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Li tinme da vosse a stî ahivé comifåt e %1." msgstr "Li tinme da vosse a stî ahivé comifåt e %1."
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "Tinme ahivé" msgstr "Tinme ahivé"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse." msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tinme nén ahivé" msgstr "Tinme nén ahivé"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje." msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje."
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Oteur: %1<br />Emile: %2<br />Modêye: %3<br />Pådje måjhon: %4" msgstr "Oteur: %1<br />Emile: %2<br />Modêye: %3<br />Pådje måjhon: %4"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 13:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 13:58+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -26,66 +26,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "新建主题" msgstr "新建主题"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE 主题管理器" msgstr "TDE 主题管理器"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "此控制模块可处理 TDE 视觉主题的安装、删除和创建。" msgstr "此控制模块可处理 TDE 视觉主题的安装、删除和创建。"
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "主题文件" msgstr "主题文件"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "选择主题文件" msgstr "选择主题文件"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "您真的想要删除 <b>%1</b> 吗?" msgstr "您真的想要删除 <b>%1</b> 吗?"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "删除主题" msgstr "删除主题"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "我的主题" msgstr "我的主题"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "主题 %1 已存在。" msgstr "主题 %1 已存在。"
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "您的主题已经在 %1 中成功创建了。" msgstr "您的主题已经在 %1 中成功创建了。"
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "主题已创建" msgstr "主题已创建"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "创建您的主题时发生错误。" msgstr "创建您的主题时发生错误。"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "主题未创建" msgstr "主题未创建"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "此主题不包含预览。" msgstr "此主题不包含预览。"
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "作者:%1<br>电子邮件:%2<br>版本:%3<br>主页:%4" msgstr "作者:%1<br>电子邮件:%2<br>版本:%3<br>主页:%4"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n" "Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 14:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 14:31+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Chinese/Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -27,66 +27,66 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "wmtuen@gmail.com" msgstr "wmtuen@gmail.com"
#: knewthemedlg.cpp:28 #: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme" msgid "New Theme"
msgstr "新增佈景主題" msgstr "新增佈景主題"
#: kthememanager.cpp:49 #: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager" msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE 佈景主題管理員" msgstr "TDE 佈景主題管理員"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 #: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid "" msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes." "themes."
msgstr "本處控制模組負責安裝、移除及建立 TDE 視覺佈景主題。" msgstr "本處控制模組負責安裝、移除及建立 TDE 視覺佈景主題。"
#: kthememanager.cpp:218 #: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files" msgid "Theme Files"
msgstr "佈景主題檔案" msgstr "佈景主題檔案"
#: kthememanager.cpp:219 #: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File" msgid "Select Theme File"
msgstr "選取佈景主題檔案" msgstr "選取佈景主題檔案"
#: kthememanager.cpp:253 #: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "您真的要移除佈景主題 <b>%1</b>" msgstr "您真的要移除佈景主題 <b>%1</b>"
#: kthememanager.cpp:254 #: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme" msgid "Remove Theme"
msgstr "移除佈景主題" msgstr "移除佈景主題"
#: kthememanager.cpp:276 #: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme" msgid "My Theme"
msgstr "我的佈景主題" msgstr "我的佈景主題"
#: kthememanager.cpp:287 #: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists." msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "佈景主題 %1 已經存在。" msgstr "佈景主題 %1 已經存在。"
#: kthememanager.cpp:307 #: kthememanager.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "您的佈景主題成功在 %1 建立。" msgstr "您的佈景主題成功在 %1 建立。"
#: kthememanager.cpp:308 #: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created" msgid "Theme Created"
msgstr "佈景主題已建立" msgstr "佈景主題已建立"
#: kthememanager.cpp:310 #: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme." msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "建位您的佈景主題時發生錯誤。" msgstr "建位您的佈景主題時發生錯誤。"
#: kthememanager.cpp:311 #: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created" msgid "Theme Not Created"
msgstr "佈景主題沒有建立" msgstr "佈景主題沒有建立"
#: kthememanager.cpp:338 #: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview." msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "這佈景主題不包含預覽。" msgstr "這佈景主題不包含預覽。"
#: kthememanager.cpp:343 #: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "作者:%1<br>電郵:%2<br>版本:%3<br>首頁:%4" msgstr "作者:%1<br>電郵:%2<br>版本:%3<br>首頁:%4"

Loading…
Cancel
Save