Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 94.7% (963 of 1016 strings)

Translation: tdewebdev/kommander
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdewebdev/kommander/it/
pull/38/head
Michele Calgaro 2 years ago committed by TDE Weblate
parent f135b7f54f
commit 0d1c5772ff

@ -3,19 +3,21 @@
# #
# Massimiliano Donno <massidonno@infinito.it>, 2004. # Massimiliano Donno <massidonno@infinito.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 01:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-13 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdewebdev/kommander/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: editor/main.cpp:50 #: editor/main.cpp:50
@ -281,7 +283,6 @@ msgid "&Vertical"
msgstr "&Verticale" msgstr "&Verticale"
#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 #: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<b>A %1 (custom widget)</b> <p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the " "<b>A %1 (custom widget)</b> <p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the "
"<b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets. You can add " "<b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets. You can add "
@ -292,8 +293,8 @@ msgstr ""
"<b>%1 (oggetto personalizzato)</b> <p>Fai clic su <b>Modifica oggetti " "<b>%1 (oggetto personalizzato)</b> <p>Fai clic su <b>Modifica oggetti "
"personalizzati...</b> nel menu <b>Strumenti|Personalizza</b> per aggiungere " "personalizzati...</b> nel menu <b>Strumenti|Personalizza</b> per aggiungere "
"e modificare oggetti personalizzati. Puoi aggiungere proprietà e anche " "e modificare oggetti personalizzati. Puoi aggiungere proprietà e anche "
"segnali e slot per integrarli in TQt Designer, e fornire un'icona che verrà " "segnali e slot per integrarli in <i>TQt Designer</i>, e fornire un'icona che "
"usata per rappresentare l'oggetto nel modulo.</p>" "verrà usata per rappresentare l'oggetto nel modulo.</p>"
#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 #: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432
msgid "A %1 (custom widget)" msgid "A %1 (custom widget)"
@ -392,22 +393,18 @@ msgid "Raise"
msgstr "Alza" msgstr "Alza"
#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206 #: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally" msgid "Lay Out Horizontally"
msgstr "Disponi &orizzontalmente" msgstr "Disponi &orizzontalmente"
#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212 #: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically" msgid "Lay Out Vertically"
msgstr "Disponi &verticalmente" msgstr "Disponi &verticalmente"
#: editor/formwindow.cpp:1930 #: editor/formwindow.cpp:1930
#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
msgstr "Disponi orizzontalmente (nel &divisore)" msgstr "Disponi orizzontalmente (nel &divisore)"
#: editor/formwindow.cpp:1941 #: editor/formwindow.cpp:1941
#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
msgstr "Disponi verticalmente (nel d&ivisore)" msgstr "Disponi verticalmente (nel d&ivisore)"
@ -416,12 +413,10 @@ msgid "Lay Out in a Grid"
msgstr "Disponi in una griglia" msgstr "Disponi in una griglia"
#: editor/formwindow.cpp:1975 #: editor/formwindow.cpp:1975
#, fuzzy
msgid "Lay Out Children Horizontally" msgid "Lay Out Children Horizontally"
msgstr "Allinea i figli orizzontalmente" msgstr "Allinea i figli orizzontalmente"
#: editor/formwindow.cpp:1996 #: editor/formwindow.cpp:1996
#, fuzzy
msgid "Lay Out Children Vertically" msgid "Lay Out Children Vertically"
msgstr "Allinea i figli verticalmente" msgstr "Allinea i figli verticalmente"
@ -447,7 +442,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funzioni" msgstr "Funzioni"
#: editor/functionsimpl.cpp:198 #: editor/functionsimpl.cpp:198
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " "To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE "
"class, most probably <i>%1</i>." "class, most probably <i>%1</i>."
@ -972,7 +966,6 @@ msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
msgstr "Dispone gli oggetti selezionati in una griglia" msgstr "Dispone gli oggetti selezionati in una griglia"
#: editor/mainwindowactions.cpp:224 #: editor/mainwindowactions.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" msgid "Lay Out Horizontally in Splitter"
msgstr "Disponi orizzontalmente (nel &divisore)" msgstr "Disponi orizzontalmente (nel &divisore)"
@ -981,7 +974,6 @@ msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
msgstr "Dispone orizzontalmente gli oggetti selezionati nel divisore" msgstr "Dispone orizzontalmente gli oggetti selezionati nel divisore"
#: editor/mainwindowactions.cpp:231 #: editor/mainwindowactions.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically in Splitter" msgid "Lay Out Vertically in Splitter"
msgstr "Disponi verticalmente (nel d&ivisore)" msgstr "Disponi verticalmente (nel d&ivisore)"
@ -1148,14 +1140,12 @@ msgid "Executes dialog"
msgstr "Esegui finestra" msgstr "Esegui finestra"
#: editor/mainwindowactions.cpp:481 #: editor/mainwindowactions.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Run Dialog K4" msgid "Run Dialog K4"
msgstr "Avvia finestra" msgstr "Avvia finestra K4"
#: editor/mainwindowactions.cpp:483 #: editor/mainwindowactions.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Executes dialog in KDE4" msgid "Executes dialog in KDE4"
msgstr "Esegui finestra" msgstr "Esegui finestra in KDE4"
#: editor/mainwindowactions.cpp:496 #: editor/mainwindowactions.cpp:496
msgid "Tile" msgid "Tile"
@ -1271,9 +1261,8 @@ msgid "Enter a filename..."
msgstr "Inserisci un nome file..." msgstr "Inserisci un nome file..."
#: editor/mainwindowactions.cpp:753 #: editor/mainwindowactions.cpp:753
#, fuzzy
msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..."
msgstr "Qt Designer è in crash. Tentativo di salvare i file..." msgstr "TQt Designer è in crash. Tentativo di salvare i file..."
#: editor/mainwindowactions.cpp:790 editor/mainwindowactions.cpp:853 #: editor/mainwindowactions.cpp:790 editor/mainwindowactions.cpp:853
msgid "NewTemplate" msgid "NewTemplate"
@ -1531,12 +1520,10 @@ msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Dimensiona verticalmente" msgstr "Dimensiona verticalmente"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Dimensiona orizzontalmente" msgstr "Dimensiona orizzontalmente"
@ -1557,12 +1544,10 @@ msgid "Blank"
msgstr "Vuoto" msgstr "Vuoto"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Dividi verticalmente" msgstr "Dividi verticalmente"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Dividi orizzontalmente" msgstr "Dividi orizzontalmente"
@ -1599,12 +1584,11 @@ msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Azzera «%1» di «%2»" msgstr "Azzera «%1» di «%2»"
#: editor/propertyeditor.cpp:3240 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Nessuna documentazione disponibile per questa " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>Nessuna documentazione disponibile per questa "
"proprietà.</p>" "proprietà.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3391 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
@ -2162,7 +2146,6 @@ msgid "Kommander Executor Part"
msgstr "Componente Esecutore di Kommander" msgstr "Componente Esecutore di Kommander"
#: part/kommander_part.cpp:56 #: part/kommander_part.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Part of the KDEWebDev module." msgid "Part of the KDEWebDev module."
msgstr "Parte del modulo TDEWebDev." msgstr "Parte del modulo TDEWebDev."
@ -2419,20 +2402,21 @@ msgid "Returns true if the widget has focus."
msgstr "Restituisce vero se l'oggetto ha il focus." msgstr "Restituisce vero se l'oggetto ha il focus."
#: plugin/specialinformation.cpp:385 #: plugin/specialinformation.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Gets the widget's background color." msgid "Gets the widget's background color."
msgstr "Usa un colore di sfondo." msgstr "Ottieni il colore di sfondo del widget."
#: plugin/specialinformation.cpp:387 #: plugin/specialinformation.cpp:387
msgid "" msgid ""
"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " "Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in "
"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." "hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure."
msgstr "" msgstr ""
"Imposta il colore di sfondo del widget. I colori possono essere per nome, "
"come il blu, o in esadecimale come #0000ff per il blu. Se non sei sicuro, "
"usa la finestra di dialogo del colore o un selettore colore."
#: plugin/specialinformation.cpp:389 #: plugin/specialinformation.cpp:389
#, fuzzy
msgid "See if widget has been modified." msgid "See if widget has been modified."
msgstr "vedi se l'oggetto è stato modificato." msgstr "Vedi se l'oggetto è stato modificato."
#: plugin/specialinformation.cpp:395 #: plugin/specialinformation.cpp:395
msgid "" msgid ""
@ -2746,6 +2730,10 @@ msgid ""
"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " "name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you "
"have an index, a key and a value for data purposes." "have an index, a key and a value for data purposes."
msgstr "" msgstr ""
"Crea una copia capovolta dell'array in cui le chiavi e i valori cambiano "
"posizione. NOTA: Se i valori non sono univoci verranno sovrascritti come "
"chiavi! Imposta il nome dell'array su cui copiare e andare. Utile con combo "
"ed elenchi in cui hai un indice, una chiave e un valore per dei dati."
#: plugin/specialinformation.cpp:498 #: plugin/specialinformation.cpp:498
msgid "" msgid ""
@ -2757,27 +2745,36 @@ msgid ""
"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " "it will read data, and if the data is not unique you will have missing "
"columns or rows as well as addressing not working." "columns or rows as well as addressing not working."
msgstr "" msgstr ""
"Crea un array 2D con chiavi intere che partono da zero. Le righe sono "
"separate da ritorni a capo o \\n"
" e le colonne con tabulazioni o \\t. È quindi possibile leggere e modificare "
"i valori con \"name[0][1]\".<br><b>NOTA: chiavi di controllo!</b> Le chiavi "
"di riga e colonna quando impostate su true leggeranno rispettivamente la "
"prima riga e la prima colonna come intestazioni. Se ad esempio ne imposti "
"uno in cui non ci sono colonne o intestazioni di riga da leggere, verranno "
"letti i dati e se i dati non sono univoci avrai colonne o righe mancanti e "
"l'indirizzamento non funzionerà."
#: plugin/specialinformation.cpp:500 #: plugin/specialinformation.cpp:500
msgid "" msgid ""
"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " "Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If "
"written without values set it will default to no headings." "written without values set it will default to no headings."
msgstr "" msgstr ""
"Converti array 2D in stringa, facoltativamente con intestazioni di riga e "
"colonna. Se scritto senza valori impostati, l'impostazione predefinita sarà "
"'nessuna intestazione'."
#: plugin/specialinformation.cpp:502 #: plugin/specialinformation.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Return the number of rows in the matrix" msgid "Return the number of rows in the matrix"
msgstr "Restituisce il numero di righe della tabella" msgstr "Restituisce il numero di righe della matrice"
#: plugin/specialinformation.cpp:504 #: plugin/specialinformation.cpp:504
#, fuzzy
msgid "Return the number of columns in the matrix" msgid "Return the number of columns in the matrix"
msgstr "Restituisce il numero di elementi nel vettore." msgstr "Restituisce il numero di colonne nel matrice"
#: plugin/specialinformation.cpp:506 #: plugin/specialinformation.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Clear the entire matrix" msgid "Clear the entire matrix"
msgstr "Pulisci il testo modificato" msgstr "Pulisci l'intera matrice"
#: plugin/specialinformation.cpp:508 #: plugin/specialinformation.cpp:508
msgid "" msgid ""
@ -2786,6 +2783,10 @@ msgid ""
"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " "it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will "
"use the column keys." "use the column keys."
msgstr "" msgstr ""
"Converti riga in array. Utile per scomporre righe di dati con cui lavorare. "
"Se si desidera evitare dati spuri, Clear-First cancellerà l'array prima di "
"riempirlo. Se scegli 'indicizzato', utilizzerà un indice a base zero. "
"Altrimenti utilizzerà le chiavi delle colonne."
#: plugin/specialinformation.cpp:510 #: plugin/specialinformation.cpp:510
msgid "" msgid ""
@ -4958,7 +4959,7 @@ msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
msgstr "Ins&erisci gli argomenti per caricare il pixmap:" msgstr "Ins&erisci gli argomenti per caricare il pixmap:"
#: editor/pixmapfunction.ui:109 #: editor/pixmapfunction.ui:109
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "TQPixmap(" msgid "TQPixmap("
msgstr "QPixmap(" msgstr "QPixmap("

Loading…
Cancel
Save