|
|
|
@ -4271,8 +4271,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"знайдено %n користувачів, що збігаються"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
|
|
|
|
|
msgstr "Втулок IRC для Kopete %1 [http://kopete.kde.org]"
|
|
|
|
|
msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://trinitydesktop.org]"
|
|
|
|
|
msgstr "Втулок IRC для Kopete %1 [http://trinitydesktop.org]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "Set Away"
|
|
|
|
@ -15315,11 +15315,11 @@ msgstr "Введіть, будь ласка, символи, показані н
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Попередити анонімно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://"
|
|
|
|
|
#~ "kopete.kde.org</a>"
|
|
|
|
|
#~ "Visit the Kopete website at <a href=\"http://trinitydesktop.org\">http://"
|
|
|
|
|
#~ "trinitydesktop.org</a>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Відвідайте веб-сайт Kopete на <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://"
|
|
|
|
|
#~ "kopete.kde.org</a>"
|
|
|
|
|
#~ "Відвідайте веб-сайт Kopete на <a href=\"http://trinitydesktop.org\">http://"
|
|
|
|
|
#~ "trinitydesktop.org</a>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Join Chat..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Приєднатися до балачки..."
|
|
|
|
|