|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:03+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 21:59+0530\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
|
|
|
|
|
msgstr "இலக்கண பிழை: வரிச் செலுத்தி (LF) இல்லாத நகர்த்தி திரும்பல் (CR) "
|
|
|
|
@ -40,13 +52,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
|
|
|
|
|
"line"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"இலக்கண பிழை: இடைவெளிகளும் #கட்டளைகளும் மட்டும் \"உரை:\" யை ஒரே வரியில் பின் "
|
|
|
|
|
"தொடரலாம்"
|
|
|
|
|
"இலக்கண பிழை: இடைவெளிகளும் #கட்டளைகளும் மட்டும் \"உரை:\" யை ஒரே வரியில் பின் தொடரலாம்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:132
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"இலக்கண பிழை: வரையறையை தாண்டிய எண்ணிக்கை (%1க்கு குறைவாக இருத்தல் வேண்டும்)"
|
|
|
|
|
msgstr "இலக்கண பிழை: வரையறையை தாண்டிய எண்ணிக்கை (%1க்கு குறைவாக இருத்தல் வேண்டும்)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:135
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
|
|
|
|
@ -55,18 +65,15 @@ msgstr "இலக்கண பிழை: முறையற்ற UTF-8 தொ
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:138
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"இலக்கண பிழை: பல வரி சரத்தின் காலம் முந்திய முடிவு (\" யினை மறந்துவிட்டீர்களா?)"
|
|
|
|
|
msgstr "இலக்கண பிழை: பல வரி சரத்தின் காலம் முந்திய முடிவு (\" யினை மறந்துவிட்டீர்களா?)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:141
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"இலக்கண பிழை: குறிக்கப்பட்ட சரத்தின் காலம் முந்திய முடிவு (முடிவு \" காணவில்லை)"
|
|
|
|
|
msgstr "இலக்கண பிழை: குறிக்கப்பட்ட சரத்தின் காலம் முந்திய முடிவு (முடிவு \" காணவில்லை)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"இலக்கண பிழை: சர பட்டியலின் காலம் முந்திய முடிவு (முடிவு ] \" யினை காணவில்லை)"
|
|
|
|
|
msgstr "இலக்கண பிழை: சர பட்டியலின் காலம் முந்திய முடிவு (முடிவு ] \" யினை காணவில்லை)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:147
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
|
|
|
|
@ -75,8 +82,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:150
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"இலக்கண பிழை: தொகுதியின் காலம் முந்திய முடிவு (முடிவு } \" யினை காணவில்லை)"
|
|
|
|
|
msgstr "இலக்கண பிழை: தொகுதியின் காலம் முந்திய முடிவு (முடிவு } \" யினை காணவில்லை)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:153
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Missing Whitespace"
|
|
|
|
@ -88,8 +94,7 @@ msgstr "இலக்கண பிழை: ' ; ' அல்லது தொகு
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:159
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"இலக்கண பிழை: எதிர்பார்க்கப்பட்ட ' ; ' அல்லது '{ ' வேறு சிலவற்றை பெற்றுள்ளன"
|
|
|
|
|
msgstr "இலக்கண பிழை: எதிர்பார்க்கப்பட்ட ' ; ' அல்லது '{ ' வேறு சிலவற்றை பெற்றுள்ளன"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
|
|
|
|
@ -97,14 +102,12 @@ msgstr "இலக்கண பிழை: எதிர்பார்க்கப
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:165
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"இலக்கண பிழை: சர பட்டியலில் பிதங்குதல், முன் தங்குதல், அல்லது போலி கால் புள்ளி"
|
|
|
|
|
msgstr "இலக்கண பிழை: சர பட்டியலில் பிதங்குதல், முன் தங்குதல், அல்லது போலி கால் புள்ளி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:168
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"இலக்கண பிழை: சோதனைப் பட்டியலில் பிதங்குதல், முன் தங்குதல், அல்லது போலி கால் "
|
|
|
|
|
"புள்ளி"
|
|
|
|
|
"இலக்கண பிழை: சோதனைப் பட்டியலில் பிதங்குதல், முன் தங்குதல், அல்லது போலி கால் புள்ளி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:171
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
|
|
|
|
@ -112,8 +115,7 @@ msgstr "இலக்கண பிழை: சரப்பட்டியலில
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:174
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"இலக்கண பிழை: சோதனைப் பட்டியலிலுள்ள சோதனைகளுக்கிடையே ', ' காணப்படவில்லை"
|
|
|
|
|
msgstr "இலக்கண பிழை: சோதனைப் பட்டியலிலுள்ள சோதனைகளுக்கிடையே ', ' காணப்படவில்லை"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shared/error.cpp:180
|
|
|
|
|
msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
|
|
|
|
|