Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings)

Translation: tdepim/libkpgp
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/libkpgp/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent d6d93a5366
commit 0e59eafed6

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/libkpgp/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "(Keine Email)"
#: kpgp.cpp:187 #: kpgp.cpp:187
msgid "" msgid ""
@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
"Please check your PATH is set correctly." "Please check your PATH is set correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Das PGP-Programm wurde nicht gefunden.\n" "Das PGP-Programm wurde nicht gefunden.\n"
"Ist die PATH-Umgebungsvariable richtig gesetzt?" "Bitte prüfen Sie ob Ihre PATH-Umgebungsvariable richtig gesetzt ist."
#: kpgp.cpp:206 #: kpgp.cpp:206
msgid "OpenPGP Security Check" msgid "OpenPGP Security Check"
@ -182,7 +183,9 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This feature is\n" "This feature is\n"
"still missing" "still missing"
msgstr "Noch nicht fertig gestellt." msgstr ""
"Dieses Merkmal wurde\n"
"noch nicht fertig gestellt."
#: kpgp.cpp:905 kpgp.cpp:940 kpgp.cpp:976 #: kpgp.cpp:905 kpgp.cpp:940 kpgp.cpp:976
msgid "" msgid ""
@ -477,7 +480,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Ist diese Einstellung gewählt, wird die Mitteilung/Datei nicht nur " "<qt><p>Ist diese Einstellung gewählt, wird die Mitteilung/Datei nicht nur "
"mit dem öffentlichen Schlüssel des Empfängers verschlüsselt, sondern auch " "mit dem öffentlichen Schlüssel des Empfängers verschlüsselt, sondern auch "
"mit Ihrem eigenen. So können Sie später die Mitteilung/Datei noch lesen. " "mit Ihrem eigenen. So können Sie später die Mitteilung/Datei noch lesen. "
"Diese Einstellung wird empfohlen.</p></qt> " "Diese Einstellung wird empfohlen.</p></qt>"
#: kpgpui.cpp:188 #: kpgpui.cpp:188
msgid "&Show signed/encrypted text after composing" msgid "&Show signed/encrypted text after composing"

Loading…
Cancel
Save