|
|
|
@ -2,19 +2,21 @@
|
|
|
|
|
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2004.
|
|
|
|
|
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2005.
|
|
|
|
|
# Jaime Robles <jaime@robles.nu>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 13:08+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@robles.nu>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 23:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmtdednssd/es/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -50,18 +52,21 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, "
|
|
|
|
|
"remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Habilitar la navegación de red local abrirá un puerto de red (5353) en su "
|
|
|
|
|
"equipo. Si se descubren problemas de seguridad en el servidor zeroconf, los "
|
|
|
|
|
"atacantes remotos podrían acceder a su equipo como usuario \"avahi\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmdnssd.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Enable Zeroconf Network Browsing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Habilitar la exploración de red Zeroconf"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmdnssd.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Enable Browsing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Habilitar navegación"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmdnssd.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Don't Enable Browsing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "No habilitar la navegación"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.ui:30
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -133,12 +138,12 @@ msgstr "Navegar por la red local (dominio .local) usando DNS multicast."
|
|
|
|
|
#: configdialog.ui:139
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Habilitar la exploración de red Zeroconf"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.ui:142
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Alt+Z"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt+L"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt+Z"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.ui:161
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|