Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Translation: tdebase/kcmtdednssd
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtdednssd/es/
pull/30/head
Sergio Ricardo Vicari 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 03ae2f5d6b
commit 0f056dd1c9

@ -2,19 +2,21 @@
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2004.
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2005.
# Jaime Robles <jaime@robles.nu>, 2005.
#
# Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@robles.nu>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmtdednssd/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -50,18 +52,21 @@ msgid ""
"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, "
"remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
msgstr ""
"Habilitar la navegación de red local abrirá un puerto de red (5353) en su "
"equipo. Si se descubren problemas de seguridad en el servidor zeroconf, los "
"atacantes remotos podrían acceder a su equipo como usuario \"avahi\"."
#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Enable Zeroconf Network Browsing"
msgstr ""
msgstr "Habilitar la exploración de red Zeroconf"
#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Enable Browsing"
msgstr ""
msgstr "Habilitar navegación"
#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Don't Enable Browsing"
msgstr ""
msgstr "No habilitar la navegación"
#: configdialog.ui:30
#, no-c-format
@ -133,12 +138,12 @@ msgstr "Navegar por la red local (dominio .local) usando DNS multicast."
#: configdialog.ui:139
#, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
msgstr ""
msgstr "Habilitar la exploración de red Zeroconf"
#: configdialog.ui:142
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+L"
msgstr "Alt+Z"
#: configdialog.ui:161
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save