Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)

Translation: tdebase/kreadconfig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kreadconfig/ka/
pull/61/head
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent ec287ded5e
commit 117b756d76

@ -4,52 +4,55 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kreadconfig/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: kreadconfig.cpp:37 #: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config" msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "" msgstr "მითითებული ფაილის გამოყენება გლობალური კონფიგურაციის მაგიერ"
#: kreadconfig.cpp:38 #: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in" msgid "Group to look in"
msgstr "" msgstr "ჯგუფი, რომელშიც უნდა ჩავიხედო"
#: kreadconfig.cpp:39 #: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for" msgid "Key to look for"
msgstr "" msgstr "მოსაძებნი გასაღები"
#: kreadconfig.cpp:40 #: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value" msgid "Default value"
msgstr "" msgstr "ნაგულისხმევი მნიშვნელობა"
#: kreadconfig.cpp:41 #: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable" msgid "Type of variable"
msgstr "" msgstr "ცვლადის ტიპი"
#: kreadconfig.cpp:46 #: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig" msgid "KReadConfig"
msgstr "" msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48 #: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts" msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "" msgstr "TDEConfig-ის ჩანაწერების წაკითხვა - გარსის სკრიპტებში გამოსაყენებლად"

Loading…
Cancel
Save