Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdepim/kmail
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/
pull/56/head
TDE Weblate 9 months ago
parent 47c2ae17d1
commit 151f6131dc

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3_3_branch\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-10 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -5618,13 +5618,13 @@ msgstr ""
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Maak oop"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Maak oop met..."
@ -8511,7 +8511,7 @@ msgstr "Vertoon aanhangsels soos voorgestel deur die stuurder."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8521,12 +8521,12 @@ msgstr "Bekyk"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Verwyder lêer aanhangsel"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Verwyder lêer aanhangsel"
@ -8853,7 +8853,7 @@ msgstr ""
msgid "Select All Text"
msgstr "Kies Alle Boodskappe"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
@ -8969,29 +8969,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-pos adres:"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Kyk na aanhangsel: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -8999,37 +8999,37 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "Maak oop met '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "Maak oop met..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Maak aanhangsel oop?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Verwyder lêer aanhangsel"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:52+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -6323,13 +6323,13 @@ msgstr "أضف مفتاح OpenPGP علني كملحق"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "حدِد المفتاح العلني المبغي إضافته."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "إفتح"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "افتح بـ..."
@ -9406,7 +9406,7 @@ msgstr "أظهر الملحقات كما هو مقترح من المرسل."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9416,12 +9416,12 @@ msgstr "عرض"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "إحفظ كل الملحقات..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "إ&زالة الملحق..."
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "ملحق"
@ -9760,7 +9760,7 @@ msgstr "إفتح في دفتر العناوين"
msgid "Select All Text"
msgstr "اختيار كل النصً"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "انسخ عنوان الوصلة"
@ -9906,29 +9906,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "(جزء جسم)"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "لا يمكن إرسال MDN"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "فنّ التشفير بواسطة Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "عرض المرفق: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9938,15 +9938,15 @@ msgstr ""
"[KMail: الوثيقة المرفقة تحتوي على بيانات ثنائية النوع. سئوحاول درج الاحرف%n "
"الأولى]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "ا&فتح ب '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "أ&فتح بـ..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9954,23 +9954,23 @@ msgstr ""
"إفتح مرفق '%1'؟\n"
"لاحظ أنه فتح مرفق ممكن أن يهدد أمن نظامك."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "إفتح المرفق ؟"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "ملحق"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5844,13 +5844,13 @@ msgstr ""
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Open With..."
msgstr "Fərqli Aç..."
@ -8849,7 +8849,7 @@ msgstr ""
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8859,12 +8859,12 @@ msgstr ""
msgid "Save All Attachments..."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Əlavə Açılsın?"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Əlavə Açılsın?"
@ -9190,7 +9190,7 @@ msgstr ""
msgid "Select All Text"
msgstr "Səs Faylını Seç"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
#, fuzzy
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Epoçt Ünvanı"
@ -9309,29 +9309,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Epoçt Ünvanı"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9339,40 +9339,40 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
#, fuzzy
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "'%1' ilə &aç"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
#, fuzzy
msgid "&Open With..."
msgstr "&Birlikdə Aç..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
#, fuzzy
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Əlavə Açılsın?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Əlavə Açılsın?"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -5650,13 +5650,13 @@ msgstr "Далучыць агульны OpenPGP ключ"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Адкрыць"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Адкрыць у..."
@ -8523,7 +8523,7 @@ msgstr ""
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8533,12 +8533,12 @@ msgstr "Паказаць"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Захаваць усе далучэнні..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Выдаліць далучэнне"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Далучэнне"
@ -8863,7 +8863,7 @@ msgstr "Адкрыць у адраснай кнізе"
msgid "Select All Text"
msgstr "Пазначыць &усе паведамленні"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Скапіяваць адрас спасылкі"
@ -8979,29 +8979,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Немагчыма даслаць MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Адрас электроннай пошты"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Паказаць далучэнне: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9009,37 +9009,37 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Адкрыць у '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Адкрыць у..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Адкрыць далучэнне?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Далучэнне"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -6277,13 +6277,13 @@ msgstr "Прикрепяне на публичен OpenPGP ключ"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Изберете публичен ключ за прикрепяне."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Отваряне"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Отваряне с..."
@ -9394,7 +9394,7 @@ msgstr "Прикрепеният файл е бил изтрит."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Прикрепеният файл \"%1\" е изтрит\"."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9404,11 +9404,11 @@ msgstr "Преглед"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Запис на всички прикрепени файлове..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Изтриване на прикрепен файл"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Редактиране на прикрепен файл"
@ -9774,7 +9774,7 @@ msgstr "Отваряне в адресника"
msgid "Select All Text"
msgstr "Маркиране на целия текст"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Копиране на адреса на нишка"
@ -9921,29 +9921,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( част тяло )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Грешка при изпращане на ИДС."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Е-поща"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Разшифроване с Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Преглед на прикрепен файл: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9955,15 +9955,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Прикрепеният файл съдържа двоични данни. Опит за показване на "
"първите %n знака.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Отваряне с \"%1\""
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Отваряне с..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9972,11 +9972,11 @@ msgstr ""
"Имайте предвид, че това може да доведе до проблеми със сигурността на "
"компютъра."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Отваряне на прикрепен файл?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -9984,7 +9984,7 @@ msgstr ""
"Изтриването на прикрепения файл може да направи невалиден електронния подпис "
"на съобщението."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -9992,7 +9992,7 @@ msgstr ""
"Промяната на прикрепения файл може да направи невалиден електронния подпис "
"на съобщението."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Прикрепени файлове:"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 01:01-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -5622,13 +5622,13 @@ msgstr "ওপেন-পি-জি-পি পাবলিক কী (Key) সং
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "যে পাবলিক কী(Key)-টি সংযুক্ত করা হবে সেটি বেছে নিন।"
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "খোলো"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "...দিয়ে খোলো"
@ -8492,7 +8492,7 @@ msgstr "অ্যাটা&চমেন্ট শুধুমাত্র চা
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8502,12 +8502,12 @@ msgstr ""
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "সব অ্যাটাচমেন্ট সংরক্ষণ করো..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "অ্যাটাচমেন্ট &সরাও"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "অ্যাটাচমেন্ট"
@ -8832,7 +8832,7 @@ msgstr "ঠিকানা তালিকায় খোলো"
msgid "Select All Text"
msgstr "সব লেখা নির্বাচন করো"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "লিঙ্ক ঠিকানা কপি করো"
@ -8949,29 +8949,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( দেহের প্রধান অংশ )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "ই-মেইল ঠিকানা"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "অ্যাটাচমেন্ট দেখাও: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -8979,37 +8979,37 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "'%1' দিয়ে খোলো (&খ)"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "অ্যাটাচমেন্ট খুলব?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "অ্যাটাচমেন্ট"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-23 05:51+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -5743,13 +5743,13 @@ msgstr "Stagañ an alc'hwez OpenPGP foran"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Digeriñ"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Digeriñ gant ..."
@ -8698,7 +8698,7 @@ msgstr ""
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8708,12 +8708,12 @@ msgstr "Gwel"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Enrollañ an holl stagadennoù ..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Dilemel ar stagadenn"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Stagadenn"
@ -9046,7 +9046,7 @@ msgstr "Digeriñ er c'harned chomlec'hioù"
msgid "Select All Text"
msgstr "Dibabit an &holl gemennadoù"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Eilañ chomlec'h al liamm"
@ -9182,29 +9182,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( korf ar c'hemennad )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Ne m'eus ket gallet kas MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Chomlec'h postel"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Gwelet stagadennoù : %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9212,37 +9212,37 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Digeriñ gant « %1 »"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Digeriñ gant ..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Digeriñ ar stagadenn"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Stagadenn"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 16:40-0800\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -6405,14 +6405,14 @@ msgstr "Priloži javni OpenPGP ključ"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Izaberite javni ključi koji želite priložiti."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
#, fuzzy
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Pogledaj"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Otvori s..."
@ -9566,7 +9566,7 @@ msgstr "Prikaži priloge kako je pošiljalac sugerisao."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9576,12 +9576,12 @@ msgstr "Pogledaj"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Snimi sve priloge..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Ukloni prilog"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "prilog"
@ -9945,7 +9945,7 @@ msgstr "Otvori u adresaru"
msgid "Select All Text"
msgstr "Izaberi &sve poruke"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiraj adresu linka"
@ -10086,29 +10086,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( dio tijela )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Ne mogu poslati MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Email adresa:"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Pogledaj prilog: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10119,15 +10119,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Prilog sadrži binarne podatke. Pokušavam prikazati prva %n znaka.]\n"
"[KMail: Prilog sadrži binarne podatke. Pokušavam prikazati prvih %n znakova.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Otvori sa '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Otvori sa..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10135,23 +10135,23 @@ msgstr ""
"Da otvorim prilog '%1'?\n"
"Imajte na umu da otvaranje priloga može ugroziti sigurnost vašeg sistema."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Otvori prilog?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "prilog"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -6345,13 +6345,13 @@ msgstr "Adjunta la clau OpenPGP pública"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Seleccioneu la clau pública que voleu adjuntar."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Obre"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Obre amb..."
@ -9493,7 +9493,7 @@ msgstr "Aquest adjunt s'ha esborrat."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "L'adjunt '%1' s'ha esborrat."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9503,11 +9503,11 @@ msgstr "Visualitza"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Desa tots els adjunts..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Elimina l'adjunt"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Edita l'adjunt"
@ -9868,7 +9868,7 @@ msgstr "Obre en la llibreta d'adreces"
msgid "Select All Text"
msgstr "Selecciona tot el text"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç"
@ -10015,29 +10015,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( part del cos )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "No s'ha pogut enviar l'MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Correu electrònic"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Desxifra amb Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Visualitza l'adjunt: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10049,15 +10049,15 @@ msgstr ""
"[KMail: L'adjunt conté dades binàries. Es provarà de mostrar els primers %n "
"caràcters.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Obre amb '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Obre amb..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10066,11 +10066,11 @@ msgstr ""
"Tingueu present que obrir un adjunt pot comprometre la seguretat del vostre "
"sistema."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Voleu obrir l'adjunt?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10078,7 +10078,7 @@ msgstr ""
"L'esborrat d'un adjunt pot invalidar qualsevol signatura digital d'aquest "
"missatge."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10086,7 +10086,7 @@ msgstr ""
"La modificació d'un adjunt pot invalidar qualsevol signatura digital "
"d'aquest missatge."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjunts:"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -6282,13 +6282,13 @@ msgstr "Přiložit veřejný OpenPGP klíč"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Prosím, vyberte veřejný klíč, který bude připojen."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Otevřít"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Otevřít pomocí…"
@ -9368,7 +9368,7 @@ msgstr "Tato příloha byla odstraněna."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Příloha „%1“ byla odstraněna."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9378,11 +9378,11 @@ msgstr "Zobrazit"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Uložit všechny přílohy…"
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Odstranit přílohu"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Upravit přílohu"
@ -9737,7 +9737,7 @@ msgstr "Otevřít v knize adres"
msgid "Select All Text"
msgstr "Vybrat všechen text"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopírovat adresu odkazu"
@ -9879,28 +9879,28 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( část těla )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Nelze odeslat MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Zkopírovat emailovou adresu"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Dešifrovat pomocí Chiasmus…"
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr "Přejít k příloze"
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Zobrazit přílohu: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9911,15 +9911,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Příloha obsahuje binární data. Pokus o zobrazení prvních %n znaků.]\n"
"[KMail: Příloha obsahuje binární data. Pokus o zobrazení prvních %n znaků.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Otevřít pomocí „%1“"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Otevřít pomocí…"
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9927,25 +9927,25 @@ msgstr ""
"Otevřít přílohu „%1“?\n"
"Upozornění: Otevřením přílohy můžete ohrozit bezpečnost svého systému."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Otevřít přílohu?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
"Odstranění přílohy může zneplatnit jakýkoli digitální podpis této zprávy."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
"Upravení přílohy může zneplatnit jakýkoli digitální podpis této zprávy."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Přílohy:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 13:47+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -6109,13 +6109,13 @@ msgstr "Atodi Allwedd OpenPGP Gyhoeddus"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Dewis yr allwedd gyhoeddus a ddylid eu hatodi."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Agor"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Agor Efo..."
@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr "Dangos atodiadau fel yr awgrymir gan yr anfonwr."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Diddymwyd y digwyddiad %1"
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9277,12 +9277,12 @@ msgstr "Dangos"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Cadw Pob Atodiad"
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Gwaredu Atodiad"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Atodiad"
@ -9657,7 +9657,7 @@ msgstr "Agor yn y Lyfr Cyfeiriadau"
msgid "Select All Text"
msgstr "Dewis &Pob Neges"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copïo Cyfeiriad Cyswllt"
@ -9800,30 +9800,30 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( rhan gorff )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
#, fuzzy
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Methu anfon Hsbysiad Lleoliad Neges (MDN)!"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Cyfeiriad Ebost"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Gweld Atodiad: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9834,15 +9834,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Mae'r atodiad yn cynnwys data deuol. Ceisio dangos y %n o nodau "
"cyntaf.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Agor efo '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Agor Gyda..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
#, fuzzy
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
@ -9851,23 +9851,23 @@ msgstr ""
"Agor atodiad '%1'?\n"
"Noder: gall agor atodiad beryglu diogelwch eich cysawd!"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Agor Atodiad?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Atodiad"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -6275,13 +6275,13 @@ msgstr "Vedlæg offentlig OpenPGP-nøgle"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Vælg den offentlige nøgle, der skal vedlægges."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Åbn"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Åbn med..."
@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr "Dette bilag er blevet slettet."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Bilaget '%1' er blevet slettet."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9399,11 +9399,11 @@ msgstr "Vis"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Gem alle bilag..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Slet bilag"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Redigér bilag"
@ -9764,7 +9764,7 @@ msgstr "Åbn i adressebog"
msgid "Select All Text"
msgstr "Markér al tekst"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiér linkadresse"
@ -9910,29 +9910,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( brødtekstdel )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Kunne ikke sende MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-mail-adresse"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Afkod med Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Vis bilag: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9942,15 +9942,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Bilag indeholder binære data. Forsøger at vise det første tegn.]\n"
"[KMail: Bilag indeholder binære data. Forsøger at vise de første %n tegn.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "Å&bn med '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "Å&bn med..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9958,23 +9958,23 @@ msgstr ""
"Åbn bilag '%1'?\n"
"Bemærk, at åbning af bilag kan kompromittere dit systems sikkerhed."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Åbn bilag?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "Sletning af bilag kan gøre digital signatur af brevet ugyldig."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "Ændring af bilag kan gøre digital signatur af brevet ugyldig."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Bilag:"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -6413,13 +6413,13 @@ msgstr "Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel anhängen"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Wählen Sie den öffentlichen Schlüssel, der angehängt werden soll."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Öffnen"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Öffnen mit ..."
@ -9600,7 +9600,7 @@ msgstr "Dieser Anhang wurde gelöscht."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Der Anhang \"%1\" wurde gelöscht."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9610,11 +9610,11 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Alle A&nhänge speichern ..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Anhang löschen"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Anhang bearbeiten"
@ -9976,7 +9976,7 @@ msgstr "Im Adressbuch öffnen"
msgid "Select All Text"
msgstr "Gesamten Text auswählen"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Verknüpfungsadresse kopieren"
@ -10118,28 +10118,28 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( Inhalt )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "MDN kann nicht versendet werden."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse kopieren"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Mit Chiasmus entschlüsseln ..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr "Springen zu"
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Anhang ansehen: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10151,15 +10151,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Der Anhang enthält binäre Daten. Es wird versucht, die ersten %n "
"Zeichen anzuzeigen.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Mit \"%1\" öffnen"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "Ö&ffnen mit ..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10168,11 +10168,11 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass das Öffnen eines Anhangs die Sicherheit Ihres Systems "
"beeinträchtigen kann."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Anhang öffnen?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10180,7 +10180,7 @@ msgstr ""
"Das Löschen eines Anhangs kann eine digitale Unterschrift für diese "
"Nachricht ungültig machen."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10188,7 +10188,7 @@ msgstr ""
"Das Bearbeiten eines Anhangs kann eine digitale Unterschrift für diese "
"Nachricht ungültig machen."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:38+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -6373,13 +6373,13 @@ msgstr "Επισύναψη δημοσίου κλειδιού OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Επιλέξτε το δημόσιο κλειδί που θα επισυναφθεί."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Άνοιγμα με..."
@ -9539,7 +9539,7 @@ msgstr "Αυτό το συνημμένο διαγράφηκε."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Το συνημμένο '%1' διαγράφηκε."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9549,11 +9549,11 @@ msgstr "Προβολή"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Αποθήκευση όλων των συνημμένων..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Αφαίρεση συνημμένου"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Επεξεργασία συνημμένου"
@ -9918,7 +9918,7 @@ msgstr "Άνοιγμα στο βιβλίο διευθύνσεων"
msgid "Select All Text"
msgstr "Επιλογή όλου του κειμένου"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης δεσμού"
@ -10067,29 +10067,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr " (τμήμα σώματος)"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Αδύνατη η αποστολή ειδοποίησης παράδοσης."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Διεύθυνση email"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Αποκρυπτογράφηση με το Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Προβολή συνημμένου: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10101,15 +10101,15 @@ msgstr ""
"[KMail: To συνημμένο περιέχει δυαδικά δεδομένα. Προσπάθεια εμφάνισης των "
"πρώτων %n χαρακτήρων.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "Ά&νοιγμα με '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "Ά&νοιγμα με..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10118,11 +10118,11 @@ msgstr ""
"Σημειώστε ότι το άνοιγμα ενός συνημμένου μπορεί να περιορίσει την ασφάλεια "
"του συστήματός σας!"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Άνοιγμα συνημμένου;"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10130,7 +10130,7 @@ msgstr ""
"Η διαγραφή ενός συνημμένου μπορεί να καταστήσει άκυρη την ψηφιακή υπογραφή "
"αυτού του μηνύματος."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10138,7 +10138,7 @@ msgstr ""
"Η τροποποίηση ενός συνημμένου μπορεί να καταστήσει άκυρη την ψηφιακή "
"υπογραφή αυτού του μηνύματος."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Συνημμένα:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -6270,13 +6270,13 @@ msgstr "Attach Public OpenPGP Key"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Select the public key which should be attached."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Open"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Open With..."
@ -9425,7 +9425,7 @@ msgstr "Show attachments as suggested by sender."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9435,12 +9435,12 @@ msgstr "View"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Save All Attachments..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Remove Attachment"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Attachment"
@ -9802,7 +9802,7 @@ msgstr "Open in Address Book"
msgid "Select All Text"
msgstr "Select All Text"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copy Link Address"
@ -9947,29 +9947,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( body part )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Could not send MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Email Address"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Decrypt With Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "View Attachment: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9979,15 +9979,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n"
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Open with '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Open With..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9995,23 +9995,23 @@ msgstr ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Open Attachment?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Attachment"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -6155,13 +6155,13 @@ msgstr "Aldoni mian publikan PGP-ŝlosilon"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Elekti la publikan ŝlosilon kunsendendan."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Malfermi"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Malfermi per..."
@ -9186,7 +9186,7 @@ msgstr "Montras la aldonaĵon kiel proponite de la sendinto."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9196,12 +9196,12 @@ msgstr "Rigardi"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "&Konservi kunsendaĵon..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Forigi kunsendaĵon"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Kunsendaĵo"
@ -9559,7 +9559,7 @@ msgstr "Malfermi en adresaro"
msgid "Select All Text"
msgstr "Elekti kompletan tekston"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopii ligan adreson"
@ -9698,29 +9698,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( korpa parto )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Ne eblas sendi ricevkonfirmon."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Retpoŝta adreso"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Montri kunsendaĵoj: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9732,15 +9732,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Kunsendaĵo enhavas duumajn datumojn. Provas montri la unuajn %n "
"signojn.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Malfermi per '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "M&alfermi per..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9748,23 +9748,23 @@ msgstr ""
"Malfermi kunsendaĵon '%1'?\n"
"Atentu ke malfermado de kunsendaĵo povas esti riska por via sistemo!"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Ĉu malfermi kunsendaĵon?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Kunsendaĵo"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -6332,13 +6332,13 @@ msgstr "Adjuntar clave OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Seleccione la clave pública que debería adjuntarse."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Abrir"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Abrir con..."
@ -9475,7 +9475,7 @@ msgstr "Este adjunto ha sido borrado."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "El adjunto «%1» ha sido borrado."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9485,11 +9485,11 @@ msgstr "Ver"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Guardar todos los adjuntos..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Eliminar adjunto"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Editar adjunto"
@ -9852,7 +9852,7 @@ msgstr "Abrir en la libreta de direcciones"
msgid "Select All Text"
msgstr "Seleccionar todo el texto"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar la dirección del enlace"
@ -10000,29 +10000,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( parte del cuerpo )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "No se pudo enviar MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Dirección correo-e:"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Descrifrar con Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Ver adjuntos: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10034,15 +10034,15 @@ msgstr ""
"[KMail: El adjunto contiene datos binarios. Se intentan mostrar los %n "
"primeros caracteres"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "Abrir c&on «%1»"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Abrir con..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10051,23 +10051,23 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que abrir un adjunto puede comprometer la seguridad de su "
"sistema."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "¿Abrir adjuntos?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuntos:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -6241,13 +6241,13 @@ msgstr "Avaliku OpenPGP võtme kaasamine"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Vali kaasatav avalik võti."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Ava"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Ava kasutades..."
@ -9344,7 +9344,7 @@ msgstr "See kaasatud fail on kustutatud."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Kaasatud fail '%1' on kustutatud."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9354,11 +9354,11 @@ msgstr "Vaata"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Sal&vesta kõik kaasatud failid..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Kustuta kaasatud fail"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Muuda kaasatud faili"
@ -9714,7 +9714,7 @@ msgstr "Ava aadressiraamatus"
msgid "Select All Text"
msgstr "Vali kogu tekst"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopeeri viida aadress"
@ -9861,29 +9861,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( põhitekst )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Kinnituse saatmine ebaõnnestus."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-posti aadress"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Krüpti lahti Chiasmust kasutades..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Kaasatud faili vaatamine: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9895,15 +9895,15 @@ msgstr ""
"[KMail: kaasatud fail sisaldab binaarvormis andmeid. Püütakse näidata %n "
"esimest sümbolit.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Ava kasutades '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Ava kasutades..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9912,23 +9912,23 @@ msgstr ""
"Ära unusta, et kaasatud faili avamine võib ohustada sinu süsteemi "
"turvalisust!"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Kas avada kaasatud fail?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "Kaasatud faili kustutamine võib rikkuda kirja digiallkirja."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "Kaasatud faili muutmine võib rikkuda kirja digiallkirja."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Kaasatud failid:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -6261,13 +6261,13 @@ msgstr "Erantsi OpenPGP gako publikoa"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Hautatu gako publikoa eransteko."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Ireki"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Ireki honekin..."
@ -9399,7 +9399,7 @@ msgstr "Erakutsi eranskinak bidaltzaileak dioen bezala."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9409,12 +9409,12 @@ msgstr "Ikusi"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Gorde eranskin guztiak..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Kendu eranskina"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Eranskina"
@ -9772,7 +9772,7 @@ msgstr "Ireki helbide-liburuan"
msgid "Select All Text"
msgstr "Hautatu testu guztia"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiatu estekaren helbidea"
@ -9919,29 +9919,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( gorputz-zatia )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Ezin izan da MDN bidali."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Helbide elektronikoa"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Desenkriptatu Chiasmus-ekin..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Ikusi eranskina: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9953,15 +9953,15 @@ msgstr ""
"[KMail: eranskinak datu bitarrak ditu. Lehenengo %n karaktereak erakusten "
"saiatzen.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Ireki \"%1\"(r)ekin"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Ireki honekin..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9970,23 +9970,23 @@ msgstr ""
"Kontutan hartu eranskin bat irekitzeak sistemaren segurtasuna hauts "
"dezakeela."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Ireki eranskina?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Eranskina"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 11:35+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -6158,13 +6158,13 @@ msgstr "پیوستن کلید عمومی OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "کلید عمومی که باید پیوست شود، را برگزینید."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "باز کردن"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "باز کردن با..."
@ -9278,7 +9278,7 @@ msgstr "نمایش پیوستها به عنوان پیشنهادشده توسط
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9288,12 +9288,12 @@ msgstr "مشاهده کردن"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "ذخیرۀ همۀ پیوستها..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&حذف پیوست‌"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "پیوست"
@ -9652,7 +9652,7 @@ msgstr "باز کردن در کتاب نشانی"
msgid "Select All Text"
msgstr "برگزیدن کل متن"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "رونوشت نشانی پیوند"
@ -9798,29 +9798,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr ") جزء بدنه ("
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "MDN را نتوانست ارسال کند."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "نشانی رایانامه"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "سرگشایی با Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "نمای پیوست: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9828,15 +9828,15 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr "[KMail: پیوست، شامل دادۀ دوگانی است. تلاش برای نمایش %n نویسۀ اول.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&باز کردن با »%1«"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&باز کردن با..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9844,23 +9844,23 @@ msgstr ""
" پیوست »%1« باز شود؟\n"
"توجه کنید که باز کردن یک پیوست، ممکن است امنیت سیستم شما را توافقی کند."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr " پیوست باز شود؟"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "پیوست"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -6268,13 +6268,13 @@ msgstr "Liitä julkinen OpenPGP-avain"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Valitse liitettävä julkinen avain."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Avaa"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Avaa ohjelmalla..."
@ -9381,7 +9381,7 @@ msgstr "Näytä liitteet lähettäjän ehdottamalla tavalla."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9391,12 +9391,12 @@ msgstr "Näytä"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Tallenna kaikki liitteet..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Poista liite"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Liite"
@ -9757,7 +9757,7 @@ msgstr "Avaa osoitekirjassa"
msgid "Select All Text"
msgstr "Valitse kaikki tekstit"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopioi linkin osoite"
@ -9905,29 +9905,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( viestirunko )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "MDN:ää ei voitu lähettää"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Avaa salaus Chiasmuksella..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Näytä liite: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9937,15 +9937,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Liite sisältää binääridataa. Yritän näyttää ensimmäisen merkin.]\n"
"[KMail: Liite sisältää binääridataa. Yritän näyttää ensimmäiset %n merkkiä.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "Avaa &ohjelmalla '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "Avaa &ohjelmalla..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9953,23 +9953,23 @@ msgstr ""
"Avataanko liite ”%1”?\n"
"Huomaa, että liitteen avaaminen voi aiheuttaa tietoturvariskin."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Avaa liite?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Liite"

@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -6417,13 +6417,13 @@ msgstr "Joindre la clé publique OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Choisissez la clé publique à joindre au message."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Ouvrir"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Ouvrir avec..."
@ -9590,7 +9590,7 @@ msgstr "Cette pièce jointe a été supprimée."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "La pièce jointe « %1 » a été supprimée."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9600,11 +9600,11 @@ msgstr "Afficher"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Enregistrer toutes les pièces jointes..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Supprimer la pièce jointe"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Modifier la pièce jointe"
@ -9967,7 +9967,7 @@ msgstr "Ouvrir dans le carnet d'adresses"
msgid "Select All Text"
msgstr "Sélectionner tout le texte"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copier l'adresse du lien"
@ -10115,29 +10115,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( partie corps )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Impossible d'envoyer l'accusé de réception."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Adresse électronique"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Déchiffrer avec Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Afficher les pièces jointes : %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10149,15 +10149,15 @@ msgstr ""
"[KMail : la pièce jointe contient des données binaires. Essai d'affichage "
"des %n premiers caractères.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Ouvrir avec « %1 »"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Ouvrir avec..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10166,11 +10166,11 @@ msgstr ""
"Remarque : l'ouverture d'une pièce jointe peut compromettre la sécurité de "
"votre système."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Ouvrir la pièce jointe ?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10178,7 +10178,7 @@ msgstr ""
"La suppression de cette pièce jointe peut rendre non valable la signature "
"numérique de ce message."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10186,7 +10186,7 @@ msgstr ""
"La modification de cette pièce jointe peut rendre non valable la signature "
"numérique de ce message."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Pièces jointes :"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -6301,13 +6301,13 @@ msgstr "Publike OpenPGP-kaai taheakje"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Selektearje de publike kaai dy taheakke moat wurde."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Iepenje"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Iepenje mei..."
@ -9434,7 +9434,7 @@ msgstr "De taheaksesl sjen litte lykas oanrieden wurdt troch de stjoerder."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9444,12 +9444,12 @@ msgstr "Sjen litte"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Bewarje alle taheaksels..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Taheaksel fuo&rtsmite"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Taheaksel"
@ -9818,7 +9818,7 @@ msgstr "Yn adresboek iepenje"
msgid "Select All Text"
msgstr "Alle tekst selektearje"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Keppelingsadres kopiearje"
@ -9966,29 +9966,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( ynhâld )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Untfangst- en lêzenbefêstiging koe net ferstjoerd wurde."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-postadres"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Untsiferje mei Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Taheaksel sjen litte: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10000,15 +10000,15 @@ msgstr ""
"[KMail: It taheaksel befettet binêre data. Der wurdt no besocht de earste %n "
"tekens wer te jaan.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Iepenje mei '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Iepenje mei..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10017,23 +10017,23 @@ msgstr ""
"Tink derom dat it iepenjen fan in taheaksel de feiligheid fan jo systeem yn "
"gefaar bringe kin."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Taheaksel iepenje?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Taheaksel"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/kmail.po\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -5593,13 +5593,13 @@ msgstr ""
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Oscail"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Oscail Le..."
@ -8424,7 +8424,7 @@ msgstr "Luchtaigh iatáin ar éilea&mh"
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8434,12 +8434,12 @@ msgstr "Amharc"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Bain an tIatán"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Iatán"
@ -8764,7 +8764,7 @@ msgstr "Oscail sa Leabhar Seoltaí"
msgid "Select All Text"
msgstr "Roghnaigh Téacs Uile"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Cóipeáil Seoladh an Naisc"
@ -8880,29 +8880,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Seoladh Ríomhphoist"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Díchriptigh Le Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Amharc ar Iatán: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -8910,37 +8910,37 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Oscail le '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Oscail Le..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Oscail an tIatán?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Iatán"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Arjona <c.ad-r1@gmx.es>\n"
"Language-Team: Galician <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -6303,13 +6303,13 @@ msgstr "Anexionar Chave Pública OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Escolla a chave pública que debe anexionarse."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Abrir"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Abrir Con..."
@ -9465,7 +9465,7 @@ msgstr "Amosar anexos coma o suxira o remitente"
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9475,12 +9475,12 @@ msgstr "Ver"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Gravar Tódolos Ane&xos Coma..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Bo&rrar Ficheiros Anexos"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Arquivo Anexo"
@ -9845,7 +9845,7 @@ msgstr "Abrir no Caderno de Enderezos"
msgid "Select All Text"
msgstr "Seleccionar Todo o Texto"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar Enderezo da Ligazón"
@ -9993,29 +9993,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( parte do corpo )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Non se puido enviar a MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Enderezo de Correo"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Descifrar con Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Ver Ficheiro Anexo: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10027,15 +10027,15 @@ msgstr ""
"[KMail: O ficheiro anexo contén datos binarios. Tentando amosar os primeiros "
"%n caracteres.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Abrir con '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Abrir Con..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10044,23 +10044,23 @@ msgstr ""
"Note que abrir os ficheiros anexos podería comprometer a seguridade do seu "
"sistema."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "¿Abrir Anexo?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Arquivo Anexo"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -5758,13 +5758,13 @@ msgstr "צירוף מפתח ציבורי של OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "בחר את המפתח הציבורי שיש לצרף."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "פתח"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "פתיחה באמצעות..."
@ -8735,7 +8735,7 @@ msgstr "הצגת המצורפים לפי המלצת השולח."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8745,12 +8745,12 @@ msgstr "תצוגה"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "שמירת כל המצורפים..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "ה&סר מצורף"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "מצורף"
@ -9106,7 +9106,7 @@ msgstr "פתח בפנקס הכתובות"
msgid "Select All Text"
msgstr "בחר את כל הטקסט"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "העתק כתובת הקישור"
@ -9250,29 +9250,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "(גוף ההודעה)"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "הצגת מצורף: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9282,38 +9282,38 @@ msgstr ""
"[המצורף מכיל נתונים בינריים. מנסה להציג את התווים הראשון.]\n"
"[המצורף מכיל נתונים בינריים. מנסה להציג את %1 התווים הראשונים.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "פתח באמצעות \"%1\""
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&פתח באמצעות..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
msgstr ""
"האם לפתוח מצורף \"%1\"? שים לב כי פתיחת מצורף עלולה לסכן את אבטחת המערכת שלך."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "האם לפתוח מצורף?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "מצורף"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:36+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5887,14 +5887,14 @@ msgstr "पब्लिक ओपनपीजीपी कुंजी संल
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "पब्लिक कुंजी चुनें जो संलग्न की जानी है."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
#, fuzzy
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "दृश्य"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "के साथ खोलें..."
@ -8893,7 +8893,7 @@ msgstr "भेजने वाला द्वारा सुझाई गई
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "घटना %1 रद्द की गई"
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
#, fuzzy
msgid ""
"_: to view something\n"
@ -8904,12 +8904,12 @@ msgstr "दृश्य"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "सभी संलग्नक सहेजें..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "संलग्नक मिटाएँ (&R)"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "संलग्नक"
@ -9238,7 +9238,7 @@ msgstr "पता पुस्तिका में खोलें"
msgid "Select All Text"
msgstr "सभी संदेश चुनें (&A)"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
#, fuzzy
msgid "Copy Link Address"
msgstr "पता पुस्तिका में खोलें"
@ -9378,30 +9378,30 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "(मुख्य भाग)"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
#, fuzzy
msgid "Could not send MDN."
msgstr "एमडीएन भेज नहीं सका!"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "ई-मेल पता"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "संलग्नक देखें: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9411,16 +9411,16 @@ msgstr ""
"[के-मेल: संलग्नक में बाइनरी डाटा हैं. प्रथम अक्षर दिखाने की कोशिश किया जा रहा है.]\n"
"[के-मेल: संलग्नक में बाइनरी डाटा हैं. प्रथम %n अक्षर दिखाने की कोशिश किया जा रहा है.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr " '%1' के साथ खोलें (&O)"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
#, fuzzy
msgid "&Open With..."
msgstr "के साथ खोलें..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
#, fuzzy
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
@ -9429,23 +9429,23 @@ msgstr ""
"संलग्नक खोलें '%1'?\n"
"टीप लें कि किसी संलग्नक को खोलने से आपके तंत्र की सुरक्षा में खतरा पैदा हो सकता है!"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "संलग्नक खोलें?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "संलग्नक"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -6026,14 +6026,14 @@ msgstr "Priloži javni OpenPGP ključ"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Odabiranje javnog ključa koji treba priložiti."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
#, fuzzy
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Pokaži"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Otvori sa..."
@ -9158,7 +9158,7 @@ msgstr "Pokaži priloge kako je predložio pošiljatelj."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
#, fuzzy
msgid ""
"_: to view something\n"
@ -9169,12 +9169,12 @@ msgstr "Pokaži"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Spremanje svih privitaka..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Ukloni prilog"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "prilog"
@ -9528,7 +9528,7 @@ msgstr "Otvori u adresaru"
msgid "Select All Text"
msgstr "Od&aberi sve poruke..."
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
#, fuzzy
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Otvori u adresaru"
@ -9648,29 +9648,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( tijelo poruke )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Ne mogu poslati MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Adresa e-pošte"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, fuzzy, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Pogledaj prilog: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9681,38 +9681,38 @@ msgstr ""
"[KMail: Prilog sadrži binarne podatke. Pokušaj prikaza prva %n znaka.]\n"
"[KMail: Prilog sadrži binarne podatke. Pokušaj prikaza prvih %n znakova.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
#, fuzzy
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Otvori s? '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Otvori s..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Otvori prilog?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "prilog"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -6214,13 +6214,13 @@ msgstr "A saját publikus OpenPGP-kulcs csatolása"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Válassza ki a csatolni kívánt publikus kulcsot."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Megnyitás"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Megnyitás ezzel..."
@ -9343,7 +9343,7 @@ msgstr "A csatolások a feladó által javasolt módon jelenjenek meg."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9353,12 +9353,12 @@ msgstr "Nézet"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Az összes csatolás mentése..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "A csatolás &eltávolítása"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Csatolás"
@ -9722,7 +9722,7 @@ msgstr "Megnyitás a címjegyzékben"
msgid "Select All Text"
msgstr "Az összes szöveg kijelölése"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "A link címének kimásolása"
@ -9869,29 +9869,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "(üzenettörzs)"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Nem sikerült MDN-t küldeni."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-mail cím"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Dekódolás a Chiasmussal..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Csatolás megtekintése: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9901,15 +9901,15 @@ msgstr ""
"[KMail: a csatolás bináris adatokat tartalmaz. Megpróbálom megjeleníteni az "
"első %n karaktert.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "Me&gnyitás ezzel: '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "Megnyitás e&zzel..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9918,23 +9918,23 @@ msgstr ""
"Csak akkor nyissa meg a fájlt, ha biztos benne, hogy az megbízható forrásból "
"származik."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Meg szeretné nyitni a csatolást?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolás"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -6259,13 +6259,13 @@ msgstr "Hengja OpenPGP dreifilykil við"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Veldu dreifilykil sem skal hengja við."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Opna"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Opna með..."
@ -9380,7 +9380,7 @@ msgstr "Sýna viðhengi samkv. tillögu sendanda."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9390,12 +9390,12 @@ msgstr "Skoða"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Vista öll viðhengi..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Fja&rlægja viðhengi"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Viðhengi"
@ -9754,7 +9754,7 @@ msgstr "Opna í vistfangaskrá"
msgid "Select All Text"
msgstr "Velja allan texta"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Afrita vistfang tengils"
@ -9899,29 +9899,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( meginhluti bréfs )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Tókst ekki að senda afdrifstilkynningu."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Netfang"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Afkóða með Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Skoða viðhengi: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9931,15 +9931,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Viðhengi inniheldur hrá gögn. Reyni að sýna fyrsta stafinn.]\n"
"[KMail: Viðhengi inniheldur hrá gögn. Reyni að sýna fyrstu %n stafina.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Opna með '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Opna með..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9948,23 +9948,23 @@ msgstr ""
"Vinsamlega hafðu í huga að þú getur ógnað öryggi kerfisins með því að opna "
"viðhengi."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Opna viðhengi?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Viðhengi"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -6318,13 +6318,13 @@ msgstr "Allega chiave pubblica OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Scegli la chiave pubblica da allegare."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Apri"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Apri con..."
@ -9459,7 +9459,7 @@ msgstr "Questo allegato è stato eliminato."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "L'allegato \"%1\" è stato eliminato."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9469,11 +9469,11 @@ msgstr "Visualizza"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Salva tutti gli allegati..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Elimina allegato"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Modifica allegato"
@ -9835,7 +9835,7 @@ msgstr "Apri nella rubrica"
msgid "Select All Text"
msgstr "Seleziona tutto il testo"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento"
@ -9980,28 +9980,28 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "(parte del corpo)"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Impossibile inviare MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Copia l'indirizzo e-mail"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Decifra con chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr "Scorri fino a"
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Visualizza allegato: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10013,15 +10013,15 @@ msgstr ""
"[KMail: l'allegato contiene dati binari. Vengono mostrati solo i primi %n "
"caratteri.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Apri con \"%1\""
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Apri con..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10029,11 +10029,11 @@ msgstr ""
"Aprire l'allegato \"%1\"?\n"
"Nota che aprire un allegato può compromettere la sicurezza del tuo sistema."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Apro l'allegato?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10041,7 +10041,7 @@ msgstr ""
"L'eliminazione di un allegato potrebbe invalidare eventuali firme digitali "
"presenti nel messaggio."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10049,7 +10049,7 @@ msgstr ""
"La modifica di un allegato potrebbe invalidare eventuali firme digitali "
"presenti nel messaggio."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -6198,13 +6198,13 @@ msgstr "公開 OpenPGP 鍵を添付"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "添付する公開鍵を選択"
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "開く"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "アプリケーションで開く..."
@ -9278,7 +9278,7 @@ msgstr "この添付ファイルは削除されました。"
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "添付ファイル '%1' は削除されました。"
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9288,11 +9288,11 @@ msgstr "表示"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "すべての添付ファイルを保存..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "添付ファイルを削除"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "添付ファイルを編集"
@ -9657,7 +9657,7 @@ msgstr "アドレス帳で開く"
msgid "Select All Text"
msgstr "すべてのテキストを選択(&S)"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "リンクアドレスをコピー"
@ -9802,29 +9802,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( メッセージ本文 )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "開封通知を送れませんでした。"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "メールアドレス"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Chiasmus で復号..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "添付ファイルを表示: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9834,15 +9834,15 @@ msgstr ""
"[KMail: 添付ファイルにはバイナリデータが含まれています。最初の %n 文字を表示"
"します。]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "'%1' で開く(&O)"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "アプリケーションで開く(&O)..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9850,11 +9850,11 @@ msgstr ""
"添付ファイル '%1' を開きますか?\n"
"添付ファイルを開くと、システムのセキュリティを脅かす可能性があります。"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "添付ファイルを開きますか?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -9862,7 +9862,7 @@ msgstr ""
"添付ファイルを削除すると、このメッセージの電子署名が無効になる可能性がありま"
"す。"
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -9870,7 +9870,7 @@ msgstr ""
"添付ファイルを編集すると、このメッセージの電子署名が無効になる可能性がありま"
"す。"
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "添付ファイル:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:35+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -6130,13 +6130,13 @@ msgstr "Ашық OpenPGP кілтін қосу"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Тіркейтін ашық кілтті таңдаңыз."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Ашу"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Мынамен ашу..."
@ -9244,7 +9244,7 @@ msgstr "Тіркемелерді жіберуші ұсынған күйінде
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9254,12 +9254,12 @@ msgstr "Көрініс"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Барлық тіркемелерді сақтау..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Тіркемесін ө&шіру"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Тіркеме"
@ -9620,7 +9620,7 @@ msgstr "Адрестік кітапшасында ашу"
msgid "Select All Text"
msgstr "Барлық мәтінді таңдау"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Адресін көшірп алу"
@ -9767,29 +9767,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( хаттың беті )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Хатпен не істеген туралы хабарлама (MDN) жіберілмеді."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Эл.пошта адресі"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Chiasmus-пен шифрын шешу..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Қарайтын тіркеме: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9799,15 +9799,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Тіркеменің мазмұнында бинарлық деректер бар. Алғашқы %n таңба "
"көрсетілген.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "'%1' дегенмен &ашу"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "Мынамен &ашу..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9815,23 +9815,23 @@ msgstr ""
"'%1' тіркемесін ашу керек пе?\n"
"Байқаңыз, тіркемені ашу жүйеңізге зиян келтіруі мүмкін."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Тіркемені ашу керек пе?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Тіркеме"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 09:36+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -6075,13 +6075,13 @@ msgstr "ភ្ជាប់​កូនសោ​ OpenPGP សាធារណៈ"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "ជ្រើស​កូនសោ​សាធារណៈ​ដែល​គួរតែត្រូវបាន​ភ្ជាប់ ។"
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "បើក"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "​បើក​ជាមួយ..."
@ -9106,7 +9106,7 @@ msgstr "ឯកសារ​ភ្ជាប់​ត្រូវ​បាន​ល
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "ឯកសារ​ភ្ជាប់ '%1' ត្រូវ​បានលុប ។"
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9116,11 +9116,11 @@ msgstr "មើល"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារភ្ជាប់​ទាំងអស់..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "លុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ​ភ្ជាប់"
@ -9470,7 +9470,7 @@ msgstr "បើក​នៅក្នុង​សៀវភៅ​អាសយដ្
msgid "Select All Text"
msgstr "ជ្រើស​អត្ថបទ​ទាំងអស់"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "​ចម្លង​អាសយដ្ឋាន​តំណ"
@ -9613,29 +9613,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( ផ្នែក​តួ )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "មិន​អាច​ផ្ញើ​ MDN បាន​ឡើយ ។"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "ឌិគ្រីបជាមួយ Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "មើល​ឯកសារ​ភ្ជាប់ ៖ %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9643,15 +9643,15 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr "[KMail ៖ ឯកសារ​ភ្ជាប់​មាន​ទិន្នន័យ​គោល​ពីរ ។ ព្យាយាម​បង្ហាញ​តួអក្សរ %n ជាមុន ។]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "​បើក​ជាមួយ '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "​បើក​ជា​មួយ..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9659,23 +9659,23 @@ msgstr ""
"បើកឯកសារ​ភ្ជាប់ '%1'?\n"
"ចំណាំថាការបើក​ឯកសារភ្ជាប់​មួយ​អាច​សម្រុះ​សម្រួល​សុវត្ថិភាព​ប្រព័ន្ធ​របស់អ្នក ។"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "បើក​ឯកសារភ្ជាប់​ឬ ?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "កា​រលុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់​អាច​បដិសេធ​ហត្ថលេខា​ឌីជីថល​នៅ​លើ​សារ​នេះ ។"
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "ការ​កែប្រែ​ឯកសារ​ភ្ជាប់​អាច​បដិសេធ​ហត្ថលេខា​ឌីជីថល​មួយ​ចំនួន​នៅ​លើ​សារ​នេះ ។"
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "ឯកសារ​ភ្ជាប់ ៖"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:04+0900\n"
"Last-Translator: Youngbin Park <shrike@nate.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -6218,13 +6218,13 @@ msgstr "공개 OpenPGP 키 첨부"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "첨부된 공개 키 선택"
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "열기"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "열기..."
@ -9324,7 +9324,7 @@ msgstr "첨부 파일을 발신자가 제시한데로 보여주기."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9334,12 +9334,12 @@ msgstr "보기"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "모든 첨부파일 저장...."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "첨부파일 지우기(&R)"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "첨부파일"
@ -9693,7 +9693,7 @@ msgstr "주소록에서 열기"
msgid "Select All Text"
msgstr "모든 메일 선택(&A)"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "링크 주소 복사"
@ -9838,29 +9838,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( 본문 부분 )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "MDN 을 발송할 수 없습니다."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "이메일 주소"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "첨부파일 보기: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9870,15 +9870,15 @@ msgstr ""
"[K메일: 첨부파일이 바이너리 데이터를 포함하고 있습니다. 처음 %n 문자를 보여줍"
"니다.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "첨부파일 '%1' 을 열겠습니까?(&O)"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "연결 프로그램(&O)..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9886,23 +9886,23 @@ msgstr ""
"첨부파일 '%1' 을(를) 여시겠습니까?\n"
"첨부파일을 열때 시스템의 보안에 문제를 일으킬 수 있음을 주의하십시오."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "첨부파일을 열겠습니까?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "첨부파일"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-29 14:49+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -6366,13 +6366,13 @@ msgstr "Pridėti viešąjį OpenPGP raktą"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Nurodyti pridedamą viešą raktą."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Atverti"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Atverti su..."
@ -9497,7 +9497,7 @@ msgstr "Rodyti priedus taip, kaip rekomenduoja siuntėjas."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9507,12 +9507,12 @@ msgstr "Žiūrėti"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Įrašyti visus priedus..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Pa&šalinti priedą"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Priedas"
@ -9875,7 +9875,7 @@ msgstr "Atverti su adresų knygele"
msgid "Select All Text"
msgstr "Žymėti visą tekstą"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopijuoti nuorodos adresą"
@ -10021,29 +10021,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( laiško kūno dalis )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Nepavyko išsiųsti PLP"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E. pašto adresas"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Dešifruoti naudojant Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Rodyti priedą: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10056,15 +10056,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Priede yra dvejetainiai duomenys. Bandoma parodyti pirmus %n "
"simbolių.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Atverti su „%1“"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Atverti su..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10072,23 +10072,23 @@ msgstr ""
"Ar atverti priedą „%1“?\n"
"Atminkite, kad atverdami priedą, galite pažeisti sistemos saugumą."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Atverti priedą?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Priedas"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:42EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -5915,13 +5915,13 @@ msgstr ""
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Atvērt Ar..."
@ -9019,7 +9019,7 @@ msgstr ""
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9030,12 +9030,12 @@ msgstr ""
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Vil&tus Pielikums"
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Vil&tus Pielikums"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Pielikums: "
@ -9379,7 +9379,7 @@ msgstr "Pievienot Adresugrāmatai"
msgid "Select All Text"
msgstr "Izvēlēties &Visus Ziņojumus"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
#, fuzzy
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Pievienot Adresugrāmatai"
@ -9499,32 +9499,32 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
#, fuzzy
msgid "Could not send MDN."
msgstr ""
"Nevar nolasīt failu:\n"
"%1"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Epasta A&drese:"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, fuzzy, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Skatīt Pielikumu: "
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9532,39 +9532,39 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
#, fuzzy
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "Atvērt ar..."
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
#, fuzzy
msgid "&Open With..."
msgstr "Atvērt Ar..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Atvērt Pielikumu?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Pielikums: "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -6251,13 +6251,13 @@ msgstr "Приложете јавен OpenPGP-клуч"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Изберете го јавниот клуч што треба да се приложи."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Отвори"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Отвори со..."
@ -9300,7 +9300,7 @@ msgstr "Ги покажува прилозите како што е предло
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9310,12 +9310,12 @@ msgstr "Прегледај"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Зачувај ги сите прилози..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Отст&рани го прилогот"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Прилог"
@ -9662,7 +9662,7 @@ msgstr "Отвори во адресарот"
msgid "Select All Text"
msgstr "Избери го целиот текст"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Копирај адреса на врска"
@ -9805,29 +9805,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Е-поштенска адреса"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Преглед на прилогот %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9841,15 +9841,15 @@ msgstr ""
"[КПошта: Прилогот содржи бинарни податоци. Се обидувам да ги покажам првите "
"%n знаци.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Отвори со „%1“"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Отвори со..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9858,23 +9858,23 @@ msgstr ""
"Забележете дека отворањето на прилог може да ја компромитира безбедноста на "
"вашиот систем."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Отворате прилог?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Прилог"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 18:09+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -6288,13 +6288,13 @@ msgstr "Lampirkan Kekunci Umum OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Pilih kekunci umum yang sepatutnya dilampirkan"
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Buka"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Buka Dengan..."
@ -9444,7 +9444,7 @@ msgstr "Paparkan lampiran seperti yang dicadangkan oleh penghantar"
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9454,12 +9454,12 @@ msgstr "Paparkan"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Simpan Semua Lampiran..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Buang Lampiran"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Lampiran"
@ -9825,7 +9825,7 @@ msgstr "Buka dalam Buku Alamat"
msgid "Select All Text"
msgstr "Pilih &Semua Mesej"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Salin Alamat Pautan"
@ -9968,29 +9968,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( bahagian isi )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Tidak dapat menghantar MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Alamat E-mel"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Paparkan Lampiran: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10002,15 +10002,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Lampiran mengandungi data binari. Sedang cuba untuk memaparkan %n "
"aksara pertama.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Buka dengan '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Buka Dengan..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10019,23 +10019,23 @@ msgstr ""
"Ambil perhatian bahawa membuka lampiran mungkin menyebabkan keselamatan "
"sistem berkompromi."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Buka Lampiran?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Lampiran"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -6269,13 +6269,13 @@ msgstr "Legg ved min offentlige OpenPGP-nøkkel"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Velg den offentlige nøkkelen som skal legges ved."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Åpne"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Åpne med …"
@ -9405,7 +9405,7 @@ msgstr "Vis vedlegget slik avsenderen foreslår"
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9415,12 +9415,12 @@ msgstr "Vis"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Lagre alle vedlegg …"
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Fjern vedlegg"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Vedlegg"
@ -9782,7 +9782,7 @@ msgstr "Åpne i adresseboka"
msgid "Select All Text"
msgstr "Merk all tekst"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopier adressen"
@ -9927,29 +9927,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( meldingstekst )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Klarte ikke å sende meldingskvittering"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-postadresse"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Dekrypter med Chiasmus"
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Vis vedlegg: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9960,15 +9960,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Vedlegget inneholder binære data. Forsøker å vise de %n første "
"tegnene.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Åpne med «%1»"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Åpne med …"
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9976,23 +9976,23 @@ msgstr ""
"Åpne vedlegg «%1»?\n"
"Merk at det å åpne et vedlegg kan medføre fare for sikkerheten til systemet."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Vil du åpne vedlegget?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -6295,13 +6295,13 @@ msgstr "Apen OpenPGP-Slötel bileggen"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Söök den apen Slötel ut, den Du bileggen wullt."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Opmaken"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Opmaken mit..."
@ -9428,7 +9428,7 @@ msgstr "De Bilaag wöör wegdaan."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "De Bilaag \"%1\" wöör wegdaan."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9438,11 +9438,11 @@ msgstr "Ankieken"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "All Bilagen sekern..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Bilaag wegdoon"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Bilaag bewerken"
@ -9802,7 +9802,7 @@ msgstr "In Adressbook opmaken"
msgid "Select All Text"
msgstr "Heel Text utsöken"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Linkadress koperen"
@ -9947,29 +9947,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( Hööftdeel )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "NTB lett sik nich sennen."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Nettpost-Adress"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Mit Chiasmus verslöteln..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Bilaag ankieken: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9981,15 +9981,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Bilaag bargt bineer Daten, vun de de eersten %n Tekens wiest warrn "
"schöölt.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Opmaken mit \"%1\""
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Opmaken mit..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9997,11 +9997,11 @@ msgstr ""
"Bilaag \"%1\" opmaken?\n"
"Beacht, dat en opmaakte Bilaag villicht en Sekerheitlock utnütten kunn."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Bilaag opmaken?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10009,7 +10009,7 @@ msgstr ""
"Dat Wegdoon vun en Bilaag maakt en digitaal Ünnerschrift för disse Naricht "
"leeg."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10017,7 +10017,7 @@ msgstr ""
"Dat Ännern vun en Bilaag maakt en digitaal Ünnerschrift för disse Naricht "
"leeg."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Bilagen:"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -6357,13 +6357,13 @@ msgstr "Publieke OpenPGP-sleutel bijvoegen"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Selecteer de publieke sleutel die moet worden bijgesloten."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Openen"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Openen met..."
@ -9495,7 +9495,7 @@ msgstr "Deze bijlage is verwijderd."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "De bijlage '%1' is verwijderd."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9505,11 +9505,11 @@ msgstr "Tonen"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Alle bijlagen opslaan..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Bijlage verwijderen"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Bijlage bewerken"
@ -9874,7 +9874,7 @@ msgstr "Openen in adresboek"
msgid "Select All Text"
msgstr "Alle tekst selecteren"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Koppelingslocatie kopiëren"
@ -10023,29 +10023,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( inhoud )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Ontvangst- en gelezenbevestiging kon niet worden verzonden."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-mailadres"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Ontcijferen met Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Bijlage tonen: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10057,15 +10057,15 @@ msgstr ""
"[KMail: de bijlage bevat binaire gegevens. Er wordt nu getracht de eerste %n "
"tekens te tonen.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Openen met '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Openen met..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10074,11 +10074,11 @@ msgstr ""
"Bedenk dat het openen van een bijlage de veiligheid van uw systeem in gevaar "
"kan brengen."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Bijlage openen?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10086,7 +10086,7 @@ msgstr ""
"Het verwijderen van een bijlage kan de digitale ondertekening van het "
"bericht ongeldig maken."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10094,7 +10094,7 @@ msgstr ""
"Het aanpassen van de bijlage kan de digitale handtekening van dit bericht "
"ongeldig maken."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Bijlagen:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -6262,13 +6262,13 @@ msgstr "Legg offentleg OpenPGP-nøkkel"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Vel den offentlege nøkkelen som skal leggjast ved."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Opna"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Opna med …"
@ -9385,7 +9385,7 @@ msgstr "Vis vedlegga slik avsendaren føreslår."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9395,12 +9395,12 @@ msgstr "Vis"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Lagra alle vedlegga …"
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Fjern vedlegg"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Vedlegg"
@ -9762,7 +9762,7 @@ msgstr "Opna i adresseboka"
msgid "Select All Text"
msgstr "Merk all tekst"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopier lenkjeadresse"
@ -9907,29 +9907,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "(meldingstekst)"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Klarte ikkje senda meldingskvittering!"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-postadresse"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Dekrypter med Chiasmus …"
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Vis vedlegg: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9939,15 +9939,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Vedlegget inneheld binære data. Prøver å visa det første teiknet.]\n"
"[KMail: Vedlegget inneheld binære data. Prøver å visa dei %n første teikna.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Opna med «%1»"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Opna med …"
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9955,23 +9955,23 @@ msgstr ""
"Opna vedlegg «%1»?\n"
"Merk deg at å opna eit vedlegg representerer ein tryggleiksrisiko!"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Opna vedlegg?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:45+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -5670,13 +5670,13 @@ msgstr "ਪਬਲਿਕ OpenPGP ਕੁੰਜੀ ਨੱਥੀ"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਕੁੰਜੀ ਨੱਥੀ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ..."
@ -8533,7 +8533,7 @@ msgstr "ਨੱਥੀ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਸੁਝਾਅ
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8543,12 +8543,12 @@ msgstr "ਵੇਖੋ"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "ਸਭ ਨੱਥੀ ਸੰਭਾਲੋ..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "ਨੱਥੀ ਹਟਾਓ(&R)"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "ਨੱਥੀ"
@ -8873,7 +8873,7 @@ msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
msgid "Select All Text"
msgstr "ਸਭ ਪਾਠ ਚੁਣੋ"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "ਸਬੰਧ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਦੀ ਨਕਲ"
@ -9014,29 +9014,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( ਮੁੱਖ ਭਾਗ)"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "MDN ਨਾ ਭੇਜੋ"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "ਨੱਥੀ ਝਲਕ: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9044,15 +9044,15 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "'%1' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9060,23 +9060,23 @@ msgstr ""
"ਕੀ '%1' ਨੱਥੀ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ?\n"
"ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਨੱਥੀ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਖਤਰਾ ਪੈਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "ਕੀ ਨੱਥੀ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "ਨੱਥੀ"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -6268,13 +6268,13 @@ msgstr "Dołącz klucz publiczny OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Wybierz klucz publiczny do dołączenia."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Otwórz"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Otwórz w..."
@ -9366,7 +9366,7 @@ msgstr "Załącznik został usunięty."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Załącznik \"%1\" został usunięty."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9376,11 +9376,11 @@ msgstr "Pokaż"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Zapisz wszystkie załączniki..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Usuń załącznik"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Edytuj załącznik"
@ -9735,7 +9735,7 @@ msgstr "Otwórz w książce adresowej"
msgid "Select All Text"
msgstr "Zaznacz cały tekst"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Skopiuj adres odnośnika"
@ -9877,28 +9877,28 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( treść )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Nie można wysłać MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Kopiuj adres e-mail"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Odszyfruj za pomocą rozszerzenia Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr "Przewiń do"
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Pokaż załącznik: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9911,15 +9911,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Załącznik zawiera dane binarne. Próba pokazania pierwszych %n "
"znaków.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "Otwórz &w \"%1\""
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "Otwórz &w..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9927,23 +9927,23 @@ msgstr ""
"Otworzyć załącznik \"%1\"?\n"
"Otwarcie załącznika może naruszyć bezpieczeństwo systemu."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Otworzyć załącznik?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "Usunięcie załącznika może uszkodzić cyfrowy podpis tej wiadomości."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "Modyfikacja załącznika może uszkodzić cyfrowy podpis tej wiadomości."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Załączniki:"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -6362,13 +6362,13 @@ msgstr "Anexar Uma Chave Pública de OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Seleccione a chave pública que deve ser anexada."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Abrir"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Abrir Com..."
@ -9524,7 +9524,7 @@ msgstr "Mostra os anexos tal como foi sugerido pelo remetente."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9534,12 +9534,12 @@ msgstr "Ver"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Gravar Todos os Anexos..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Remover o Anexo"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Anexo"
@ -9906,7 +9906,7 @@ msgstr "Abrir no Livro de Endereços"
msgid "Select All Text"
msgstr "Seleccionar Todo o Texto"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar o Endereço da Ligação"
@ -10053,29 +10053,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( componente do conteúdo )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Não foi possível enviar o MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Endereço de E-mail"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Decifrar com o Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Ver o Anexo: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10087,15 +10087,15 @@ msgstr ""
"[KMail: O anexo contém dados binários. Tentativa de mostrar os primeiros %n "
"caracteres.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "Abrir C&om o '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "Abrir C&om..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10104,23 +10104,23 @@ msgstr ""
"Lembre-se que a abertura de um anexo pode comprometer a segurança do seu "
"sistema."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Abrir o Anexo?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Anexo"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 17:21-0200\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -6350,13 +6350,13 @@ msgstr "Anexar Chave Pública OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Selecionar a chave pública a ser anexada."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Abrir"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Abrir com..."
@ -9507,7 +9507,7 @@ msgstr "Mostra os anexos como sugerido pelo remetente."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9517,12 +9517,12 @@ msgstr "Ver"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Salvar Todos os Anexos..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Remover Ane&xos"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Anexo"
@ -9886,7 +9886,7 @@ msgstr "Abrir no Livro de Endereços"
msgid "Select All Text"
msgstr "Selecionar Todo o Texto"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar Endereço do Link"
@ -10032,29 +10032,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( corpo )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Não foi possível enviar o MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Endereço de E-mail:"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Decodificar com o Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Ver Anexos: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10065,15 +10065,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Anexo contém dados binários. Tentando mostrar os primeiros %n "
"caracteres.] "
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Abrir com '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "A&brir com..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10081,23 +10081,23 @@ msgstr ""
"Abrir anexo'%1'?\n"
"Note que abrir um anexo pode comprometer a segurança do seu sistema."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Abrir arquivo anexo?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Anexo"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 01:38+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -6337,13 +6337,13 @@ msgstr "Ataşare cheie publică OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Selectaţi cheia publică care trebuie ataşată."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Deschide"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Deschide cu..."
@ -9498,7 +9498,7 @@ msgstr "Afişează ataşamentele aşa cum este sugerat de către expeditor."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9508,12 +9508,12 @@ msgstr "Vizualizează"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Salvează toate ataşamentele..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Ş&terge ataşamentul"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Ataşament"
@ -9879,7 +9879,7 @@ msgstr "Deschide în cartea de adrese"
msgid "Select All Text"
msgstr "Selectează &toate mesajele"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiază adresa legăturii"
@ -10020,29 +10020,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( parte mesaj )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Nu pot trimite MDN-ul."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Adresă de e-mail"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Vizualizează ataşamentul: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10053,15 +10053,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Ataşamentul conţine date binare. Încerc să afişez primele %n "
"caractere.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Deschide cu '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Deschide cu..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10070,23 +10070,23 @@ msgstr ""
"Observaţie: deschiderea unui ataşament poate compromite securitatea "
"sistemului dumneavoastră."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Deschidere ataşament"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Ataşament"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -6307,13 +6307,13 @@ msgstr "Добавить открытый ключ OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Выберите открытый ключ, который следует вложить."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Открыть"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Открыть в..."
@ -9408,7 +9408,7 @@ msgstr "Вложение удалено."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Вложение «%1» удалено."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9418,11 +9418,11 @@ msgstr "Просмотреть"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "&Сохранить все вложения..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Удалить вложение"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Редактировать вложение"
@ -9784,7 +9784,7 @@ msgstr "Открыть в адресной книге"
msgid "Select All Text"
msgstr "Выделить весь текст"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Скопировать адрес"
@ -9929,29 +9929,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( тело сообщения )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Невозможно отправить уведомление об обработке."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Электронный адрес"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Расшифровать в Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Просмотр вложения: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9962,15 +9962,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Вложение содержит двоичные данные. Показаны первые %n символа.]\n"
"[KMail: Вложение содержит двоичные данные. Показаны первые %n символов.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Открыть в '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Открыть в..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9978,11 +9978,11 @@ msgstr ""
"Открыть вложение '%1'?\n"
"Имейте ввиду, что это может повредить безопасности вашей системы."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Открыть вложение?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -9990,7 +9990,7 @@ msgstr ""
"Удаление вложения может сделать цифровую подпись этого сообщения "
"недействительной."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -9998,7 +9998,7 @@ msgstr ""
"Редактирование вложения может сделать цифровую подпись этого сообщения "
"недействительной."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -6860,14 +6860,14 @@ msgstr ""
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "i public Urufunguzo . "
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
#, fuzzy
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Gufungura "
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Fungura ukoresha..."
@ -10350,7 +10350,7 @@ msgstr "Imigereka: Nka ku Uwohereza . "
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -10361,12 +10361,12 @@ msgstr ""
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Kubika imigereka yose"
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Kubika umugereka"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Umugereka"
@ -10763,7 +10763,7 @@ msgstr "Gufungura in "
msgid "Select All Text"
msgstr "Guhitamo Umwandiko"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Gukoporora Aderesi y'Ihuza"
@ -10921,30 +10921,30 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( Umubiri Inzira %s ) "
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
#, fuzzy
msgid "Could not send MDN."
msgstr "OYA Kohereza . "
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Imeli"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, fuzzy, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Imigereka:"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10954,15 +10954,15 @@ msgstr ""
"[ : ifite Nyabibiri Ibyatanzwe . Kuri Herekana %S Itangira Inyuguti: . ] \n"
"[ : ifite Nyabibiri Ibyatanzwe . Kuri Herekana %S Itangira %n Inyuguti . ] "
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "Gufungurira muri '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "Gufungurira mu..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
#, fuzzy
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
@ -10971,24 +10971,24 @@ msgstr ""
"Gufungura Umugereka ' %1 ' ? \n"
"icyitonderwa Gufungura %S Umugereka Gicurasi Umutekano . "
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
#, fuzzy
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Gufungura ? "
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Umugereka"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -5855,13 +5855,13 @@ msgstr "Bija almmolaš OpenPGP-čoavdaga fárrui"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Vállje almmolaš čoavdaga maid bijat fárrui."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Raba"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Raba geavahettiin …"
@ -8807,7 +8807,7 @@ msgstr "Čájet mildosiid nugo sáddejeaddji evttoha."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8817,12 +8817,12 @@ msgstr "Čájet"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Vurke buot &mildosiid nugo …"
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Váldde mildosiid eret"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Mielddus"
@ -9154,7 +9154,7 @@ msgstr "Raba čujuhusgirjjis"
msgid "Select All Text"
msgstr "Merke visot teavstta"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Máŋge čujuhusa"
@ -9289,29 +9289,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( reiveteaksta )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Ii sáhttán lohkat reiveguitte."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-boastačujuhus:"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Čájet mildosa: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9323,15 +9323,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Mielddus sisttisdoallá bineara dáhtaid. Geahččala čájehit vuosttáš "
"%n merkkaid.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Raba «%1» prográmmai"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "Raba &geavahettiin …"
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9339,23 +9339,23 @@ msgstr ""
"Háliidatgo rahpat mildosa «%1»?\n"
"Fuomáš ahte mildosiid rahppan sáhttá rihkkut du sihkkarvuođa!"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Galgágo rahpat mildosa?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Mielddus"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -6310,13 +6310,13 @@ msgstr "Priložiť verejný kľúč OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Vyberte verejný kľúč, ktorý sa má priložiť."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Otvoriť"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Otvoriť pomocou..."
@ -9436,7 +9436,7 @@ msgstr "Zobraziť prílohy ako boli navrhované odosielateľom."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9446,12 +9446,12 @@ msgstr "Zobraziť"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Uložiť všetky prílohy..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "O&dstrániť prílohu"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Príloha"
@ -9808,7 +9808,7 @@ msgstr "Otvoriť v adresári"
msgid "Select All Text"
msgstr "Vybrať všetok text"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopírovať adresu odkazu"
@ -9955,29 +9955,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( časť tela )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Nepodarilo sa poslať potvrdenie."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Dešifrovať pomocou Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Zobraziť prílohu: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9988,15 +9988,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Príloha obsahuje binárne dáta. Skúšam zobraziť prvé %n znaky.]\n"
"[KMail: Príloha obsahuje binárne dáta. Skúšam zobraziť prvých %n znakov.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Otvoriť pomocou '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Otvoriť pomocou..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10004,23 +10004,23 @@ msgstr ""
"Otvoriť prílohu '%1'?\n"
"Uvedomte si, že otvorenie prílohy môže narušiť bezpečnosť vašeho systému."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Otvoriť prílohu?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Príloha"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:43+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -6411,13 +6411,13 @@ msgstr "Priloži javni ključ OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Izberite javni ključ, ki naj bo pripet."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Odpri"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Odpri z ..."
@ -9558,7 +9558,7 @@ msgstr "Prikaži priloge tako, kot je predlagal pošiljatelj."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9568,12 +9568,12 @@ msgstr "Ogled"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Shrani vse priloge ..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "O&dstrani priloge"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Priloga"
@ -9935,7 +9935,7 @@ msgstr "Odpri v adresarju"
msgid "Select All Text"
msgstr "Izberi vso besedilo"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiraj naslov povezave"
@ -10083,30 +10083,30 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "(telo sporočila)"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Ni bilo moč poslati MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-poštni naslov"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
#, fuzzy
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Chiasmus."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Poglej prilogo: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10120,15 +10120,15 @@ msgstr ""
"znaka.]\n"
"[KMail: Priloga vsebuje binarne podatke. Poizkušam prikazati prve %n znake.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Odpri z »%1«"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "Odpri &z ..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10136,23 +10136,23 @@ msgstr ""
"Ali naj odprem prilogo »%1«?\n"
"Upoštevajte, da lahko priloga ogrozi varnost sistema!"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Odprem prilogo?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Priloga"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -6332,13 +6332,13 @@ msgstr "Приложи јавни OpenPGP кључ"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Одабирање јавног кључа који треба приложити."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Отвори"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Отвори помоћу..."
@ -9447,7 +9447,7 @@ msgstr "Овај прилог је обрисан."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Прилог „%1“ је обрисан."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9457,11 +9457,11 @@ msgstr "Прикажи"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Сними све прилоге..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Обриши прилог"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Уреди прилог"
@ -9820,7 +9820,7 @@ msgstr "Отвори у адресару"
msgid "Select All Text"
msgstr "Одабери сав текст"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Копирај адресу везе"
@ -9966,29 +9966,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( тело поруке )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Нисам могао да пошаљем MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Е-адреса"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Дешифруј помоћу Chiasmus-а..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Погледај прилог: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9999,15 +9999,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Прилог садржи бинарне податке. Покушај приказа прва %n знака.]\n"
"[KMail: Прилог садржи бинарне податке. Покушај приказа првих %n знакова.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Отвори помоћу „%1“"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Отвори помоћу..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10015,23 +10015,23 @@ msgstr ""
"Да отворим прилог „%1“?\n"
"Отварање прилога може угрозити безбедност вашег система."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Да отворим прилог?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "Брисање прилога може искварити дигитални потпис поруке, ако постоји."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "Измена прилога може искварити дигитални потпис поруке, ако постоји."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Прилози:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -6338,13 +6338,13 @@ msgstr "Priloži javni OpenPGP ključ"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Odabiranje javnog ključa koji treba priložiti."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Otvori"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Otvori pomoću..."
@ -9456,7 +9456,7 @@ msgstr "Ovaj prilog je obrisan."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Prilog „%1“ je obrisan."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9466,11 +9466,11 @@ msgstr "Prikaži"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Snimi sve priloge..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Obriši prilog"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Uredi prilog"
@ -9829,7 +9829,7 @@ msgstr "Otvori u adresaru"
msgid "Select All Text"
msgstr "Odaberi sav tekst"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiraj adresu veze"
@ -9975,29 +9975,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( telo poruke )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Nisam mogao da pošaljem MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-adresa"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Dešifruj pomoću Chiasmus-a..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Pogledaj prilog: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10008,15 +10008,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Prilog sadrži binarne podatke. Pokušaj prikaza prva %n znaka.]\n"
"[KMail: Prilog sadrži binarne podatke. Pokušaj prikaza prvih %n znakova.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Otvori pomoću „%1“"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Otvori pomoću..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10024,23 +10024,23 @@ msgstr ""
"Da otvorim prilog „%1“?\n"
"Otvaranje priloga može ugroziti bezbednost vašeg sistema."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Da otvorim prilog?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "Brisanje priloga može iskvariti digitalni potpis poruke, ako postoji."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "Izmena priloga može iskvariti digitalni potpis poruke, ako postoji."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Prilozi:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-10 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -5501,13 +5501,13 @@ msgstr ""
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr ""
@ -8286,7 +8286,7 @@ msgstr ""
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8296,11 +8296,11 @@ msgstr ""
msgid "Save All Attachments..."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr ""
@ -8621,7 +8621,7 @@ msgstr ""
msgid "Select All Text"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
@ -8736,28 +8736,28 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
msgid "Copy Email Address"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -8765,37 +8765,37 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -6275,13 +6275,13 @@ msgstr "Bifoga min OpenPGP-nyckel"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Välj den öppna nyckel som ska bifogas."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Öppna"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Öppna med..."
@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr "Bilagan har tagits bort."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Bilagan '%1' har tagits bort."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9399,11 +9399,11 @@ msgstr "Visa"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Spara alla bilagor..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Ta bort bilaga"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Redigera bilaga"
@ -9765,7 +9765,7 @@ msgstr "Öppna i adressboken"
msgid "Select All Text"
msgstr "Markera all text"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiera länkadress"
@ -9912,29 +9912,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( textdel )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Kunde inte skicka brevhanteringsbekräftelse."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-postadress"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Avkoda med Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Visa bilaga: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9944,15 +9944,15 @@ msgstr ""
"[Kmail: Bilagan innehåller binär data. Försöker visa det första tecknet.]\n"
"[Kmail: Bilagan innehåller binär data. Försöker visa de %n första tecknen.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Öppna med \"%1\""
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "Ö&ppna med..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9960,25 +9960,25 @@ msgstr ""
"Öppna bilagan \"%1\"?\n"
"Observera att öppnandet av en bilaga kan äventyra systemets säkerhet."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Öppna bilaga?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
"Att ta bort en bilaga kan göra eventuell digital signatur av brevet ogiltig."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
"Att ändra en bilaga kan göra eventuell digital signatur av brevet ogiltig."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Bilagor:"

@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:56-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "பொது PGPதிற விசையை இணை"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "இணைக்க வேண்டிய பொது சாவியை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
#, fuzzy
msgid ""
"_: to open\n"
@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr ""
"_: to open\n"
"திற"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "இதனால் திற..."
@ -9257,7 +9257,7 @@ msgstr "இணைப்புகளை அனுப்புநர் விர
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9267,12 +9267,12 @@ msgstr "பார்."
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "எல்லா இணைப்புகளை சேமி..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "இணைப்பை நீக்கு"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "இணைப்பு"
@ -9629,7 +9629,7 @@ msgstr "&முகவரிபுத்தகத்தில் திற"
msgid "Select All Text"
msgstr "&அனைத்து செய்திகளையும் தேர்வுசெய்"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "&முகவரிபுத்தகத்தில் திற"
@ -9769,29 +9769,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( உடற் பகுதி )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "MDN யை அனுப்ப முடியவில்லை"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "இணைப்பை பார்: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9802,15 +9802,15 @@ msgstr ""
"[Kஅஞ்சல்: இணைப்பில் இரும தேர்வு இருக்கிறது. முதல் %n எழுத்துக்களை காண்பிக்க முயற்சி "
"நடக்கிறது]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&'%1'ல் திற"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "இதனால் திற"
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9818,23 +9818,23 @@ msgstr ""
"'%1' இணைப்பை திறக்கவா?\n"
"இணைப்பை திறப்பதால் உங்கள் அமைப்பின் பாதுகாப்புக்கு குந்தகம் விளையலாம்"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "இணைப்பை திறக்கவா?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "இணைப்பு"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:29+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -6376,14 +6376,14 @@ msgstr "Афзудани калиди кушоди OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Калиди кушодро, ки замима намудан лозим аст, интихоб кунед."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
#, fuzzy
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Намуд"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Кушодан бо ёрии..."
@ -9533,7 +9533,7 @@ msgstr ""
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9543,12 +9543,12 @@ msgstr "Дида баромадан"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Нигоҳ доштани тамоми замимот..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Ҳузфи замимот"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "attach"
@ -9923,7 +9923,7 @@ msgstr "Дар китоби адресӣ боз кардан"
msgid "Select All Text"
msgstr "Ҷудо кардани &тамоми иттилоот"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Копӣ кардани адрес"
@ -10064,29 +10064,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( тани иттилоот )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Натавонистам иттилооти оиди коркардро бифиристам."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Адреси e-mail"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Намоиши замимот: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10097,15 +10097,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Замимот дорои маълумотҳои дубора мебошад.Ишораҳои якӯми %n намоиш "
"шудаанд.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Кушодан бо ёрии '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Кушодан бо ёрии..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10113,23 +10113,23 @@ msgstr ""
"Замимоти '%1'-ро кушоям?\n"
"Дар хотир доред, ки ин метавонад амнияти системаи шуморо нуқсон кунад."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Замимотро кушоям?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "attach"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:43+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -5768,13 +5768,13 @@ msgstr "แนบกุญแจสาธารณะ OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "เลือกกุญแจสาธารณะที่จะแนบเข้าไปด้วย"
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "เปิด"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "เปิดด้วย..."
@ -8767,7 +8767,7 @@ msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยตามค
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8778,12 +8778,12 @@ msgstr "แสดง"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "ลบสิ่งที่แนบมาด้วยเป็น..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "ลบสิ่งที่แนบมาด้วย"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย"
@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr "เปิดในสมุดที่อยู่"
msgid "Select All Text"
msgstr "เลือกข้อความทั้งหมด"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "คัดลอกตำแหน่งเชื่อมโยง"
@ -9267,32 +9267,32 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( ส่วนตัวจดหมาย )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
#, fuzzy
msgid "Could not send MDN."
msgstr ""
"ไม่สามารถอ่านแฟ้ม:\n"
"%1 ได้"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "แสดงสิ่งที่แนบมาด้วย: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9302,15 +9302,15 @@ msgstr ""
"\n"
"[KMail: สิ่งที่แนบมาด้วย มีส่วนที่เป็นข้อมูลไบนารี กำลังพยายามแสดงอักขระ %1 ตัวแรก]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "เปิดด้วย '%1'"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "เปิดด้วย..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9318,23 +9318,23 @@ msgstr ""
"เปิดแฟ้มที่แนบมาด้วย '%1' หรือไม่ ?\n"
"ควรจำไว้ว่าการเปิดสิ่งที่แนบมาด้วยบางตัวอาจส่งผลต่อความปลอดภัยของระบบได้"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "เปิดสิ่งที่แนบมาด้วยหรือไม่ ?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "สิ่งที่แนบมาด้วย"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -5912,13 +5912,13 @@ msgstr "Genel Anahtarımı (PGP) Ekle"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Eklenecek genel anahtarı seçin."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Aç"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Birlikte Aç..."
@ -8883,7 +8883,7 @@ msgstr "Eklenti silindi."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "'%1' eklentisi silindi."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8893,11 +8893,11 @@ msgstr "Görüntüle"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Tüm Eklentileri Kaydet..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Eklentiyi Sil"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Eklentiyi Düzenle"
@ -9235,7 +9235,7 @@ msgstr "Adres Defterinden Aç"
msgid "Select All Text"
msgstr "&Tüm Metinleri Seç"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"
@ -9382,29 +9382,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( gövde bölümü )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "MDN gönderilemedi."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-posta Adresi:"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Chiasmus İle Şifrelemesini Aç..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "%1 Eklentisini göster"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9414,15 +9414,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Ek ikilik düzende veri içeriyor. İlk %n karakteri görüntülemeye "
"çalışıyor.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "'%1' ile &aç"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Birlikte Aç..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9430,18 +9430,18 @@ msgstr ""
"'%1' eklentisi açılsın mı?\n"
"Bir eklentinin açılması sistem güvenliğini tehlikeye atabilir."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Eklenti Açılsın mı?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
"Bir eklentiyi silmek o iletide kullanılan tüm imzaları geçersiz kılabilir."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -9449,7 +9449,7 @@ msgstr ""
"Bir eklentiyi düzenlemek o iletide kullanılan tüm imzaları geçersiz "
"kılabilir."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Eklentiler:"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -6358,13 +6358,13 @@ msgstr "Долучити відкритий ключ"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Виберіть відкритий ключ, який потрібно долучити."
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Відкрити"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Відкрити з..."
@ -9462,7 +9462,7 @@ msgstr "Це долучення було вилучено."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Долучення «%1» було вилучено."
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9472,11 +9472,11 @@ msgstr "Переглянути"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Зберегти всі долучення..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Вилучити долучення"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Редагувати долучення"
@ -9835,7 +9835,7 @@ msgstr "Відкрити в адресній книзі"
msgid "Select All Text"
msgstr "Вибрати увесь текст"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Скопіювати адресу посилання"
@ -9978,28 +9978,28 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( тіло повідомлення )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Не вдається відіслати MDN."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Копіювати Адресу Електронної Пошти"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Розшифрувати з Chiasmus..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr "Гортати До"
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Переглянути долучення: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -10012,15 +10012,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Долучення містить двійкові дані. Спроба відобразити перші %n "
"символів.]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "В&ідкрити з \"%1\""
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "В&ідкрити з..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -10028,11 +10028,11 @@ msgstr ""
"Відкрити долучення \"%1\"?\n"
"Відкриття долучення може бути джерелом проблем з безпекою у системі."
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Відкрити долучення?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10040,7 +10040,7 @@ msgstr ""
"Видалення вкладення може зробити недійсним будь які цифрові підписи на цьому "
"повідомленні."
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@ -10048,7 +10048,7 @@ msgstr ""
"Модифікація вкладення може зробити недійсним будь які цифрові підписи на "
"цьому повідомленні."
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Долучення:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -5648,13 +5648,13 @@ msgstr ""
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Ochish"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "...bilan ochish"
@ -8537,7 +8537,7 @@ msgstr "&Ilovalarni talabga binoan yuklash"
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8547,12 +8547,12 @@ msgstr "Koʻrish"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Hamma ilovalarni saqlash"
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Ilovani &olib tashlash"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Ilova"
@ -8881,7 +8881,7 @@ msgstr "Manzillar daftarida ochish"
msgid "Select All Text"
msgstr "Hamma matnni tanlash"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Bogʻ manzilidan nusxa olish"
@ -9000,29 +9000,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "MDN joʻnatib boʻlmadi."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Elektron pochta"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Ilovani koʻrish: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9030,37 +9030,37 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "'%1' bilan &ochish"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "...bi&lan ochish"
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Ilovani ochaymi?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Ilova"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -5642,13 +5642,13 @@ msgstr ""
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr ""
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Очиш"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "...билан очиш"
@ -8527,7 +8527,7 @@ msgstr "&Иловаларни талабга биноан юклаш"
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8537,12 +8537,12 @@ msgstr "Кўриш"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Ҳамма иловаларни сақлаш"
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Иловани &олиб ташлаш"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Илова"
@ -8869,7 +8869,7 @@ msgstr "Манзиллар дафтарида очиш"
msgid "Select All Text"
msgstr "Ҳамма матнни танлаш"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Боғ манзилидан нусха олиш"
@ -8988,29 +8988,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "MDN жўнатиб бўлмади."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Электрон почта"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Иловани кўриш: %1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9018,37 +9018,37 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "'%1' билан &очиш"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "...би&лан очиш"
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Иловани очайми?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Илова"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <lorint.hendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -6041,14 +6041,14 @@ msgstr "Ataetchî &mi clé publike"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s"
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
#, fuzzy
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Hårdêye a drovi"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Drovi avou..."
@ -9190,7 +9190,7 @@ msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -9201,12 +9201,12 @@ msgstr ""
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Oister l' ataetchmint"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Ataetchmint"
@ -9551,7 +9551,7 @@ msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses"
msgid "Select All Text"
msgstr "_Tchoezi l' tecse"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
@ -9674,30 +9674,30 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
#, fuzzy
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Dji n' sai schoûter %1."
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Adresse emile"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, fuzzy, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9705,15 +9705,15 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Drovi avou «%1»"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Drovi avou..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
#, fuzzy
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
@ -9723,23 +9723,23 @@ msgstr ""
"Notez k' drovi on fitchî d' on dfoûtrin sopoirt pout compromete li såvrité "
"d' vosse sistinme"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Drovi l' ataetchmint?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Ataetchmint"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 14:12+0800\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
@ -5942,13 +5942,13 @@ msgstr "附加 OpenPGP 公钥"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "请选择需要附加的公钥。"
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "打开"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "打开方式..."
@ -8936,7 +8936,7 @@ msgstr "附件已被删除。"
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "附件“%1”已被删除。"
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8946,11 +8946,11 @@ msgstr "查看"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "保存全部附件..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "删除附件"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "编辑附件"
@ -9297,7 +9297,7 @@ msgstr "在地址簿中打开"
msgid "Select All Text"
msgstr "选中所有文本"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "复制链接地址"
@ -9437,29 +9437,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "(正文部分)"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "无法发送 MDN。"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "邮件地址:"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "用 Chiasmus 解密..."
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "查看附件:%1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9467,15 +9467,15 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr "[KMail附件包含二进制数据。正在试图显示前 %n 个字符。]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "用“%1”打开(&O)"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "打开方式(&O)..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9483,23 +9483,23 @@ msgstr ""
"打开附件“%1”吗\n"
"请注意,打开附件可能会危及您系统的安全。"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "打开附件?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "删除附件可能使信件中的任何数字签名失效。"
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "编辑附件可能使信件中的任何数字签名失效。"
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "附件:"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -5913,13 +5913,13 @@ msgstr "附加 OpenPGP 公開金鑰"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "請選擇要被附上的公開金鑰。"
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "開啟"
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "開啟用..."
@ -8881,7 +8881,7 @@ msgstr "此附件已刪除。"
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "附件 %1 已經被刪除。"
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@ -8891,11 +8891,11 @@ msgstr "檢視"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "儲存所有附件..."
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2845
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "刪除附件"
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2901
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "編輯附件"
@ -9239,7 +9239,7 @@ msgstr "在通訊錄內開啟..."
msgid "Select All Text"
msgstr "選取所有文字"
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2009
#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "複製連結位址"
@ -9378,29 +9378,29 @@ msgstr ""
msgid "( body part )"
msgstr "( 信件主體 )"
#: kmreaderwin.cpp:1905
#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "無法送出信件處理通知。"
#: kmreaderwin.cpp:2007
#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "電子郵件地址"
#: kmreaderwin.cpp:2059
#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "使用 Chiasmus 解密"
#: kmreaderwin.cpp:2065
#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "檢視附件:%1"
#: kmreaderwin.cpp:2283
#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@ -9408,15 +9408,15 @@ msgid ""
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr "[KMail附件包含二進位資料。先嘗試顯示開頭 %n 個字元。]"
#: kmreaderwin.cpp:2379
#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "用 %1 開啟附件(&O)"
#: kmreaderwin.cpp:2381
#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "開啟用(&O)..."
#: kmreaderwin.cpp:2383
#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@ -9424,23 +9424,23 @@ msgstr ""
"要開啟附件 %1 嗎?\n"
"注意,開啟一個附件可能會危害你系統的安全!"
#: kmreaderwin.cpp:2388
#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "開啟附件?"
#: kmreaderwin.cpp:2844
#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "刪除附件可能會造成此信件的簽章不正確。"
#: kmreaderwin.cpp:2900
#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "變更附件可能會造成此信件的簽章不正確。"
#: kmreaderwin.cpp:2996
#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "附件:"

Loading…
Cancel
Save