Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeaddons/kate - fll_plugin
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-fll_plugin/
(cherry picked from commit 0818c4072d)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent ffb6c634e1
commit 1564ed9514
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 17:56+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "إفتح لائحة الملف..." msgstr "إفتح لائحة الملف..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "إحفظ لائحة الملف..." msgstr "إحفظ لائحة الملف..."
@ -45,14 +61,27 @@ msgstr "لا تغلِق"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "إنّ لائحة الملفات المختارة هي غير موجودة أو غير صالحة." msgstr "إنّ لائحة الملفات المختارة هي غير موجودة أو غير صالحة."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&لائحة الملف"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&لائحة الملف" msgstr "&لائحة الملف"
#~ msgid "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>منذ آخر عملية حفظ تم إعادة تعيين كيت بواسطة ملحق آخر غير<B>محمل قائمة الملفات</B>. هل تود الاستمرار في حفظ القائمة إلى%1?</qt>" #~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>منذ آخر عملية حفظ تم إعادة تعيين كيت بواسطة ملحق آخر غير<B>محمل قائمة "
#~ "الملفات</B>. هل تود الاستمرار في حفظ القائمة إلى%1?</qt>"
#~ msgid "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>تم إعادة تعيين كيت بواسطة ملحق آخر غير<B>محمل قائمة الملفات</B>. هل تود الاستمرار في حفظ القائمة إلى%1?</qt>" #~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>تم إعادة تعيين كيت بواسطة ملحق آخر غير<B>محمل قائمة الملفات</B>. هل "
#~ "تود الاستمرار في حفظ القائمة إلى%1?</qt>"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -13,10 +13,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Fayl Siyahısını Aç..." msgstr "Fayl Siyahısını Aç..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Fayl Siyahısını Qeyd Et" msgstr "Fayl Siyahısını Qeyd Et"
@ -41,8 +57,12 @@ msgstr ""
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Fayl siyahısı"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Fayl siyahısı" msgstr "&Fayl siyahısı"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 02:56-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 02:56-0600\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -19,10 +19,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Отваряне на списък от файлове..." msgstr "Отваряне на списък от файлове..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Запис на списък от файлове" msgstr "Запис на списък от файлове"
@ -47,8 +63,12 @@ msgstr "Без затваряне"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Избраният списък от файлове не съществува или е невалиден." msgstr "Избраният списък от файлове не съществува или е невалиден."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Списък"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Списък" msgstr "&Списък"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages/tdeaddons/katefll_plugin.po\n" "Project-Id-Version: messages/tdeaddons/katefll_plugin.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -12,10 +12,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Digeriñ ur roll ar restroù ..." msgstr "Digeriñ ur roll ar restroù ..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Enrollañ roll ar restroù" msgstr "Enrollañ roll ar restroù"
@ -40,8 +56,12 @@ msgstr "Ne serrit ket"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Otvori listu datoteka..." msgstr "Otvori listu datoteka..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Snimi listu datoteka" msgstr "Snimi listu datoteka"
@ -43,8 +59,12 @@ msgstr "Ne zatvaraj"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Izabrana lista datoteka ne postoji ili je neispravna." msgstr "Izabrana lista datoteka ne postoji ili je neispravna."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Lista datoteka"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Lista datoteka" msgstr "&Lista datoteka"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:07+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Obre la llista de fitxers..." msgstr "Obre la llista de fitxers..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Desa la llista de fitxers" msgstr "Desa la llista de fitxers"
@ -45,8 +61,12 @@ msgstr "No tanquis"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "La llista de fitxers seleccionada no existeix o no és vàlida." msgstr "La llista de fitxers seleccionada no existeix o no és vàlida."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Llista de fitxers"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Llista de fitxers" msgstr "&Llista de fitxers"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -17,13 +17,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Otevřít seznam souborů..." msgstr "Otevřít seznam souborů..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Uložit seznam souborů" msgstr "Uložit seznam souborů"
@ -48,8 +64,12 @@ msgstr "Nezavírat"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Zvolený seznam souborů neexistuje nebo je neplatný." msgstr "Zvolený seznam souborů neexistuje nebo je neplatný."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Seznam sou&borů"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "Seznam sou&borů" msgstr "Seznam sou&borů"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 10:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-25 10:56+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -13,10 +13,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Agor y Rhestr Ffeiliau..." msgstr "Agor y Rhestr Ffeiliau..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Cadw'r Rhestr Ffeiliau" msgstr "Cadw'r Rhestr Ffeiliau"
@ -41,14 +57,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Rhestr Ffeiliau"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Rhestr Ffeiliau" msgstr "&Rhestr Ffeiliau"
#~ msgid "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>Ers y tro diwethaf y wnaethoch gadw'r rhestr ffeiliau, mae Kate wedi'i hail-ymgychwyn gan ategyn arall heblaw y <B>Llwythydd Rhestr Ffeiliau</B>. Serch hynny, ydych eisiau cadw'r rhestr i %1?</qt>" #~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Ers y tro diwethaf y wnaethoch gadw'r rhestr ffeiliau, mae Kate "
#~ "wedi'i hail-ymgychwyn gan ategyn arall heblaw y <B>Llwythydd Rhestr "
#~ "Ffeiliau</B>. Serch hynny, ydych eisiau cadw'r rhestr i %1?</qt>"
#~ msgid "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>Mae Kate wedi'i hail-ymgychwyn gan ategyn arall heblaw y <B>Llwythydd Rhestr Ffeiliau</B>. Serch hynny, ydych eisiau cadw'r rhestr i %1?</qt>" #~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Mae Kate wedi'i hail-ymgychwyn gan ategyn arall heblaw y <B>Llwythydd "
#~ "Rhestr Ffeiliau</B>. Serch hynny, ydych eisiau cadw'r rhestr i %1?</qt>"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:15-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Åbn filliste..." msgstr "Åbn filliste..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Gem filliste" msgstr "Gem filliste"
@ -44,8 +60,12 @@ msgstr "Luk ikke"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Den valgte filliste eksisterer ikke eller er ugyldig." msgstr "Den valgte filliste eksisterer ikke eller er ugyldig."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filliste"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Filliste" msgstr "&Filliste"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Dateiliste öffnen ..." msgstr "Dateiliste öffnen ..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Dateiliste speichern" msgstr "Dateiliste speichern"
@ -45,8 +61,12 @@ msgstr "Nicht schließen"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Die gewählte Dateiliste existiert nicht oder ist ungültig." msgstr "Die gewählte Dateiliste existiert nicht oder ist ungültig."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Dateiliste"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Dateiliste" msgstr "&Dateiliste"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-20 10:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-20 10:15+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Άνοιγμα λίστας αρχείων..." msgstr "Άνοιγμα λίστας αρχείων..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Αποθήκευση λίστας αρχείων" msgstr "Αποθήκευση λίστας αρχείων"
@ -45,8 +61,12 @@ msgstr "Να μην κλείσει"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Η επιλεγμένη λίστα αρχείων δεν υπάρχει ή δεν είναι έγκυρη." msgstr "Η επιλεγμένη λίστα αρχείων δεν υπάρχει ή δεν είναι έγκυρη."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Λίστα αρχείων"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Λίστα αρχείων" msgstr "&Λίστα αρχείων"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Open File List..." msgstr "Open File List..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Save File List" msgstr "Save File List"
@ -44,8 +60,12 @@ msgstr "Do Not Close"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "The selected filelist does not exist or is invalid." msgstr "The selected filelist does not exist or is invalid."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filelist"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Filelist" msgstr "&Filelist"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -14,10 +14,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Malfermu dosierliston..." msgstr "Malfermu dosierliston..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Konservu dosierliston" msgstr "Konservu dosierliston"
@ -42,8 +58,12 @@ msgstr "Ne fermu"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "La elekta dosiernomo ne ekzistas aŭ ne taŭgas." msgstr "La elekta dosiernomo ne ekzistas aŭ ne taŭgas."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Dosierlisto"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Dosierlisto" msgstr "&Dosierlisto"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 17:18+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n" "Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Abrir lista de archivos..." msgstr "Abrir lista de archivos..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Guardar lista de archivos" msgstr "Guardar lista de archivos"
@ -45,8 +61,12 @@ msgstr "No cerrar"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "El archivo seleccionado no existe o es inválido." msgstr "El archivo seleccionado no existe o es inválido."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Lista de archivos"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Lista de archivos" msgstr "&Lista de archivos"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-24 12:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian\n" "Language-Team: Estonian\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Ava failinimekiri..." msgstr "Ava failinimekiri..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Salvesta failinimekiri" msgstr "Salvesta failinimekiri"
@ -43,14 +59,29 @@ msgstr "Ära sulge"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Valitud failinimekirja ei ole olemas või on see vigane." msgstr "Valitud failinimekirja ei ole olemas või on see vigane."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Failinimekiri"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Failinimekiri" msgstr "&Failinimekiri"
#~ msgid "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>Pärast seda, kui sa viimati failinimekirja salvestasid, on Kate uuesti käivitatud mingi muu plugina poolt kui <B>Failinimekirja avaja</B>. Soovid sa siiski salvestada nimekirja faili %1?</qt>" #~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Pärast seda, kui sa viimati failinimekirja salvestasid, on Kate "
#~ "uuesti käivitatud mingi muu plugina poolt kui <B>Failinimekirja avaja</"
#~ "B>. Soovid sa siiski salvestada nimekirja faili %1?</qt>"
#~ msgid "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>Kate on uuesti käivitatud mingi muu plugina poolt kui <B>Failinimekirja avaja</B>. Soovid sa siiski salvestada nimekirja faili %1?</qt>" #~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Kate on uuesti käivitatud mingi muu plugina poolt kui "
#~ "<B>Failinimekirja avaja</B>. Soovid sa siiski salvestada nimekirja faili "
#~ "%1?</qt>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 12:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 12:54-0700\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Ireki fitxategi zerrenda..." msgstr "Ireki fitxategi zerrenda..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Gorde fitxategi zerrenda" msgstr "Gorde fitxategi zerrenda"
@ -45,8 +61,12 @@ msgstr "Ez itxi"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Hautatutako fitxategi-zerrenda ez dago edo baliogabea da." msgstr "Hautatutako fitxategi-zerrenda ez dago edo baliogabea da."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Fitxategi zerrenda"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Fitxategi zerrenda" msgstr "&Fitxategi zerrenda"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 15:02+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-04 15:02+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <tde-i18n.fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <tde-i18n.fa@kde.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "باز کردن فهرست پرونده..." msgstr "باز کردن فهرست پرونده..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "ذخیرۀ فهرست پرونده" msgstr "ذخیرۀ فهرست پرونده"
@ -45,8 +61,12 @@ msgstr "بسته نشود"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "فهرست پروندۀ برگزیده وجود ندارد، یا نامعتبر است." msgstr "فهرست پروندۀ برگزیده وجود ندارد، یا نامعتبر است."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "فهرست &پرونده‌"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "فهرست &پرونده‌" msgstr "فهرست &پرونده‌"

@ -8,21 +8,37 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:54+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>" "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
"\n" "net>>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Avaa tiedostolista..." msgstr "Avaa tiedostolista..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Tallenna tiedostolista" msgstr "Tallenna tiedostolista"
@ -47,8 +63,12 @@ msgstr "Älä sulje"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Valittua tiedostolistaa ei ole olemassa, tai se on virheellinen." msgstr "Valittua tiedostolistaa ei ole olemassa, tai se on virheellinen."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Tiedostolista"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Tiedostolista" msgstr "&Tiedostolista"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 01:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 01:52+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -21,10 +21,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Ouvrir la liste de fichiers..." msgstr "Ouvrir la liste de fichiers..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Enregistrer la liste de fichiers" msgstr "Enregistrer la liste de fichiers"
@ -49,8 +65,12 @@ msgstr "Ne pas fermer"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "La liste de fichiers sélectionnée n'existe pas ou est non valable." msgstr "La liste de fichiers sélectionnée n'existe pas ou est non valable."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Liste de &fichiers"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "Liste de &fichiers" msgstr "Liste de &fichiers"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n" "Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -19,10 +19,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Triemlist iepenje..." msgstr "Triemlist iepenje..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Triemlist opslaan" msgstr "Triemlist opslaan"
@ -47,8 +63,12 @@ msgstr "Net slute"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "De selektearre triemlist bestiet net of is ûnjildich." msgstr "De selektearre triemlist bestiet net of is ûnjildich."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Triemlist"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Triemlist" msgstr "&Triemlist"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeaddons/katefll_plugin.po\n" "Project-Id-Version: tdeaddons/katefll_plugin.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,10 +10,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Oscail an Liosta Comhad..." msgstr "Oscail an Liosta Comhad..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Sábháil an Liosta Comhad" msgstr "Sábháil an Liosta Comhad"
@ -38,8 +54,12 @@ msgstr "Ná Dún"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Níl an liosta roghnaithe comhad ann, nó is neamhbhailí é." msgstr "Níl an liosta roghnaithe comhad ann, nó is neamhbhailí é."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Liosta Comhad"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Liosta Comhad" msgstr "&Liosta Comhad"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 01:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-14 01:57+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -14,10 +14,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Abrir Lista de Ficheiros..." msgstr "Abrir Lista de Ficheiros..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Guardar Lista de Ficheiros" msgstr "Guardar Lista de Ficheiros"
@ -42,8 +58,12 @@ msgstr "Non Pechar"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "A lista de ficheiros escollida non existe ou non é válida." msgstr "A lista de ficheiros escollida non existe ou non é válida."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Lista de &ficheiros"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "Lista de &ficheiros" msgstr "Lista de &ficheiros"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin-3.1-1\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin-3.1-1\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-03 11:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-03 11:33+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n" "Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -21,10 +21,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "פתיחת רשימת קבצים..." msgstr "פתיחת רשימת קבצים..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "שמור רשימת קבצים" msgstr "שמור רשימת קבצים"
@ -49,14 +65,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&רשימת קבצים"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&רשימת קבצים" msgstr "&רשימת קבצים"
#~ msgid "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>מאז הפעם האחרונה ששמרת את רשימת הקבצים, Kate אותחל מחדש על ידי תוסף שאינו <B>טוען רשימות הקבצים</B>. האם עדיין ברצונך לשמור את הרשימה ל-%1?</qt>" #~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>מאז הפעם האחרונה ששמרת את רשימת הקבצים, Kate אותחל מחדש על ידי תוסף "
#~ "שאינו <B>טוען רשימות הקבצים</B>. האם עדיין ברצונך לשמור את הרשימה ל-%1?</"
#~ "qt>"
#~ msgid "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>היישום Kate אותחל מחדש על ידי תוסף שאינו <B>טוען רשימות הקבצים</B>. האם עדיין ברצונך לשמור את הרשימה ל-%1?</qt>" #~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>היישום Kate אותחל מחדש על ידי תוסף שאינו <B>טוען רשימות הקבצים</B>. "
#~ "האם עדיין ברצונך לשמור את הרשימה ל-%1?</qt>"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 14:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 14:31+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,10 +13,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "फ़ाइल सूची खोलें..." msgstr "फ़ाइल सूची खोलें..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "फ़ाइल सूची सहेजें" msgstr "फ़ाइल सूची सहेजें"
@ -41,14 +57,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "चयनित फ़ाइलसूची या तो मौजूद नहीं है या फिर अवैध है." msgstr "चयनित फ़ाइलसूची या तो मौजूद नहीं है या फिर अवैध है."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "फ़ाइल-सूची (&F)"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "फ़ाइल-सूची (&F)" msgstr "फ़ाइल-सूची (&F)"
#~ msgid "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>जब से आपने फ़ाइल सूची को सहेजा है, उसके बाद से केएटीई किसी अन्य प्लगइन के द्वारा री-इनिशियलाइज़ किया गया है बजाए <B>फ़ाइल सूची लोडर</B> के. क्या आप अभी भी सूची को %1 पर सहेजना चाहते हैं?</qt>" #~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>जब से आपने फ़ाइल सूची को सहेजा है, उसके बाद से केएटीई किसी अन्य प्लगइन के द्वारा "
#~ "री-इनिशियलाइज़ किया गया है बजाए <B>फ़ाइल सूची लोडर</B> के. क्या आप अभी भी सूची "
#~ "को %1 पर सहेजना चाहते हैं?</qt>"
#~ msgid "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>केएटीई किसी अन्य प्लगइन के द्वारा री-इनिशियलाइज़ किया गया है बजाए <B>फ़ाइल सूची लोडर</B> के. क्या आप अभी भी सूची को %1 पर सहेजना चाहते हैं?</qt>" #~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>केएटीई किसी अन्य प्लगइन के द्वारा री-इनिशियलाइज़ किया गया है बजाए <B>फ़ाइल "
#~ "सूची लोडर</B> के. क्या आप अभी भी सूची को %1 पर सहेजना चाहते हैं?</qt>"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 00:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 00:27+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@ -11,10 +11,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Otvori popis datoteka..." msgstr "Otvori popis datoteka..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Save File List" msgstr "Save File List"
@ -39,8 +55,12 @@ msgstr "Ne zatvaraj"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Odabrani popis ne postoji ili nije ispravan." msgstr "Odabrani popis ne postoji ili nije ispravan."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Popis"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Popis" msgstr "&Popis"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -12,10 +12,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Fájllista megnyitása..." msgstr "Fájllista megnyitása..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "A fájllista mentése" msgstr "A fájllista mentése"
@ -40,8 +56,12 @@ msgstr "Nem kell bezárni"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "A kijelölt fájllista nem létezik vagy érvénytelen." msgstr "A kijelölt fájllista nem létezik vagy érvénytelen."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Fájllista"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Fájllista" msgstr "&Fájllista"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 00:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-15 00:28+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Opna skráarlista..." msgstr "Opna skráarlista..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Vista skráarlista" msgstr "Vista skráarlista"
@ -44,14 +60,27 @@ msgstr "Ekki loka"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Valdi skráarlistinn er ekki til eða er ógildur." msgstr "Valdi skráarlistinn er ekki til eða er ógildur."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Skráar&listi"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "Skráar&listi" msgstr "Skráar&listi"
#~ msgid "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>Síðan þú vistaðir skráalista síðast, hefur Kate verið endurstillt af öðru íforriti en <B>Skráarlista</B>. Viltu enn vista listann í %1?</qt>" #~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Síðan þú vistaðir skráalista síðast, hefur Kate verið endurstillt af "
#~ "öðru íforriti en <B>Skráarlista</B>. Viltu enn vista listann í %1?</qt>"
#~ msgid "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>Kate hefur verið endurstillt af öðru íforriti en <B>Skráarlista</B>. Viltu enn vista listann í %1?</qt>" #~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Kate hefur verið endurstillt af öðru íforriti en <B>Skráarlista</B>. "
#~ "Viltu enn vista listann í %1?</qt>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 12:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>\n" "Last-Translator: Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>\n"
"Language-Team: italian <tde-i18n@kde.org>\n" "Language-Team: italian <tde-i18n@kde.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Apri una Lista di File..." msgstr "Apri una Lista di File..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Salva la Lista di File" msgstr "Salva la Lista di File"
@ -45,8 +61,12 @@ msgstr "Non chiudere"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "La lista di file selezionata non esiste o non è valida." msgstr "La lista di file selezionata non esiste o non è valida."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Lista &File"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "Lista &File" msgstr "Lista &File"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 22:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-18 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "ファイルリストを開く..." msgstr "ファイルリストを開く..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "ファイルリストを保存" msgstr "ファイルリストを保存"
@ -44,8 +60,12 @@ msgstr "閉じない"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "選択されているファイルリストは存在しないか不正です。" msgstr "選択されているファイルリストは存在しないか不正です。"
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ファイルリスト(&F)"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "ファイルリスト(&F)" msgstr "ファイルリスト(&F)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Файл тізімін ашу..." msgstr "Файл тізімін ашу..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Файл тізімін сақтау" msgstr "Файл тізімін сақтау"
@ -43,8 +59,12 @@ msgstr "Жабудың керегі жоқ"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Таңдалғандай файл тізімі жоқ не жарамсыз." msgstr "Таңдалғандай файл тізімі жоқ не жарамсыз."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Файл тізімі"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Файл тізімі" msgstr "&Файл тізімі"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:34+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:34+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "បើក​បញ្ជី​ឯកសារ..." msgstr "បើក​បញ្ជី​ឯកសារ..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "រក្សាទុក​បញ្ជី​ឯកសារ" msgstr "រក្សាទុក​បញ្ជី​ឯកសារ"
@ -44,8 +60,12 @@ msgstr "កុំបិទ"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "មិន​មាន​បញ្ជី​ឯកសារ​ដែលបាន​ជ្រើស ឬ​វា​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" msgstr "មិន​មាន​បញ្ជី​ឯកសារ​ដែលបាន​ជ្រើស ឬ​វា​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "​​បញ្ជី​ឯកសារ"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "​​បញ្ជី​ឯកសារ" msgstr "​​បញ្ជី​ឯកសារ"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-07 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -15,13 +15,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Atverti bylų sąrašą..." msgstr "Atverti bylų sąrašą..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Įrašyti bylų sąrašą" msgstr "Įrašyti bylų sąrašą"
@ -46,8 +62,12 @@ msgstr "Neužverti"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Pažymėtas bylų sąrašas neegzistuoja arba yra neteisingas." msgstr "Pažymėtas bylų sąrašas neegzistuoja arba yra neteisingas."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Bylų sąrašas"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Bylų sąrašas" msgstr "&Bylų sąrašas"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Отвори листа со датотеки..." msgstr "Отвори листа со датотеки..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Зачувај листа со датотеки" msgstr "Зачувај листа со датотеки"
@ -44,8 +60,12 @@ msgstr "Не затворај"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Избраната листа со датотеки не постои или не е валидна." msgstr "Избраната листа со датотеки не постои или не е валидна."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Листа со &датотеки"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "Листа со &датотеки" msgstr "Листа со &датотеки"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:31+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -13,10 +13,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Buka Senarai Fail..." msgstr "Buka Senarai Fail..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Simpan Senarai Fail" msgstr "Simpan Senarai Fail"
@ -41,8 +57,12 @@ msgstr ""
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Senarai fail yang dipilih tidak wujud atau tidak sah." msgstr "Senarai fail yang dipilih tidak wujud atau tidak sah."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Senarai fail"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Senarai fail" msgstr "&Senarai fail"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -21,10 +21,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Åpne filliste …" msgstr "Åpne filliste …"
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Lagre filliste" msgstr "Lagre filliste"
@ -49,8 +65,12 @@ msgstr "Ikke lukk"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Den valgte fillista finnes ikke, eller er ugyldig." msgstr "Den valgte fillista finnes ikke, eller er ugyldig."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filliste"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Filliste" msgstr "&Filliste"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 18:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-12 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Dateilist opmaken..." msgstr "Dateilist opmaken..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Dateilist sekern" msgstr "Dateilist sekern"
@ -43,8 +59,12 @@ msgstr "Nich tomaken"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "De utsöchte Dateilist gifft dat nich, oder se is leeg." msgstr "De utsöchte Dateilist gifft dat nich, oder se is leeg."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Dateilist"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Dateilist" msgstr "&Dateilist"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -20,10 +20,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Bestandenlijst openen..." msgstr "Bestandenlijst openen..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Bestandenlijst opslaan" msgstr "Bestandenlijst opslaan"
@ -48,8 +64,12 @@ msgstr "Niet sluiten"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Het geselecteerde bestandslijst bestaat niet of is ongeldig." msgstr "Het geselecteerde bestandslijst bestaat niet of is ongeldig."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Bestandenlijst"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Bestandenlijst" msgstr "&Bestandenlijst"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-23 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-23 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" "X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Opna filliste …" msgstr "Opna filliste …"
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Lagra filliste" msgstr "Lagra filliste"
@ -43,8 +59,12 @@ msgstr "Ikkje lukk"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Den valde fillista finst ikkje eller er ugyldig." msgstr "Den valde fillista finst ikkje eller er ugyldig."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filliste"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Filliste" msgstr "&Filliste"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 21:40+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 21:40+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ ਖੋਲ੍ਹੋ.." msgstr "ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ ਖੋਲ੍ਹੋ.."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ ਸੰਭਾਲੋ" msgstr "ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ ਸੰਭਾਲੋ"
@ -44,8 +60,12 @@ msgstr ""
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgstr "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ(&F)"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ(&F)" msgstr "ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ(&F)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-18 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Otwórz listę plików..." msgstr "Otwórz listę plików..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Zapisz listę plików" msgstr "Zapisz listę plików"
@ -44,14 +60,28 @@ msgstr "Nie zamykaj"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Wskazana lista plików nie istnieje lub jest nieprawidłowa." msgstr "Wskazana lista plików nie istnieje lub jest nieprawidłowa."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Lista plików"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Lista plików" msgstr "&Lista plików"
#~ msgid "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt> Od czasu ostatniego zapisu listy plików Kate został ponownie zainicjalizowany przez inną wtyczkę niż <B>Wczytywanie listy plików</B>. Czy wciąż chcesz zapisać listę w %1?</qt>" #~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt> Od czasu ostatniego zapisu listy plików Kate został ponownie "
#~ "zainicjalizowany przez inną wtyczkę niż <B>Wczytywanie listy plików</B>. "
#~ "Czy wciąż chcesz zapisać listę w %1?</qt>"
#~ msgid "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>Kate został ponownie zainicjalizowany przez inną wtyczkę niż <B>Wczytywanie listy plików</B>. Czy wciąż chcesz zapisać listę w %1?</qt>" #~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Kate został ponownie zainicjalizowany przez inną wtyczkę niż "
#~ "<B>Wczytywanie listy plików</B>. Czy wciąż chcesz zapisać listę w %1?</qt>"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:07+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -11,10 +11,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Kate \n" "X-POFile-SpellExtra: Kate \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Abrir uma Lista de Ficheiros..." msgstr "Abrir uma Lista de Ficheiros..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Gravar a Lista de Ficheiros" msgstr "Gravar a Lista de Ficheiros"
@ -39,14 +55,28 @@ msgstr "Não Fechar"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "A lista de ficheiros seleccionada não existe ou é inválida." msgstr "A lista de ficheiros seleccionada não existe ou é inválida."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Lista de &ficheiros"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "Lista de &ficheiros" msgstr "Lista de &ficheiros"
#~ msgid "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>Desde a última vez que gravou a lista de ficheiros, o Kate foi reinicializado por outro 'plugin' que não o <B>Carregador da Lista de Ficheiros</B>. Deseja à mesma gravar a lista em %1?</qt>" #~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Desde a última vez que gravou a lista de ficheiros, o Kate foi "
#~ "reinicializado por outro 'plugin' que não o <B>Carregador da Lista de "
#~ "Ficheiros</B>. Deseja à mesma gravar a lista em %1?</qt>"
#~ msgid "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>O Kate foi reinicializado por outro 'plugin' que não o <B>Carregador da Lista de Ficheiros</B>. Deseja à mesma gravar a lista em %1?</qt>" #~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>O Kate foi reinicializado por outro 'plugin' que não o <B>Carregador "
#~ "da Lista de Ficheiros</B>. Deseja à mesma gravar a lista em %1?</qt>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 15:28-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 15:28-0300\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Abrir Lista de Arquivos..." msgstr "Abrir Lista de Arquivos..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Salvar Lista de Arquivos" msgstr "Salvar Lista de Arquivos"
@ -45,8 +61,12 @@ msgstr "Não Fechar"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr " A lista de arquivos selecionada não existe ou é inválida." msgstr " A lista de arquivos selecionada não existe ou é inválida."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Lista de Arquivos"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Lista de Arquivos" msgstr "&Lista de Arquivos"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-18 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Deschide lista de fişiere..." msgstr "Deschide lista de fişiere..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Salvare listă de fişiere" msgstr "Salvare listă de fişiere"
@ -44,8 +60,12 @@ msgstr ""
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Listă de fişiere"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Listă de fişiere" msgstr "&Listă de fişiere"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 16:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 16:09+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -15,13 +15,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Открыть список файлов..." msgstr "Открыть список файлов..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Сохранить список файлов" msgstr "Сохранить список файлов"
@ -46,8 +62,12 @@ msgstr "Не закрывать"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Список файлов не существует или повреждён." msgstr "Список файлов не существует или повреждён."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Список файлов"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Список файлов" msgstr "&Список файлов"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin 3.4\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,11 +24,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Gufungura Idosiye ... " msgstr "Gufungura Idosiye ... "
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
@ -59,8 +75,12 @@ msgstr "Funga "
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Byahiswemo OYA Cyangwa ni Bitemewe . " msgstr "Byahiswemo OYA Cyangwa ni Bitemewe . "
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Amadosiye"
#: ui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Amadosiye" msgstr "&Amadosiye"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 10:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Otvoriť zoznam súborov..." msgstr "Otvoriť zoznam súborov..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Uložiť zoznam súborov" msgstr "Uložiť zoznam súborov"
@ -45,8 +61,12 @@ msgstr "Nezavrieť"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Zvolený zoznam súborov neexistuje alebo je neplatný." msgstr "Zvolený zoznam súborov neexistuje alebo je neplatný."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Zoznam súborov"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Zoznam súborov" msgstr "&Zoznam súborov"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -21,10 +21,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n" "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Odpri seznam datotek ..." msgstr "Odpri seznam datotek ..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Shrani seznam datotek" msgstr "Shrani seznam datotek"
@ -49,8 +65,12 @@ msgstr "Ne zapri"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Izbran seznam datotek ne obstaja ali pa je neveljaven." msgstr "Izbran seznam datotek ne obstaja ali pa je neveljaven."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Se&znam datotek"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "Se&znam datotek" msgstr "Se&znam datotek"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Отвори листу фајлова..." msgstr "Отвори листу фајлова..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Сними листу фајлова" msgstr "Сними листу фајлова"
@ -45,8 +61,12 @@ msgstr "Не затварај"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Изабрана листа фајлова не постоји или није исправна." msgstr "Изабрана листа фајлова не постоји или није исправна."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Листа фајлова"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Листа фајлова" msgstr "&Листа фајлова"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Otvori listu fajlova..." msgstr "Otvori listu fajlova..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Snimi listu fajlova" msgstr "Snimi listu fajlova"
@ -45,8 +61,12 @@ msgstr "Ne zatvaraj"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Izabrana lista fajlova ne postoji ili nije ispravna." msgstr "Izabrana lista fajlova ne postoji ili nije ispravna."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Lista fajlova"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Lista fajlova" msgstr "&Lista fajlova"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 09:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Öppna fillista..." msgstr "Öppna fillista..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Spara fillista" msgstr "Spara fillista"
@ -44,8 +60,12 @@ msgstr "Stäng inte"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Den valda fillistan finns inte eller är ogiltig." msgstr "Den valda fillistan finns inte eller är ogiltig."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Fillista"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Fillista" msgstr "&Fillista"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 22:41-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 22:41-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@ -14,10 +14,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "கோப்புப் பட்டியலை திற..." msgstr "கோப்புப் பட்டியலை திற..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "கோப்புப் பட்டியலை சேமி" msgstr "கோப்புப் பட்டியலை சேமி"
@ -42,14 +58,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பு பட்டியல் இல்லை அல்லது செல்லாது." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பு பட்டியல் இல்லை அல்லது செல்லாது."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&கோப்புப் பட்டியல்"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&கோப்புப் பட்டியல்" msgstr "&கோப்புப் பட்டியல்"
#~ msgid "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>Wநீங்கள் கடைசிமுறை கோப்புப் பட்டியலை சேமித்த போது,<B>கோப்புப் பட்டியல் ஏற்றுபவரைத்</B> தவிர இன்னொரு சொருகு கேட்டை மறுதுவக்கு செய்துள்ளது. நீங்கள் இன்னுமும் %1க்கு பட்டியலை சேமிக்க வேண்டுமா?</qt>" #~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Wநீங்கள் கடைசிமுறை கோப்புப் பட்டியலை சேமித்த போது,<B>கோப்புப் பட்டியல் "
#~ "ஏற்றுபவரைத்</B> தவிர இன்னொரு சொருகு கேட்டை மறுதுவக்கு செய்துள்ளது. நீங்கள் இன்னுமும் "
#~ "%1க்கு பட்டியலை சேமிக்க வேண்டுமா?</qt>"
#~ msgid "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt><B>கோப்புப் பட்டியல் ஏற்றுபவரைத்</B> தவிர இன்னொரு சொருகு கேட்டை மறுதுவக்கு செய்துள்ளது. நீங்கள் இன்னுமும் %1க்கு பட்டியலை சேமிக்க வேண்டுமா?</qt>" #~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt><B>கோப்புப் பட்டியல் ஏற்றுபவரைத்</B> தவிர இன்னொரு சொருகு கேட்டை மறுதுவக்கு "
#~ "செய்துள்ளது. நீங்கள் இன்னுமும் %1க்கு பட்டியலை சேமிக்க வேண்டுமா?</qt>"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 13:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-16 13:48-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -20,10 +20,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Рӯйхати файлҳоро кушоед..." msgstr "Рӯйхати файлҳоро кушоед..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Листи файлро нигоҳ доред" msgstr "Листи файлро нигоҳ доред"
@ -48,14 +64,29 @@ msgstr ""
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Листи файл"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Листи файл" msgstr "&Листи файл"
#~ msgid "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>Пас аз нигоҳ доштани рӯйхати файлҳо пурборкунии Kate бо дигар модул баҷои <B>иҷро карда шуда буд. Пурборкунандаи рӯйхати файлҳои</B>. Рӯйхати файлҳоро дар файли %1 нигоҳ дорам?</qt>" #~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Пас аз нигоҳ доштани рӯйхати файлҳо пурборкунии Kate бо дигар модул "
#~ "баҷои <B>иҷро карда шуда буд. Пурборкунандаи рӯйхати файлҳои</B>. Рӯйхати "
#~ "файлҳоро дар файли %1 нигоҳ дорам?</qt>"
#~ msgid "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt> Пурборкунии Kate баҷои <B> бо дигар модулиҷро карда шуда буд.пурборкунандаи рӯйхати файлҳои </B>.Рӯйхати файлҳоро дар файли %1 нигоҳ дорам?</qt>" #~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt> Пурборкунии Kate баҷои <B> бо дигар модулиҷро карда шуда буд."
#~ "пурборкунандаи рӯйхати файлҳои </B>.Рӯйхати файлҳоро дар файли %1 нигоҳ "
#~ "дорам?</qt>"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-03 17:41+0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 17:41+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "เปิดรายการแฟ้ม..." msgstr "เปิดรายการแฟ้ม..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "บันทึกรายการแฟ้ม" msgstr "บันทึกรายการแฟ้ม"
@ -43,14 +59,29 @@ msgstr ""
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&รายการแฟ้ม"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&รายการแฟ้ม" msgstr "&รายการแฟ้ม"
#~ msgid "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>ตั้งแต่คุณทำการบันทึกรายการแฟ้มครั้งสุดท้าย Kate ได้ถูกให้ทำการเริ่มการใช้งานใหม่ โดยปลั๊กอินอื่น ๆ นอกเหนือจาก<B>ตัวโหลดรายการแฟ้ม</B> คุณยังต้องการบันทึกรายการแฟ้มเป็น %1 อยู่หรือไม่ ?</qt>" #~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>ตั้งแต่คุณทำการบันทึกรายการแฟ้มครั้งสุดท้าย Kate ได้ถูกให้ทำการเริ่มการใช้งานใหม่ "
#~ "โดยปลั๊กอินอื่น ๆ นอกเหนือจาก<B>ตัวโหลดรายการแฟ้ม</B> คุณยังต้องการบันทึกรายการแฟ้มเป็น "
#~ "%1 อยู่หรือไม่ ?</qt>"
#~ msgid "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>Kate ได้ถูกให้ทำการเริ่มการใช้งานใหม่ โดยปลั๊กอินอื่น ๆ นอกเหนือจาก<B>ตัวโหลดรายการแฟ้ม</B> คุณยังต้องการบันทึกรายการแฟ้มเป็น %1 อยู่หรือไม่ ?</qt>" #~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Kate ได้ถูกให้ทำการเริ่มการใช้งานใหม่ โดยปลั๊กอินอื่น ๆ "
#~ "นอกเหนือจาก<B>ตัวโหลดรายการแฟ้ม</B> คุณยังต้องการบันทึกรายการแฟ้มเป็น %1 อยู่หรือไม่ ?</"
#~ "qt>"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 20:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 20:19+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -19,10 +19,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Dosya Listesini Aç..." msgstr "Dosya Listesini Aç..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Dosya Listesini Kaydet" msgstr "Dosya Listesini Kaydet"
@ -47,8 +63,12 @@ msgstr "Kapatma"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Seçili dosya listesi bulunamadı ya da geçersiz." msgstr "Seçili dosya listesi bulunamadı ya da geçersiz."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Dosya Listesi"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Dosya Listesi" msgstr "&Dosya Listesi"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:47-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:47-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -17,14 +17,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Відкрити список файлів..." msgstr "Відкрити список файлів..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Зберегти список файлів" msgstr "Зберегти список файлів"
@ -49,8 +65,12 @@ msgstr "Не закривати"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Вибраний список файлів не існує або не є чинним." msgstr "Вибраний список файлів не існує або не є чинним."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Список файлів"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Список файлів" msgstr "&Список файлів"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 11:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Fayl roʻyxatini ochish..." msgstr "Fayl roʻyxatini ochish..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Fayl roʻyxatini saqlash" msgstr "Fayl roʻyxatini saqlash"
@ -43,8 +59,12 @@ msgstr "Yopilmasin"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Tanlangan fayl roʻyxati mavjud emas yoki notoʻgʻri." msgstr "Tanlangan fayl roʻyxati mavjud emas yoki notoʻgʻri."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Fayl roʻyxati"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Fayl roʻyxati" msgstr "&Fayl roʻyxati"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 11:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Файл рўйхатини очиш..." msgstr "Файл рўйхатини очиш..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Файл рўйхатини сақлаш" msgstr "Файл рўйхатини сақлаш"
@ -43,8 +59,12 @@ msgstr "Ёпилмасин"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Танланган файл рўйхати мавжуд эмас ёки нотўғри." msgstr "Танланган файл рўйхати мавжуд эмас ёки нотўғри."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Файл рўйхати"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Файл рўйхати" msgstr "&Файл рўйхати"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 17:36+1030\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 17:36+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -16,10 +16,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "Mở danh sách tập tin..." msgstr "Mở danh sách tập tin..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "Lưu danh sách tập tin" msgstr "Lưu danh sách tập tin"
@ -44,8 +60,12 @@ msgstr "Không đóng"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Danh sách tập tin đã chọn không tồn tại hoặc không hợp lệ." msgstr "Danh sách tập tin đã chọn không tồn tại hoặc không hợp lệ."
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Danh sách tập tin"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "&Danh sách tập tin" msgstr "&Danh sách tập tin"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 23:22+0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-29 23:22+0800\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "打开文件列表..." msgstr "打开文件列表..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "保存文件列表" msgstr "保存文件列表"
@ -43,14 +59,27 @@ msgstr "不关闭"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "选中的文件列表不存在或者无效。" msgstr "选中的文件列表不存在或者无效。"
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "文件列表(&F)"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "文件列表(&F)" msgstr "文件列表(&F)"
#~ msgid "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>自从上次您保存了文件列表后Kate 已被 <B>文件列表载入器</B> 以外的另一个插件重新初始化。您仍旧想把列表保存到 %1 吗?</qt>" #~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>自从上次您保存了文件列表后Kate 已被 <B>文件列表载入器</B> 以外的另一"
#~ "个插件重新初始化。您仍旧想把列表保存到 %1 吗?</qt>"
#~ msgid "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgid ""
#~ msgstr "<qt>Kate 已被 <B>文件列表载入器</B> 以外的另一个插件重新初始化。您仍旧想把列表保存到 %1 吗?</qt>" #~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Kate 已被 <B>文件列表载入器</B> 以外的另一个插件重新初始化。您仍旧想把"
#~ "列表保存到 %1 吗?</qt>"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 10:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 10:58+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77 #: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..." msgid "Open File List..."
msgstr "開啟檔案清單..." msgstr "開啟檔案清單..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86 #: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List" msgid "Save File List"
msgstr "儲存檔案清單" msgstr "儲存檔案清單"
@ -43,8 +59,12 @@ msgstr "不要關閉"
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "選擇的檔案清單不存在或不合法" msgstr "選擇的檔案清單不存在或不合法"
#. i18n: file ui.rc line 5 #: ui.rc:4
#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "檔案清單(&F)"
#: ui.rc:5
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Filelist" msgid "&Filelist"
msgstr "檔案清單(&F)" msgstr "檔案清單(&F)"

Loading…
Cancel
Save