Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings)

Translation: tdebase/kcmlayout
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmlayout/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 3ea07a5fbe
commit 16700984ac

@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n" "Project-Id-Version: kcmlayout\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmlayout/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Thomas Diehl" msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "Feststell-Taste als Compose-Taste verwenden"
#: kcmlayout.cpp:988 #: kcmlayout.cpp:988
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server." msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Spezialtasten (Strg+Alt+&lt;taste&gt;) werden von Server verwaltet" msgstr "Spezialtasten (Strg+Alt+&lt;taste&gt;) werden von Server verwaltet."
#: kcmlayout.cpp:989 #: kcmlayout.cpp:989
msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
@ -1365,10 +1366,10 @@ msgstr ""
#: kcmmiscwidget.ui:252 #: kcmmiscwidget.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use &BIOS settings" msgid "Use &BIOS settings"
msgstr "" msgstr "Benutze &BIOS Einstellungen"
#: kcmmiscwidget.ui:258 #: kcmmiscwidget.ui:258
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same " "If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
"character over and over again as set in the BIOS. For example, pressing and " "character over and over again as set in the BIOS. For example, pressing and "
@ -1377,10 +1378,10 @@ msgid ""
"you release the key." "you release the key."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, dann wird beim Gedrückthalten einer " "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, dann wird beim Gedrückthalten einer "
"Taste immer wieder derselbe Buchstabe ausgegeben. Zum Beispiel wird das " "Taste immer wieder derselbe Buchstabe ausgegeben, wie im BIOS eingestellt. "
"Gedrückthalten der Tabulatortaste denselben Effekt haben wie das mehrmalige " "Zum Beispiel wird das Gedrückthalten der Tabulatortaste denselben Effekt "
"Drücken eben dieser Taste. Es werden also solange Tab-Zeichen ausgegeben, " "haben wie das mehrmalige Drücken eben dieser Taste. Es werden also solange "
"bis Sie die Taste loslassen." "Tab-Zeichen ausgegeben, bis Sie die Taste loslassen."
#: kcmmiscwidget.ui:277 #: kcmmiscwidget.ui:277
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save