|
|
|
@ -5,33 +5,34 @@
|
|
|
|
|
# Антон Горбачёв <justoff@hotmail.ru>, 2003.
|
|
|
|
|
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: krec\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 12:19+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 13:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdemultimedia/krec/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Будаев Руслан"
|
|
|
|
|
msgstr "Будаев Руслан,Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "fokses@pisem.net"
|
|
|
|
|
msgstr "fokses@pisem.net,adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: krecconfig_fileswidget.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Sampling Rate"
|
|
|
|
@ -409,18 +410,16 @@ msgid "Unable to Find Compressor"
|
|
|
|
|
msgstr "Не найден компрессор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is a recording tool for TDE.\n"
|
|
|
|
|
"It uses aRts, just look at the audiomanager\n"
|
|
|
|
|
"and you will find it there accepting sound\n"
|
|
|
|
|
"for recording."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Описание KRec.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Утилита TDE, предназначенная для записи звука.\n"
|
|
|
|
|
"KRec использует aRts, выступая в роли менеджера\n"
|
|
|
|
|
"для удобной настройки параметров записи."
|
|
|
|
|
"Это средство записи звука для TDE.\n"
|
|
|
|
|
"Использует aRts, смотрите аудиоменеджер\n"
|
|
|
|
|
"для поиска аудио, подходящего\n"
|
|
|
|
|
"для записи."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "KRec"
|
|
|
|
|