Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 75.4% (52 of 69 strings)

Translation: tdebase/drkonqi
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/drkonqi/uk/
pull/25/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 5e7a079841
commit 18ea808614

@ -13,16 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n" "Project-Id-Version: drkonqi\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 16:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-04 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/drkonqi/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -41,21 +42,20 @@ msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
msgstr "Неможливо створити зворотне трасування, бо не знайдено зневадник %1." msgstr "Неможливо створити зворотне трасування, бо не знайдено зневадник %1."
#: backtrace.cpp:148 #: backtrace.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Administrative access is required to generate a backtrace" msgid "Administrative access is required to generate a backtrace"
msgstr "Не вдалося провести зворотне трасування." msgstr "Необхідний доступ адміністратору для зворотнього трасування"
#: bugdescription.cpp:59 #: bugdescription.cpp:59
msgid "Crash Report" msgid "Crash Report"
msgstr "" msgstr "Звіт про Падіння"
#: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60 #: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60
msgid "Bug Description" msgid "Bug Description"
msgstr "" msgstr "Опис Помилки"
#: bugdescriptiondialog.cpp:83 #: bugdescriptiondialog.cpp:83
msgid "Contact Email: " msgid "Contact Email: "
msgstr "" msgstr "Ел. пошта контакту: "
#: bugdescriptiondialog.cpp:90 #: bugdescriptiondialog.cpp:90
msgid "" msgid ""

Loading…
Cancel
Save