#~ msgid "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-language link below) by adding them in the configuration pages below this one."
#~ msgid ""
#~ "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, "
#~ "Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-"
#~ "language link below) by adding them in the configuration pages below this "
msgstr "Comparar só con palabras inglesas completas"
#: eeditui.rc:5 learnui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: eeditui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edict"
#: eeditui.rc:16 learnui.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "&Barra de Procuras"
#: kiten.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Edict dictionary files"
msgstr "Ficheiros de dicionario de \"edict\""
#: kiten.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Kanjidic dictionary files"
msgstr "Ficheiros de dicionário \"kanjidic\""
#: kiten.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "Match only whole English word"
msgstr "Comparar só con palabras Inglesas completas"
#: kiten.kcfg:37
#, no-c-format
msgid "Recent used radicals"
msgstr "Radicais utilizados recentemente"
#: kitenui.rc:38
#, no-c-format
msgid "&Search Toolbar"
msgstr "&Barra de Procuras"
#~ msgid "Global Keys"
#~ msgid "Global Keys"
#~ msgstr "Teclas globales"
#~ msgstr "Teclas globales"
#~ msgid "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-language link below) by adding them in the configuration pages below this one."
#~ msgid ""
#~ msgstr "Kiten inclúe Edict para a procura de palabras normais. Para a Procura de Kanji, incluese Kanjidic. Sintete libre de engadir os teus propios extras (vee de seguido ligazón sobre idiomas extranxeiros) colocándo nas páxinas de configuración posteriores."
#~ "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, "
#~ "Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-"
#~ "language link below) by adding them in the configuration pages below this "
#~ "one."
#~ msgstr ""
#~ "Kiten inclúe Edict para a procura de palabras normais. Para a Procura de "
#~ "Kanji, incluese Kanjidic. Sintete libre de engadir os teus propios extras "
#~ "(vee de seguido ligazón sobre idiomas extranxeiros) colocándo nas páxinas "
#~ msgid "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-language link below) by adding them in the configuration pages below this one."
#~ msgid ""
#~ msgstr "Kiten inniheldur Edict fyrir venjulega orðaleit. Fyrir Kanji leit, erKanjidic innifalið. Láttu ekkert hindra þig í að bæta við það (sjá erlend-mál tengil að neðan) með því að bæta við stillingasíðum við þessa."
#~ "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, "
#~ "Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-"
#~ "language link below) by adding them in the configuration pages below this "
#~ "one."
#~ msgstr ""
#~ "Kiten inniheldur Edict fyrir venjulega orðaleit. Fyrir Kanji leit, "
#~ "erKanjidic innifalið. Láttu ekkert hindra þig í að bæta við það (sjá "
#~ "erlend-mál tengil að neðan) með því að bæta við stillingasíðum við þessa."
#~ msgid "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-language link below) by adding them in the configuration pages below this one."
#~ msgid ""
#~ msgstr "Kiten iekļauj Edict regulāru vārdu meklēšanai. Kanji meklēšanai ir iekļauta Kanjidic. Brīvi pievienojat pašu ekstras (skat. svešvalodu saiti zemāk) pievienojot tās konfigurācijas lapā zem šīs."
#~ "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, "
#~ "Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-"
#~ "language link below) by adding them in the configuration pages below this "
#~ "one."
#~ msgstr ""
#~ "Kiten iekļauj Edict regulāru vārdu meklēšanai. Kanji meklēšanai ir "
#~ "iekļauta Kanjidic. Brīvi pievienojat pašu ekstras (skat. svešvalodu "
#~ "saiti zemāk) pievienojot tās konfigurācijas lapā zem šīs."
#~ msgid "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-language link below) by adding them in the configuration pages below this one."
#~ msgid ""
#~ "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, "
#~ "Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-"
#~ "language link below) by adding them in the configuration pages below this "
msgstr "Iniciar a aprendizagem no início do Kiten"
#: configlearn.ui:60
#, no-c-format
msgid "Quizzing"
msgstr "Questionário"
#: configlearn.ui:79
#, no-c-format
msgid "Clue:"
msgstr "Sugestão:"
#: configlearn.ui:90 configlearn.ui:118
#, no-c-format
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"
#: configlearn.ui:107
#, no-c-format
msgid "Possible answers:"
msgstr "Respostas possíveis:"
#: configsearching.ui:35 kiten.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "Case sensitive searches"
msgstr "Pesquisas com distinção de maiúsculas/minúsculas"
#: configsearching.ui:43
#, no-c-format
msgid "Match only whole english word"
msgstr "Comparar apenas com palavras inglesas completas"
#: eeditui.rc:5 learnui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: eeditui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edict"
#: eeditui.rc:16 learnui.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "&Barra de Procura"
#: kiten.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Edict dictionary files"
msgstr "Ficheiros de dicionário 'edict'"
#: kiten.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Kanjidic dictionary files"
msgstr "Ficheiros de dicionário 'kanjidic'"
#: kiten.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "Match only whole English word"
msgstr "Comparar apenas com palavras inglesas completas"
#: kiten.kcfg:37
#, no-c-format
msgid "Recent used radicals"
msgstr "Radicais utilizados recentemente"
#: kitenui.rc:38
#, no-c-format
msgid "&Search Toolbar"
msgstr "&Barra de Procura"
#~ msgid "Global Keys"
#~ msgid "Global Keys"
#~ msgstr "Teclas Globais"
#~ msgstr "Teclas Globais"
#~ msgid "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-language link below) by adding them in the configuration pages below this one."
#~ msgid ""
#~ msgstr "O Kiten inclui o Edict para a pesquisa de palavras comuns. Para a pesquisa de Kanji está incluído o Kanjidic. Esteja à vontade para acrescentar os seus extras (veja a ligação línguas estrangeiras) adicionando-os nas páginas de configuração por baixo desta."
#~ "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, "
#~ "Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-"
#~ "language link below) by adding them in the configuration pages below this "
#~ "one."
#~ msgstr ""
#~ "O Kiten inclui o Edict para a pesquisa de palavras comuns. Para a "
#~ "pesquisa de Kanji está incluído o Kanjidic. Esteja à vontade para "
#~ "acrescentar os seus extras (veja a ligação línguas estrangeiras) "
#~ "adicionando-os nas páginas de configuração por baixo desta."
#~ msgid "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-language link below) by adding them in the configuration pages below this one."
#~ msgid ""
#~ msgstr "வழக்கமான சொல் தேடலுக்கான சாசனத்தை கிட்டன் உள்ளடக்கியது. கான்ஜியை தேடுவதற்காக, கான்ஜிடிக் அடங்கியுள்ளது. உங்கள் சொந்த கூடுதல்களை கஷ்டபடாமல் சேருங்கள்(வேற்று மொழி இணைப்பை கீழே பார்க்க)கீழே உள்ள கட்டமைப்பில் சேர்ப்பதன் மூலம்."
#~ "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, "
#~ "Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-"
#~ "language link below) by adding them in the configuration pages below this "
#~ "one."
#~ msgstr ""
#~ "வழக்கமான சொல் தேடலுக்கான சாசனத்தை கிட்டன் உள்ளடக்கியது. கான்ஜியை தேடுவதற்காக, "
#~ "கான்ஜிடிக் அடங்கியுள்ளது. உங்கள் சொந்த கூடுதல்களை கஷ்டபடாமல் சேருங்கள்(வேற்று மொழி "
#~ "இணைப்பை கீழே பார்க்க)கீழே உள்ள கட்டமைப்பில் சேர்ப்பதன் மூலம்."
#~ msgid "Kiten includes Edict for a regular word search. For Kanji searching, Kanjidic is included. Feel free to add your own extras (see foreign-language link below) by adding them in the configuration pages below this one."