Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: tdegraphics/kruler
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kruler/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent af26cc056e
commit 19ac5cab59

@ -4,19 +4,22 @@
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
#
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kruler\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 12:12 EEST\n"
"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kruler/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -43,14 +46,13 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr "Це поточна відстань, виміряна у пікселях."
#: klineal.cpp:134
#, fuzzy
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use "
"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color "
"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
"Це поточний колір у шістнадцятковому представленні rgb, таким, яким Ви його "
"бачите в HTML або у назві QColor. Прямокутне тло показує колір пікселя "
"бачите в HTML або у назві TQColor. Прямокутне тло показує колір пікселя "
"всередині маленького квадрата в кінці рядку курсора."
#: klineal.cpp:147
@ -122,15 +124,13 @@ msgid "TDE Screen Ruler"
msgstr "Лінійка екрану TDE"
#: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment"
msgstr "Лінійка екрану для TDE"
msgstr "Лінійка екрану для Оточення Стільниці Trinity"
#: main.cpp:47
msgid "Programming"
msgstr "Програмування"
#: main.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr "Перший порт до TDE 2"
msgstr "Перший порт до KDE 2"

Loading…
Cancel
Save