|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmobile\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmobile\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:29+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
@ -174,10 +174,6 @@ msgstr "कैलेन्डर"
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
msgstr "टीप"
|
|
|
|
msgstr "टीप"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmobiledevice.cpp:174
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmobiledevice.cpp:175
|
|
|
|
#: kmobiledevice.cpp:175
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "अज्ञात"
|
|
|
|
msgstr "अज्ञात"
|
|
|
@ -284,26 +280,11 @@ msgstr "यहाँ कुछ जोड़ें"
|
|
|
|
msgid "Configure Gnokii Mobile Device"
|
|
|
|
msgid "Configure Gnokii Mobile Device"
|
|
|
|
msgstr "उपकरण कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
|
|
|
|
msgstr "उपकरण कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:50
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:53
|
|
|
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:53
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "F1"
|
|
|
|
msgid "F1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:81
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:95
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "रद्द करें (&a)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:130
|
|
|
|
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:130
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Please configure your Gnokii mobile device"
|
|
|
|
msgid "Please configure your Gnokii mobile device"
|
|
|
@ -354,20 +335,14 @@ msgstr "चुनें (&e)"
|
|
|
|
msgid "C&ancel"
|
|
|
|
msgid "C&ancel"
|
|
|
|
msgstr "रद्द करें (&a)"
|
|
|
|
msgstr "रद्द करें (&a)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmobileui.rc:4
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmobileui.rc:10
|
|
|
|
#: kmobileui.rc:10
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Device"
|
|
|
|
msgid "&Device"
|
|
|
|
msgstr "उपकरण (&D)"
|
|
|
|
msgstr "उपकरण (&D)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmobileui.rc:21
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#~ msgid "&Cancel"
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
#~ msgstr "रद्द करें (&a)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid device (%1)"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid device (%1)"
|
|
|
|
#~ msgstr "अवैध उपकरण (%1)"
|
|
|
|
#~ msgstr "अवैध उपकरण (%1)"
|
|
|
|