|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-31 00:38+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 02:22+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-07 15:22+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-07 15:22+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
@ -29,7 +29,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:65
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Hardware device monitor"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Hardware device monitor"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Device monitor"
|
|
|
|
msgstr "Geräteüberwachung"
|
|
|
|
msgstr "Geräteüberwachung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:78
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:78
|
|
|
@ -41,7 +43,9 @@ msgid "Eject Device"
|
|
|
|
msgstr "Gerät auswerfen"
|
|
|
|
msgstr "Gerät auswerfen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:101
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:101
|
|
|
|
msgid "Start hardware device tray automatically when you log in?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Start hardware device tray automatically when you log in?"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
|
|
|
|
msgstr "Geräteüberwachung automatisch starten, wenn Sie sich anmelden?"
|
|
|
|
msgstr "Geräteüberwachung automatisch starten, wenn Sie sich anmelden?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:102
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:102
|
|
|
@ -61,8 +65,10 @@ msgid "Global Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Globale Einrichtung"
|
|
|
|
msgstr "Globale Einrichtung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:198
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:198
|
|
|
|
msgid "Configure Hardware..."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgstr "Hardware einrichten ..."
|
|
|
|
#| msgid "Configure Shortcut Keys..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Configure Devices..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Kurzbefehle festlegen ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:201
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:201
|
|
|
|
msgid "Configure Shortcut Keys..."
|
|
|
|
msgid "Configure Shortcut Keys..."
|
|
|
@ -90,8 +96,10 @@ msgid "Eject Failed"
|
|
|
|
msgstr "Auswurf fehlgeschlagen"
|
|
|
|
msgstr "Auswurf fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:321
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:321
|
|
|
|
msgid "Configure Hardware"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgstr "Hardware einrichten"
|
|
|
|
#| msgid "Storage Devices"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Configure Devices"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Speichergeräte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:354
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:354
|
|
|
|
msgid "A disk device has been added!"
|
|
|
|
msgid "A disk device has been added!"
|
|
|
@ -106,7 +114,9 @@ msgid "A disk device has been changed!"
|
|
|
|
msgstr "Ein Festplattengerät wurde geändert."
|
|
|
|
msgstr "Ein Festplattengerät wurde geändert."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray_bindings.cpp:29
|
|
|
|
#: hwdevicetray_bindings.cpp:29
|
|
|
|
msgid "Hardware Device Control"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Hardware Device Control"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Device Control"
|
|
|
|
msgstr "Hardware-Gerätesteuerung"
|
|
|
|
msgstr "Hardware-Gerätesteuerung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
|
|
|
|
#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
|
|
|
@ -118,13 +128,29 @@ msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
|
|
|
|
msgstr "Das Programm wird beim Start der TDE-Sitzung automatisch gestartet"
|
|
|
|
msgstr "Das Programm wird beim Start der TDE-Sitzung automatisch gestartet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray_main.cpp:39
|
|
|
|
#: hwdevicetray_main.cpp:39
|
|
|
|
msgid "Hardware Device Monitor"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Hardware Device Monitor"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Device Monitor"
|
|
|
|
msgstr "Geräteüberwachung"
|
|
|
|
msgstr "Geräteüberwachung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray_main.cpp:39
|
|
|
|
#: hwdevicetray_main.cpp:39
|
|
|
|
msgid "Hardware Device Monitor Tray Application"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr "Geräteüberwachung für den Systembereich der Kontrollleiste"
|
|
|
|
"Device Monitor Tray Application\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Allows you not only to get informations about hardware changes on your "
|
|
|
|
|
|
|
|
"system,\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"but also to open and eject storage devices if possible."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray_main.cpp:40
|
|
|
|
#: hwdevicetray_main.cpp:41
|
|
|
|
msgid "Initial developer and maintainer"
|
|
|
|
msgid "Initial developer and maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Anfänglicher Entwickler und Betreuer"
|
|
|
|
msgstr "Anfänglicher Entwickler und Betreuer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configure Hardware..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hardware einrichten ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configure Hardware"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hardware einrichten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hardware Device Monitor Tray Application"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Geräteüberwachung für den Systembereich der Kontrollleiste"
|
|
|
|