Fix incorrect control characters in translations.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
pull/30/head
Slávek Banko 5 years ago
parent 42f554c76f
commit 2113e68618
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Апрацоўка табліцы стыляў завершаная\n"

@ -1152,11 +1152,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Каскадният стил приключи\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1064,11 +1064,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Echu eo ar folenn c'hiz\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Full d'estil finalitzat.\n"

@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Dokončený styl\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857

@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Afsluttede stilark\n"

@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Stilvorlage beendet\n"

@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Τέλος στυλ φύλλου\n"

@ -1130,11 +1130,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1164,11 +1164,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Hoja de estilo finalizada.\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1127,11 +1127,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Laaditabel lõpetatud\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Estilo-orria amaitu da\n"

@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"صفحه‌سبک تمام شد\n"

@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857

@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Feuille de styles terminée\n"

@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857

@ -1131,11 +1131,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"A stíluslap befejezve:\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857

@ -1157,11 +1157,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Foglio di stile finito\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1121,11 +1121,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"スタイルシートを終了\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"스타일시트 완료\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857

@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr "Fail Gaya Lata XSLT"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857

@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Stilvörlaag beendt\n"

@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Toepassen stylesheet gereed\n"

@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Zakończono arkusz stylów\n"

@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Foi terminada a folha de estilo\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1169,11 +1169,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Foi terminada a folha de estilo\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857

@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Обработка таблицы стилей завершена\n"

@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr "Kunononsora urupapuromisusire "
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857

@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ukončený súbor so štýlmi\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1141,11 +1141,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Končana slogovna predloga\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1147,11 +1147,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Опис стила је завршен\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1147,11 +1147,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Opis stila je završen\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Stilmall klar\n"

@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"முடிக்கப்பட்ட பாணித்தாள்\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Намудиварақаҳои ба анҷом расонда.\n"

@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Biçemsayfası sonlandırıldı\n"

@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Опрацювання таблиці стилів закінчено\n"

@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Tên của bảng hệ số"
#: EvalDlgImpl.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Save Scheme"
msgstr "Lưu bảng hệ số như..."
msgstr "Lưu bảng hệ số như..."
#: Move.cpp:22
msgid "RightDown"

@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857

@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"已完成的樣式表\n"
"\n"
"\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
msgid ""

@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857

Loading…
Cancel
Save