Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: tdebase/kcmscreensaver
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmscreensaver/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 7d126e888d
commit 21e21ef07c

@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-27 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmscreensaver/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Johach"
msgstr "Stephan Johach,Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -184,47 +185,51 @@ msgstr ""
#: scrnsave.cpp:241
msgid "&Delay saver start after lock"
msgstr ""
msgstr "&Verzögere Bildschirmschoner nach Sperrung"
#: scrnsave.cpp:246
msgid ""
"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the "
"configured start delay has elapsed."
msgstr ""
"Wenn Sie selbst den Bildschirm sperren, wird der Bildschirmschoner erst nach "
"Ablaufen der konfigurierten Verzögerung gestartet."
#: scrnsave.cpp:248
msgid "&Use Secure Attention Key"
msgstr ""
msgstr "Benutze &Secure Attention Key"
#: scrnsave.cpp:253
msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog."
msgstr ""
msgstr "Verlange Secure Attention Key vor dem Anzeigen des Entsperrdialoges."
#: scrnsave.cpp:255
msgid "Use &legacy lock windows"
msgstr ""
msgstr "Benutze &veraltete Sperrfenster"
#: scrnsave.cpp:260
msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows."
msgstr ""
msgstr "Benutze altmodisch unverwaltete X11 Sperrfenster."
#: scrnsave.cpp:262
msgid "Hide active &windows from saver"
msgstr ""
msgstr "Verstecke aktive &Fenster vom Bildschirmschoner"
#: scrnsave.cpp:267
msgid ""
"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background "
"as the screen saver input."
msgstr ""
"Verstecke alle aktiven Fenster vom Bildschirmschoner und benutze den "
"Arbeitsflächen Hintergrund als Bildschirmschoner Eingabe."
#: scrnsave.cpp:269
msgid "Hide &cancel button"
msgstr ""
msgstr "Verstecke &Abbrechen Knopf"
#: scrnsave.cpp:274
msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
msgstr ""
msgstr "Verstecke den Abbrechen Knopf im \"Sitzung gesperrt\" Dialog."
#: scrnsave.cpp:283
msgid "A preview of the selected screen saver."

Loading…
Cancel
Save